Рейтинг
0.00

Культура

4 читателя, 789 топиков

Жизнь - театр

Культура

Каталония


У подножия горы Монтсеррат, в небольшом поселке Эспаррагера жители весь год живут в ожидании Пасхальной недели.

 

На ежегодный пасхальный спектакль, подготовленный силами местных жителей, съезжается вся каталонская театральная богема. Спектакль впечатляет масштабами и профессионализмом! Местный булочник перевоплощается в Иисуса, банкир — в Понтия Пилата, и т.д. Мастерству этих людей могли бы позавидовать именитые актеры. Спектакль из четырех актов длится три часа, но все проходит на одном дыхании, на декорации и костюмы местный муниципалитет не жалеет средств, все просто великолепно! В течение Пасхальной недели спектакль идет ежедневно при полном аншлаге.


Читать дальше →

Конкурс "Ночь в Мадриде"

Культура

Завершился II Международный музыкальный конкурс-фестиваль “Ночь в Мадриде”, проходивший в столице Испании.

Этот совместный российско-испанский проект собрал более пятидесяти участников из 12 стран. Организаторы и сопредседатели конкурса — Юрий Насушкин (скрипач, дирижер, педагог консерватории Овьедо) и Виктор Абрамян (скрипач, дирижер, педагог Центральной музыкальной школы при московской консерватории).

“Ребята продемонстрировали высокий уровень мастерства, — рассказал В.Абрамян “МК Новостям”. — Как и в прошлом году, на конкурсе царила атмосфера праздника, дружелюбия и хорошего соперничества. Радует, что молодое поколение талантливых музыкантов имеет возможность и себя показать, и на других посмотреть. У нас нет жестких рамок, что позволяет принимать участие всем желающим от 6-7 до 28 лет, соответственно, в трех возрастных группах.

Наши конкурсанты познакомились с культурой Испании, для них были организованы экскурсии по Мадриду и Толедо.

Что касается планов на будущее, то мы уже сейчас приступаем к возможным модификациям и дополнениям, думаю, что это правильно. Однако пока преждевременно об этом говорить, впереди у нас еще целый год.

Надеюсь, что наш конкурс займет достойное место в международной музыкальной культуре, для этого есть все основания”.

Ю.Насушкин добавил: “Еще раз хотелось бы отметить высокий уровень участников. Они показали свои способности на концертах, которые прошли в Мадриде и Толедо с большим успехом. Оценивать выступления, как и в прошлом году, мы пригласили известных музыкантов из разных стран. В этом году в конкурс добавлены виолончель, контрабас и флейта, возможно, будем еще пополнять новыми номинациями.

Приятной неожиданностью для нас стало присутствие посла Азербайджана в Испании А.В.Эфендиева с супругой на заключительном концерте. Они пришли поздравить юного соотечественника, талантливого скрипача Э.Ганиева, лауреата первой премии. Хочу отметить 13-летнего российского пианиста А.Шульгина, по праву заслужившего гран-при конкурса, удивившего нас своим незаурядным дарованием и яркой индивидуальностью, кстати, это сын певицы Валерии. Честно скажу, трудно выделить кого-то, так как все ребята — виртуозы, и нашему жюри пришлось выбирать лучших из лучших. Победителям конкурса присвоены звания лауреатов, а все участники получили памятные призы и почетные дипломы, ведь для многих это первая ступень к успеху”.

Хочется верить,что события такого формата, помимо конкурсной стороны, расширяют возможности музыкального сотрудничества между народами, выявляют и поддерживают молодые таланты со всего мира.

Приятно наблюдать со стороны, как после заключительного концерта в роскошном старинном зале Дома медиков в Мадриде, ребята долго и живо делились своими впечатлениями, а благодарная публика просила автографы у юных музыкантов.          

 

Более подробную информацию о конкурсе «Ночь в Мадриде» можно получить на сайте:

www.fest-contest.ru

fest-contest@yandex.ru

 

Афиша культурных событий Испании

Культура

МАДРИД

До 3 июня

Выставка “Русский балет” Дягилева, 1909-1929 годы

Выставка с большим успехом прошла в Барселоне, а теперь с ней с удовольствием знакомятся жители и гости испанской столицы. Устроители попытались рассказать о той роли, которую сыграл в истории современного классического танца Сергей Дягилев, основатель балетной компании Ballets russes. В первые десятилетия ХХ века “Русский балет” перевернул представления о классическом танце. Новые формы, непривычная пластика — все это дополнило и развило классическую школу. На выставке представлено множество фотографий, а также оригинальные костюмы, в которых танцевали участники балетной компании Дягилева. Кстати, популярность компании привела и к увлечению европейцев традиционным русским костюмом и породила новую моду. Даже супруга короля Великобритании Георга VI в 1923 году выходила замуж в платье, выполненном на основе русских фольклорных традиций.

Расписание работы выставки: пн.-вс.: 10.00-20.00.

Выставочный центр CaixaForum (Мадрид, Pº del Prado 36).

Вход бесплатный.

 

БАРСЕЛОНА

 

27 апреля — 4 мая

Фестиваль музыки и конкурс караоке

Ассоциация "Русский Дом в Каталонии" приглашает

все творческие ассоциации соотечественников в Испании принять участие в международном фестивале музыки и танца “Весенний марафон”. Победителей ждут призы, подарки, дипломы, а также бесплатная поездка на 4 дня в Ниццу, Канны, Монако и Монте-Карло

КОНЦЕРТЫ :

27 апреля в 19.30 — Городской Театр Льорет-де-Мар

28 апреля в 18.00 — Centre Civic Cotxeres Borrell Барселона

Принимают участие творческие коллективы из России, Казахстана, Украины, а также известный исполнитель, певец и композитор АНАТОЛИЙ КОРЖ.

Вход бесплатный.

Любимец публики, известный шоумен Игорь Кондратюк

проводит "Караоке Коста-Брава " с 1 по 3 мая в отеле Монтеррей 5 *. Победитель получает право участия в финале телевизионной программе "Караоке в Барселоне" 4 мая 2012 года в 16.00, а также денежный приз и поездку на неделю во Францию.

Информация: 649 904 129, 972 366 23 66 info@casarusa.cat

 

 

28 апреля

Гастроли Государственного симфонического оркестра Украины

Будет исполнен Концерт для фортепиано с оркестром № 2 Сергея Рахманинова.

Начало: 21.00.

Palau de la Música Catalana (Барселона, C/ Palau de la Música, 2).

Стоимость билетов: от 18 евро.

 

Конкурс стипендиатов Высшей школы фотографии GrisArt 2012

Вам от 20 до 30 лет? Возможно вы еще не “фотоволшебник”, а только учитесь, но определенного уровня мастерства вы уже достигли. Тогда фотоконкурс GrisArt — для вас. К участию в конкурсе допускаются как т

е, кто освоил фотографию самостоятельно, так и те, кто уже учился где либо фотоискусству. В любом случае, награды, которые ждут победителей, связаны с дальнейшим обучением. К примеру, это стипендия, которая покроет обучение на курсе рекламной и модной фотографии (4470 евро), или стипендия размером в 4025 евро для обучения на курсах фоторепортажа. От конкурсантов требуется представить от 20 до 30 фотографий на “вольную” тему. К участию допускаются молодые люди, постоянно проживающие на территории Испании, вне зависимости от гражданства. Необходимо знание испанского языка. Заявки принимаются до 21 мая.

Подробная информация на сайте: www.grisart.com

 

ВАЛЕНСИЯ

26 апреля-6 мая

43 Книжная ярмарка

Традиционно эта ярмарка — настоящее событие для любителей книги. Здесь можно найти как новинки испанских и других издательств, так и редкие старые книги. В программе мероприятия также многочисленные презентации новых книг, встречи с их авторами. Речь идет как о художественной литературе, так и о книгах практической направленности. К примеру, будут представлены такие книги, как “Йога для малышей” или “Эмоциональное здоровье в семье”. Особое внимание ярмарка уделяет детям. Здесь можно будет найти более 350 книг различных авторов, предназначенных для маленьких и юных читателей.

Расписание работы ярмарки: с 11.00 до 21.00, перерыв — с 14.00 до 17.00.

Jardines de Viveros (Валенсия, San Pio V).

 

МАЛАГА

До 28 апреля

15 Кинофестиваль в Малаге

Фестиваль — одно из самых важных событий в испанской киножизни. Как обычно в программе мероприятия — лучшие работы испанских и латиноамериканских кинематографистов.

Стоимость билетов: показы — от 6 евро. Гала-представление, посвященное закрытию (28 апреля в Театре Сервантеса) — до 30 евро).

Программа показов Фестиваля на сайте: www.festivaldemalaga.com

 

ЛЬЯНЕС (Астуриас)

25-й Международный музыкальный конкурс “Вилья де Льянес”

Престижный конкурс вновь приглашает к участию молодых музыкантов. Скрипка, альт, виолончель — конкурс ждет заявок по этим трем музыкальным специальностям. Конкурсные выступления намечены на 22, 23 y 24 августа, но заявки на отбор принимаются уже сейчас (списки допущенных участников будут опубликованы 30 июня). Предусмотрено несколько премий — от мэрии города Льянес (первая премия — 1350 евро) и от банка Cajastur (первая премия — 3000 евро). В конкурсе могут принять участие исполнители в возрасте от 16 до 27 лет (в зависимости от категории, в которой предполагается участвовать). Гражданство и место жительства не имеют значения.

Подробная информация на сайте: www.llanesmusica.com 

 

 

 

Православие на Коста-дель-Соль

Культура

На вопросы отвечает настоятель прихода Вознесения Господня протоиерей Димитрий

— Отец Дмитрий, прошел год со времени нашего последнего интервью. Что изменилось в православном приходе на Коста-дель-Соль?

— За этот год стало значительно больше прихожан, что заметно по службам, особенно праздничным. О нас узнают все больше не только в Сан-Педро-де-Алькантара, где находится приход, но и во всех городах и городках, расположенных по побережью Коста-дель-Соль. Кроме того, люди приезжают из Севильи, Гранады, Кордовы, Алхесираса. Для всех очень важно, что наш приход не временный.

Мы снимаем помещение размером более трехсот квадратных метров, где совершаются все богослужения, крещения, венчания, все требы, в которых может нуждаться православный христианин. Внешне мы расположены в обычном жилом доме, но когда заходишь в помещение, попадаешь в церковь, где иконы на стенах, подсвечники, алтарь, церковное пение. То есть то, что соответствует привычному представлению о полноценной церковной службе.

За прошедший год мы еще более благоукрасили наш приход. Для прихожан уже стало делом чести заботиться о его содержании и благоустройстве: одни привозят все необходимое для совершения служб, другие поют в церковном хоре, помогают в организационных и хозяйственных нуждах. Третьи — участвуют в обеспечении финансовых платежей за помещение и т.д. Каждый находит свое место. На Пасху, Рождество, Масленицу обязательны праздничные программы — концерты и конкурсы для детей и взрослых. Уже стали традиционными чаепития после служб, беседы, вопросы настоятелю. И люди, что приходят первый раз, сразу отмечают гостеприимную, домашнюю атмосферу. Это располагает чаще приходить на службу, общаться на родном языке, а иногда и получить помощь в решении своих проблем, которых у каждого всегда достаточно.

 

— Есть ли надежда, что в скором времени будет построен храм? Что для этого требуется?

— Сейчас этот вопрос находится на рассмотрении в мэрии Марбельи. В ближайшее время мы ждем очередной встречи с руководством города. Вопрос этот непростой. По условиям нужно иметь достаточное финансирование, чтобы на выделенном участке земли в течение одного-двух месяцев с момента разрешения начать полноценное строительство, которое должно быть завершено в течение двух лет. Сейчас мы занимаемся выбором проекта и организацией фонда, который будет финансировать и контролировать постройку.

В планах начать возведение храма в следующем году, если не возникнут обстоятельства, как, например, при строительстве православного храма в Мадриде. Там уже при решенном вопросе о выделении земли различные комиссии требовали бесконечных согласований по высоте и ширине здания, количеству колоколов и куполов и т.д. Это была довольно долгая процедура, которая заняла около двух лет, и разрешение на строительство в итоге было получено.

В нашем проекте здания должно быть достаточно места для проведения служб, как и наличие подсобных помещений. Важно и архитектурное решение храма. Оно должно выглядеть как знак присутствия Русских, — я использую здесь собирательное значение этого слова для людей русской культуры, — и Русской Православной Церкви в Испании, притягивать взоры людей и вызывать желание прийти туда.

— Как быть тем, кто желает как-либо участвовать в деятельности прихода? Как осуществляются пожертвования на храм?

— Наши попечители пожелали учредить фонд под названием “Православная инициатива”, который и будет выступать организатором и строителем храма на Коста-дель-Соль. Фонд имеет банковские реквизиты, попечительский совет. Любой желающий может предложить свое участие в его работе, используя свои организационные возможности или перечислив туда определенную сумму на реализацию проекта. По этому и всем другим вопросам с нами можно связаться в любое время, по электронной почте или по телефонам:

618 241 035 (настоятель прихода протоиерей о.Димитрий)

659 907 830 (староста Александр Бакланов)        

На сайте нашего прихода в Интернете: www.orthodox-malaga.com всегда можно найти расписание служб, а также схему проезда, где расположен приход.

 

Расписание служб на Пасху:

12 апреля. Великий Четверток.

10.00 — Божественная литургия.

15.00 — Вечерня с чтением 12-и Евангелий. Вынос Плащаницы.

Светлое Христово Воскресение. ПАСХА.

В ночь с 14 на 15 апреля в 23.00 Пасхальное богослужение. По окончании Божественной литургии — освящение куличей.

15 апреля. Воскресенье.

12.00 — Пасхальный молебен, освящение куличей.

 

Братья и сестры, ждем вас в эти Святые Дни в нашей церкви.

Смерти нет, за ней — свет Воскресения…

ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ!

ВОИСТИНУ ВОСКРЕСЕ ХРИСТОС!

 

 

 

Пасха в приходе Вознесения Господня на Коста дель Соль

Культура

ВЕРА

 

 “На Страстной, среди предпраздничных хлопот, сугубо постились, говели… К вечеру Великой Субботы дом наш светился предельной чистотой, как внутренней, так и внешней, благостной и счастливой, тихо ждущей в своем благообразии великого Христова праздника. И вот праздник наконец наступал, — ночью с субботы на воскресенье в мире свершался некий дивный перелом, Христос побеждал смерть и торжествовал над нею” (И. Бунин. Жизнь Арсентьева).

 

 

Пасха — это не только праздник. Это суть христианства. Пасхальные события — вот основа христианской проповеди. То, что произошло со Христом, Его смерть и воскресение, отныне действует в нас, людях. И смерть уже не имеет власти над нами, если мы со Христом.

В ночь с субботы на воскресенье жители Сан-Педро удивленно выглядывали в окна — странное непривычное шествие с иконами, хоругвями и пением на непонятном языке медленно проходило по улице. Католическая Пасха была неделю назад. А теперь наша православная Пасха пришла в Испанию. "Вознесенский" приход Русской Православной Церкви Московского патриархата уже второй год встречает Пасху в Сан-Педро-де-Алькантара. На этот раз просторное помещение прихода не смогло вместить всех желающих разделить радость Пасхальной ночи. Кроме "своих" прихожан Коста-дель-Соль, было много гостей из Гранады, Кордовы, Кадиса и Севильи. И это не удивительно, во всей Андалузии Русская церковь есть только в Марбелье.

Ночная служба пролетела быстро. Крестный ход, радостное пасхальное пение и многократное — Христос Воскресе! Было светло и радостно. И наконец — освящение пасох, куличей и яиц. Четыре часа утра — скорее домой, поделиться Пасхальной радостью с родными и близкими. Христос Воскресе!

 

Настоятель прихода Вознесения Господня протоиерей Димитрий

Принцесса огорошила

Культура

Закулисье

Следующие один за другим скандалы, связанные с представителями испанского королевского дома, опустили престиж института монархии «ниже плинтуса». И не удивительно, что в этой обстановке на страницах многих печатных изданий появились публикации о предполагаемой любовной афере короля.

В них утверждается, что 74-летний монарх, который 14 мая этого года отметит свою «золотую свадьбу» с королевой Софией, уже давно тайно встречается с 47-летней немецкой принцессой Кориной Сайн Витгенштейн. Оказывается, эта дама уже несколько лет регулярно сопровождает Хуана Карлоса в заграничных поездках. Впервые он появился вместе с ней на публике в Барселоне в 2006 году. Как рассказывают некоторые издания, монарх заботливо придерживал свою спутницу под локоток, гладил и целовал ей руки.

В том же 2006 году Хуан Карлос побывал с частным визитом в Германии, взял принцессу с собой. Целью поездки якобы было представить даму двоюродному брату короля - 75-летнему герцогу Карлу Вюттембергскому. Тем самым окружению короля было послано сообщение – Его Величество больше не намерен скрывать свою пассию.

Корина, дважды разведенная мать двоих детей, стала принцессой после того, как в 2000 году вышла замуж за принца Казимира Сайн Витгенштейна. Его родственники были не в восторге от выбора невесты, которая была на 8 лет старше жениха. Этот брак продержался всего пять лет. Репутация у проживающей в Мадриде принцессы не блестящая - ее частенько называют охотницей за титулами и деньгами. Она также встречалась с миллиардером Гертом-Рудольфом Фликом.

Разумеется, испанский двор отказывается комментировать происходящее. Сама принцесса Корина и ее мать, проживающая в Берлине, также не жаждут общаться с прессой.

Конечно, было бы сильным преувеличением утверждать, как это делают некоторые мировые СМИ, что «вся Испания с жаром обсуждает скандальную связь монарха, которым раньше гордилась как олицетворением незыблемости брака». У большинства испанцев сегодня имеются и более серьезные темы для обсуждения. Тем не менее, сам факт появления имени и фотографий принцессы Корины Сайн Витгенштейн на страницах испанской прессы говорит о многом.

Елена Михайлова: струнное рвение

Культура

В МИРЕ МУЗ

В столице Астурийского княжества состоялся концерт “Звезд Камерного оркестра Михайловой” под управлением Б.Кинтаса, с солистами Еленой и Викторией Михайловыми. Яркая разнообразная программа концерта позволила солистам продемонстрировать все грани своего дарования и безупречной музыкальной техники. Публика горячo принимала и заслуженно аплодировала артистам.    

 

У многих музыкантов необычные судьбы, а их творческий путь часто тернист и сложен. Талант и мастерство не всегда являются пропуском на сценическую площадку. Только огромное трудолюбие, усердие и бесконечная способность любить музыку позволяют преодолевать казалось бы непреодолимые высоты.

Имя Елены Михайловой, в дуэте с Викторией, ее соратником, концертмейстером и мамой в одном лице, известно в Испании уже не одно десятилетие. Пожалуй, трудно найти скрипача, который является лауреатом почти всех национальных конкурсов, а их более 20, да и ряда международных, где она завоевала призовые места.

— Лена, ты уже зрелый, сформировавшийся музыкант, тебя даже называют “бойцом”. Каждый музыкант должен пройти определенную “закалку”, участвуя в конкурсах?

— Думаю, это очень помогает в приобретении опыта. Участие в конкурсе тебя мобилизует, дает возможность услышать и других, чтобы знать, каков уровень твоих соперников. Даже в случае неудачи знаешь, что твоя победа впереди, а не раскисаешь. Мне никто ничего не дарил: я всего достигла благодаря труду и родителям, которые в меня верили и меня поддерживали.                     — Расскажи нам, пожалуйста, о себе...

— Родом я из Баку. В Испанию приехали в 1991 году. Конечно, первое время было тяжеловато, но постепенно наша жизнь стала налаживаться. В нашей семье я музыкант в четвертом поколении. Мой отец скрипач, он и стал моим первым учителем. Мама замечательная пианистка, с ней мы начали свои выступления, когда мне исполнилось 10 лет. У меня есть еще две сестры, но они не музыканты, и каждая выбрала свой путь.

Моими учителями были Х.Л.Гарсия Асенсио, З.Брон и С.Фаткулин, также С. Аккардо и П.Верников. Мне посчастливилось позаниматься на мастер-классах с И.Менухиным. В Высшей школе им. Королевы Софии я была самой юной студенткой, мне выделили стипендию, что и позволило мне там учиться. У меня диплом с отличием мадридской Консерватории. С 1994 года началась серьезная гастрольная жизнь. Мне довелось играть в России, Японии, Англии, Италии, Франции, Швейцарии, Норвегии, Финляндии, Аргентине, Мексике, и ,конечно, в Испании.

— Посмотрев твой “послужной список” и репертуар, просто диву даешься — ведь все это на память, без нот?— От Баха до современных композиторов.

— Сколько же ты занимаешься? Такого плодовитого музыканта встретишь не часто...

— По 4-5 часов, ведь надо быть не только в форме, а в очень хорошей форме. Сегодня виртуозностью особо не удивишь, надо уметь сочетать и технику, и проникновенное исполнение, и свое, индивидуальное прочтение. С годами и опыт накопился, и переосмысление того или иного произведения, поэтому двигаясь вперед, порой приятно возвращаться к уже закрепившимся произведениям репертуара. Ну а количество меня не пугает, ведь я живу в музыке.

— Артисту всегда приходится чем-то жертвовать, путь к успеху тернист. Как у тебя с этим?

— Правильно, если хочешь чего-то добиться, надо быть более требовательным к себе и уметь ценить время. Сколько себя помню, скрипка всегда была со мной, наверное, она мне и кукол заменяла... Но все ж я выкраиваю время и повидаться с друзьями, да и как вся молодежь в Испании, хожу на дискотеки, не пропущу и хороший концерт. В Мадрид приезжают выдающиеся музыканты!

— Значит, любовь к музыке — наследственная “болезнь”?

— Наверно, нет. Все зависит от воспитания в семье. А талант человеку дается авансом и его нужно отрабатывать, это слова русского писателя Пришвина. С чем я и согласна.

— У тебя довольно загруженный график: сольные концерты, записи, а тут еще и камерный оркестр?

— Эта идея меня давно волновала, так как очень люблю камерную музыку. Подобрались энтузиасты и единомышленники, это дает возможность обогатить репертуар и молодым музыкантам себя проявить. Конечно, не обошлось без наших соотечественников, которые еще и играют в разных оркестрах, это хороший костяк. А нашим дирижером стал замечательный музыкант Борха Кинтас, кстати, он закончил аспирантуру московской консерватории как пианист и дирижер. Мы много выступаем в разных уголках страны.                                                                 

— Можешь назвать композитора, с которым чувствуешь родство душ?

— Трудно сказать. Я никогда не могу назвать одного композитора. Мне нравится и Бах, и Брух, и Сарасате, наверное, увлекает то, над чем тружусь сегодня. А вообще, многое зависит и от состояния, иногда хочется что-то глубокое, философское, а порой более романтическое и лирическое...

— Где пройдут ваши следующие выступления ?

— Очень скоро. Мы играем с оркестром 4 и 5 мая в Касталле и в Алкое (провинция Аликанте). Затем совместно с пианистом и композитором М.Караско в июне этого года выпускаем диск. Это приурочено к 200-летию первой испанской конституции.

— Хочется пожелать тебе успешной творческой жизни  и благодарных слушателей. Струнного рвения и покорения музыкальных вершин!

Корита ВИАМОНТЕ: испанский голос, покоривший СССР

Культура

Сибирские морозы, «советское» шампанское, испанские джинсы, обед за 16 рублей и... аплодисменты, аплодисменты! По прошествии 40 лет звезда испанской сцены вновь готовится к необычному «русскому» концерту.

На нашу встречу испанская певица Корита ВИАМОНТЕ пришла с объемной папкой и тут же принялась извлекать из нее настоящие раритеты. Вырезки из газет «Советская Латвия», «Приокская правда», «Вечерний Ташкент», издание на грузинском языке с непонятным названием, чья «шапка» украшена рядом советских орденов. А вот и еще свидетельство давно ушедшей эпохи – счет на две персоны на бланке Московского треста ресторанов. Читаю: пирог, салат, борщ, ростбиф, мороженое, пиво. Всего на 16 рублей 67 копеек. Моя собеседница кладет на стол следующую диковину – медаль с ленинским профилем и надписью «за доблестный труд в ознаменование 100-летия со дня рождения В.И.Ленина». Это награда за те самые «советские гастроли».

...Далекий 1971 год. СССР до сих пор знала только двух испанских исполнителей – Рафаэля и Сару Монтьель. И вот советские газеты запестрели сообщениями: «Маравелла» значит «прекрасное море». Каждый артист этого коллектива неповторим. Ташкентцам понравились песни, которые поют Корита Виамонте и другие артисты коллектива... А теперь «Маравеллу» ждут Украина и Москва».

- Признайтесь, Корита, вам тогда наверняка многие земляки говорили: «А не сошла ли ты с ума? Добровольно отправляешься в коммунистическое логово?»

- Было и такое. Я и сама сначала не поверила, когда руководитель «Маравеллы», Луис Феррер, пригласил меня на гастроли в СССР  в составе группы. Но полтора месяца в 1971 году, а потом еще полтора месяца в 1972-м пролетели, как один день. Мы выступали в Москве, Ленинграде, Риге, Ташкенте, Алма-Ате, Ульяновске, Волгограде... В Новосибирске побывали в декабре, и я впервые узнала, что такое мороз минус 50 градусов.

- С испанским гардеробом, да в Сибирь? Вам в СССР выдали ватник и валенки?

- Ничего подобного! Я родом из Сарагосы, а у нас ветра ледяные – дай бог! Поэтому привычная. На мне были сапоги, пальто и шарф, в который, как смеялись мои коллеги-музыканты, можно было завернуть весь наш коллектив!

- Как принимали в СССР народные испанские песни, танец, хоту, сардану?

- Замечательно. Хотя стоит заметить, что московская публика была очень требовательной. «Расшевелить» ее стоило усилий. Мы перемещались по стране на самолетах, на поездах, даже по Транссибу путешествовали. Могу сказать, что именно в этих поездках я узнавала людей. Народ-труженик, вставали все рано, в 6 утра. А вечером именно эти люди приходили на наши концерты с букетами цветов. Артист –  для них это было понятие особенное.

- Когда советские артисты гастролировали за рубежом, за ними обязательно присматривали люди из КГБ. «Маравелла» тоже находилась под неусыпным контролем?

- Нас сопровождала постоянная переводчица. Очень милая. Помню ее имя – Нина. Нам оно напоминало звук сирены «скорой помощи»: «ни-на, ни-на...» Был еще такой человек, Александр Лукьянов, он находился при нас неотступно. Позже мы с ним встретились в Сарагосе, когда сюда приезжал ансамбль Игоря Моисеева. Александр был их представителем. Нам не разрешали самостоятельно покидать гостиницу, хотя лично я не раз сбегала одна, чтобы посмотреть город. Помню, в Москве перешла дорогу на красный свет возле кинотеатра «Октябрь». Что бы вы думали? Откуда ни возьмись появился милиционер и оштрафовал меня на один рубль!

- То есть с местным населением контакт все же был?

- Контактировали, и очень активно! Было забавно, когда в ресторанах с соседнего столика тебе присылали бутылку шампанского или цветы: испанской артистке! Однажды я спустилась в ресторан в московской гостинице, чтобы обговорить с администратором меню ужина для всей группы тем же вечером. Она от моих накладных ресниц пришла в восторг. Я сбегала обратно в номер, принесла коробочку и ей подарила. За ужином нас встречали, как родных! А вообще люди часто предлагали купить у нас джинсы, галстуки...

- Известно, что и сегодня, и вчера испанская культура для россиян – это «зажигательный фламенко», если уж говорить штампами. А мы для испанцев – это «калинка-малинка». Можно ли как-то бороться со стереотипами?

- Да, это, к сожалению, так. Но замечу, что вы более открыты для того, чтобы узнать и другие испанские жанры. Просто потому, что лучше подготовлены, привычны к разнообразию, ведь фольклор России – это сотни жанров, страна-то огромная. Почему так полюбилось фламенко в России? А вы вспомните вашу «цыганочку» - корни те же! В Испании мы более ленивы. Жанр «хота» не столь популярен среди испанцев, потому что его исполнение требует мастерства. А вот выйти, тряхнуть плечами и крикнуть «оле-оле!» - это доступно каждому. Но испанцы на ура принимают ваши народные песни и танец. Ведь мы любим все зрелищное, любим яркое действо!

- Я знаю, что сейчас ведутся переговоры о гастролях Кориты Виамонте в Москве...

- С удовольствием вернусь в Россию, чтобы спеть для российского зрителя. И сделаю это не задумываясь! Даже 50-ти градусный мороз не испугает!

- Но ранее состоится концерт в Главном театре Сарагосы. 28 мая вы выступаете вместе с арагонским русскоязычным фольклорным коллективом «Купалинка».

- Программа концерта будет очень оригинальной. Такого в Испании до сих пор никто не делал. Две музыкальные культуры, русская и испанская, на одной сцене. Секретов раскрывать не буду, репетиции сейчас идут полным ходом. Скажу лишь, насколько меня восхищает в моих русских коллегах их потрясающее упорство и трудолюбие. Ваш девиз – на сцене ни одной ошибки быть не должно! И чтобы так оно и вышло, вы готовы репетировать часами и часами!

- За вашими плечами – долгие годы артистической карьеры. Волнение перед выходом на сцену давно осталось в прошлом?

- Ничего подобного. Волнуюсь всегда. Скажу больше, в день, когда вдруг эта дрожь уйдет, я буду обязана сказать себе: «Корита, твое время кончилось. Ты можешь отправляться домой». Но я верю, что этого не случится. Потому что знаю, что родилась артисткой и буду ею всегда.

Наталья ГЕРАСИМОВА

 

 

Открылся музей канабиса

Культура

В Барселоне, усилиями голландского миллионера-наркомана Бен Дронкерса, в особняке Палау Морнау открылся самый крупный в мире музей канабиса. На его открытие прибыл еще один денежный мешок, любитель зелья — англичанин Ричард Брансон. Последний не только нахваливал инициативу создания музея, как центра пропаганды наркомании, но и призвал власти Испании легализовать продажу наркотиков, что заодно, по словам Брансона, помогло бы справиться с бюджетным дефицитом страны. Ведь на наркотики, как на спиртное, бензин и табак, можно ввести акцизный налог. Как отмечают в этой связи наблюдатели, в Испании своих наркоманов, видимо, не хватает, а посему понадобились помощь и советы иностранцев. 

"Кремлевский стиль" на испанской сцене

Культура

В рамках "Фестиваля танца" в Овьедо были показаны два спектакля "Кремлевского балета" — "Жизель"А.Адана и премьера "Фигаро" Д.Россини и В.А.Моцарта.

 

За 20 лет своего существования "Кремлевский балет" стал одним из лучших коллективов, признанных не только в России и за ее пределами. С рождения коллектива с театром сотрудничали Е.Максимова и В.Васильев, подарившие зрителям замечательные балетные постановки.

Основатель театра — его худрук, народный артист России, солист Большого театра на протяжении четверти века, лауреат премии Москвы Андрей Петров.

Именно он определил творческие позиции и направление молодого коллектива. Ему удалось сформировать художественный облик театра, взяв за основу шедевры классического наследия и современной хореографии. Совместно с фондом М.Лиепы "Русские сезоны ХХI века" был поднят огромный пласт из наследия С.Дягилева; уже восстановлено 11 прекрасных спектаклей, но работа еще не закончена. Впереди премьера "Клеопатры", она пройдет в Париже.

После спектаклей нам удалось побеседовать с Андреем Петровым)

— Позвольте поздравить с огромным успехом! Вас уже здесь знают и ждут, у вас появился свой зритель. Почему вы выбрали именно эти спектакли для гастролей в Испании?

— Спасибо, мы очень довольны, что публика так нас приняла, ведь когда полный зал и шквал аплодисментов — это стимул и награда для артистов. Ну а "Жизель", по моему, самый романтический и вполне современный балет, хотя и появился в ХIХ веке. И драматические линии, и задачи для актеров балета поставлены на самом высоком уровне. В основе сюжета довольно простая история: граф влюбляется в крестьянскую девушку, скрыв от нее, что обручен, она узнает обо всем, и, не в силах пережить обман, умирает... Этот спектакль пользуется неизменным успехом в разных странах, публика сопереживает, бурно выражая свои эмоции. Думаю, что нам сегодня не хватает именно романтики.                    

"Фигаро", несмотря на то что давно закрепился в нашем репертуаре и идет с успехом, еще не покидал Россию. На суд испанского зрителя мы его представляем впервые. «Фигаро» — лирико-комедийный балет с оригинальной хореографией, где задействованы два великих композитора — Дж.Россини и В А.Моцарт, создавшие "Севильского цирюльника" и "Свадьбу Фигаро". Мы воплотили замысел Бомарше в балете. Вот ткой уникальный синтез и позволил создать как бы новое произведение, не нарушая самого содержания и традиций классического балета.                             

— Хотелось бы услышать подробнее о сотрудничестве с Фондом им. М.Лиепы.

— За два десятилетия осуществлено много постановок, а некоторые получили новое рождение. Мы скрупулезно старались возродить замыслы наших выдающихся балетмейстеров прошлого. Масштабный проект, реализуемый совместно с Фондом им. М.Лиепы и "Русскими сезонами ХХI века", послужил новым импульсом для нашего театра. Начиная с 2005 года, были поставлены знаменитые антрепризы С.Дягилева:  "Шахеризада" Н.Римского-Корсакова, "Петрушка" И.Стравинского, "Шопениана" Ф. Шопена, "Клеопатра"А.Аренского и ряд других. Наш театр уже показал восстановленные балеты в ряде стран. Мы особенно готовились к гастролям в Париже, ведь именно там и начались знаменитые русские сезоны С.Дягилева, там и отметили их столетие.

— Замечательно,что вы возрождаете постановки великих творцов  балета: М.Фокина, М.Петипа, Л.Лавровского и ряда других, которые продолжают жить благодаря вашему театру. А как вы относитесь к современной трактовке балета?

— Думаю, если это талантливо, то почему бы и нет? Ведь ставят оперы на новый лад... Но повторюсь, если это интересно и оправданно. Наверное, балет всегда должен оставаться балетом, нельзя забывать его азы. Ну а время покажет и рассудит, сколько продержатся новомодные введения.

Захватывающий вихрь эмоций, балет не меняет прекрасную, классическую пластику и пуантную технику, но при этом спектакли, предложенные «Кремлевским»,  яркие и современные. Балетная труппа состоит из прекрасных артистов (их около 80) из разных отечественных школ. Это разнообразие и богатство опыта неизменно сказывается на художественном воплощении спектаклей.