Рейтинг
0.00

Культура

4 читателя, 803 топика

Фольклорной группе “Вечеринка” исполняется 17 лет.

Культура

Барселона

 

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

Вот уже 17 лет несут русскую культуру в испанские массы участники группы и ее бессменный руководитель Татьяна Бадулина. Напомним, что в состав ансамбля входят как русские, так и испанцы: танцуют, поют, аккомпанируют себе на музыкальных инструментах, продумывают и создают концертные костюмы. Свой день рождения группа отметит, конечно же, концертом, который состоится 26.05.2012 в 19.00 по адресу Centre Civic Urgell улица Comte dе Urgell 145. Метро L5 остановка Hospital Clinic.

 

Вход свободный. Заряд хорошего настроения гарантирован!

 

Жизнь - театр

Культура

Эстремадура

Открытие театрального сезона в Мериде.

Пока молодежь в Мадриде играет в скаутов, молодежь Эстремадуры играет на сцене. Здесь проходит 16-й юношеский фестиваль греко-латинского театра. Кроме театральных коллективов Эстремадуры в программе фестиваля принимают участие молодежные театры из соседней Португалии. Мероприятие спонсируется мэрией Мериды и Национальным Музеем Римского Искусства. Легко ли это — играть на сцене? Гленда Джексон говорила так: “На сцене главное — это уметь по желанию смеяться и плакать. Если мне нужно заплакать, я думаю о своих любовных делах. Если мне нужно засмеяться, я думаю о своих любовных делах”.

 

Испанские блаженные

Культура

Папа Римский принял решение причислить к лику блаженных 20 испанских священнослужителей. Все они был убиты за веру сторонниками правительства “Народного фронта” в годы гражданской войны 1936-39 годов. Испанские “левые” — социалисты, коммунисты, анархисты и республиканцы — утроили подлинный геноцид религиозных деятелей. Считается, что в годы войны от их рук погибло не менее 10 тысяч католических священников, семинаристов, монахов и монахинь.

Возвращение Кота Бегемота

Культура

Детально

Знакомьтесь, известный шалопут и Интернет-озорник - Кот Бегемот

Нелегко было склонить его к сотрудничеству, Кот долго кокетничал и всячески уходил от ответа: то у него примус недочинен, то природная скромность не позволяет (можно подумать!). Наконец он согласился стать ведущим нашей странички, посвященной Интернету. О причинах своих колебаний, заколебавших всех, Кот рассказывает вот что:

- Не надо ненужных аналогий и далеко идущих выводов. Кот, т.е. я (вернее мы, но об этом после), слабо связан со своим булгаковским тезкой. Это скорее современная реплика всемирно известного шалуна, чем внезапно вернувшийся к нам любитель починки примусов. Кот многолик, можно даже сказать, что это "Кукрыникс нашего времени", местами даже, не побоюсь такого сравнения, "Козьма Прутков эпохи Интернета". Он (вернее, я, короче - мы) обожает пускаться в длительные загулы по Интернету и напускать там тумана, мистифицировать и пудрить мозги простакам.

Почти из каждой прогулки он притаскивает что-нибудь интересненькое, из чего затем с помощью мишуры и чешуи изготавливает конечный продукт - (с) Котские заметки. (с) Котскую продукцию можно обнаружить на некоторых сайтах, которые в погоне за дешевой популярностью легкомысленно публикуют творчество Кота или пользуются тем мусором, который он постоянно натаскивает из Интернета. Колебания по поводу сотрудничества с "Комсомолкой" были вызваны прежде всего опасениями за эстетический уровень газеты, по неопытности не отдающей себе отчета, на что она идет.

Кроме того, были опасения, что не все будущие читатели газеты вхожи в Интернет и способны понять соответствующую терминологию. Тем не менее, давайте попробуем. Чтобы не пугать некоторых читателей Интернет-терминологией, придется опубликовать небольшой толковый словарик. А за эстетику газеты пусть беспокоятся те, кто эту кашу заварил. В общем, "кто не спрятался - я не виноват!"

(с) Котские заметки

"Кролики - это не только ценный мех. Это еще и 3-4 кг диетического, легкоусвояемого мяса", - духарился кто-то из известных сатириков эпохи застоя (или отстоя? Уже и не вспомнишь!). Прогулявшись как-то по Инету*, я понял, что Кармен - это тоже не только то, о чем вы сейчас подумали, - страстная испаноцыганка, героиня новеллы Проспера Мериме и гораздо более популярной оперы Ж. Бизе. Это еще и: торт, брачное агентство, торговый дом (торгующий унитазами), гостиный гарнитур, набор мягкой мебели, а также мебельная стенка трех разных производителей, бывшая жена брата Бен Ладена, рекламное агентство, букет цветов за 180 баксов, обычное вино украинского производства и игристое вино из Питера, ресторан в Киеве, овощной салат, набор постельного белья, псевдоним Льва Осиповича Корнмана, блузка "а-ля Кармен", программа по расчету электрических нагрузок, пирожное, керамическая плитка, марка колготок, ночной клуб в Казани, крем-краска для волос, стоматологическая клиника и много чего еще. Вся эта полезная информация почерпнута из РуНета*. И в заключение - скороговорка: Роман Кармен положил в карман роман Ромена Роллана и пошел в "Ромэн" на "Кармен".

И это все о ней?

Получив задание редакции дать рецензию на какой-нибудь сайт*, посвященный Испании, я не стал ломать голову, с кого начать, а просто открыл первый попавшийся рейтинг и посмотрел, какой же из сайтов об Испании стоит в нем выше всего. Получилось, www.espana.ru. Первое, что читаешь, попав на сайт, - заголовок "Все об Испании". И становится нехорошо: неужели действительно ВСЕ? Совершив длительную прогулку по бессчетному количеству разделов сайта, убеждаешься, что первоначальные страхи оказались напрасными.

Просто из соображений экономии места сакраментальная фраза была немного сокращена, а вначале она звучала, как "Все об Испании для туристов и лиц, желающих жить, работать или учиться в этой стране, а также для тех, кто хотел бы иметь собственное жилье за Пиренеями". В принципе, на сайте можно найти ответ на любой вопрос, который может взволновать потенциальных туристов, иммигрантов, студентов и домовладельцев. Другое дело, что поиск нужной информации может отнять немало времени, а сама информация не всегда нравится искателям.

На сайте давно работает множество форумов* по перечисленной тематике. Несмотря на то, что ответы на все вопросы, какие только можно задать, уже были даны неоднократно, все новые и новые посетители жалобно просят рассказать им, где взять справку о несудимости, без которой испанцы не позволяют вступить в брак, и нужен ли для жизни в Испании российский внутренний паспорт. Сайт категорически делает ставку лишь на информативность, и потому практически все страницы содержат лишь текстовую информацию. Это, с одной стороны, обеспечивает их быструю загрузку, а с другой - делает посещение сайта несколько скучноватым, словно в библиотеку Ленина сходил.

Впрочем, юмор на сайте также присутствует. Например, заглянув в раздел "Новости", наивный посетитель рассчитывает найти свежие новости об Испании, ан нет! его там поджидает сногсшибательная новость о том, что сайт получил в апреле текущего года национальную Интернет-премию в номинации "Отдых и путешествия". Поскольку подобные события случаются крайне редко, других новостей в разделе нет. Неожиданную улыбку могут вызвать и некоторые другие разделы. Например, "Идеология отдыха на вилле". И наконец, просто гомерический хохот обеспечен вам в отдельные дни на упомянутых форумах сайта.

(с) Котские расследования

На сайте "Испанские Хроники" был проведен опрос с целью выяснить: как так получилось, что в Испании заговорили по-русски. Посетителям было предложено указать, каким образом они оказались в Испании. Больше всего (29%) респондентов, указали, что они попали в Испанию "по щучьему велению", т.е. благодаря лишь собственному желанию и вопреки действующему законодательству. Немного отстали (27%) лица, павшие жертвами злокозненного Гименея и вступившие в равный или неравный брак с испанцами и испанками. 16% респондентов оказались здесь по зову крови - это "дети войны", прожившие много лет за пределами Испании, и их потомки. Еще 10% наших оказались здесь благодаря официальному трудоустройству. 5% остались после обучения в замечательных испанских учебных заведениях. 4% отрыли в Испании свой бизнес. И наконец, 3% были привезены в Испанию родителями или родились в этой стране.

** Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита"

*(с)КОТСКИЙ СЛОВАРИК

Инет - сокращение от "Интернет", РуНет - российский сегмент Интернета.

 Сайт - набор веб-страниц*, связанных общей тематикой и, как правило, разработанных одним и тем же автором или авторским коллективом.

Веб-страница - документ, включающий в себя текст, фотографии и ссылки на другие веб-ресурсы.

Форум - веб-страница особого типа, позволяющая всем желающим излагать свои умные мысли, делиться собственным опытом, задавать вопросы, давать ответы, а также анонимно хулиганить в словесном жанре.

Караоке как телеМост с родиной

Культура

Песенный праздник соотечественников прошел в Барселоне

 

Дороги в Барселоне в тот день серьезно охранялись блюстителями порядка. В воздухе — вертолеты, на суше — машины с мигалками. Когда слышишь разъяренные крики манифестантов, никогда не помешает свернуть с проспектов вглубь, в тишь, в сад. В целях безопасности.

 

Барселона в последнее время славится беспорядками в разгар массовых шествий. Вблизи парка Цитадель, что у известной Триумфальной арки в центре Барселоны, — возгласы против глобального банковского засилья. Немного жаль, подумалось... В Барселоне хотелось праздника. И он оказался «за кустом». Из громкоговорителей эхом разнеслась украинско-русская речь. “Зазываем на наш караоке!” Импровизированная сцена с яркими буквами на украинском. Телеаппаратура и зрители, стекающиеся на звук к главному фонтану парка. В Цитадели проходила съемка рейтинговой в Украине программы “Караоке на Майданi”.

Суть программы, как и в любом караоке, заключается в определении лучшего голоса с харизмой. Победитель определяется зрителями, по результатам их денежного голосования. С этой целью известный украинский шоумен Игорь Кондратюк и его команда выходят в народ в Киеве. А в этот раз даже прилетели в Барселону, где, как известно, живет немало наших сограждан.

Елена Гвоздева, от фирмы-устроителя Novovira, заметила, что получить разрешение на проведение развлекательных мероприятий в парке почти невозможно, но у них это получилось. Как и решить вопрос с с электричеством. Оно в парке не предусмотрено, и оперативно привезенный генератор выручил украинских телевизионщиков, поддерживаемых коллегами местного каталонского ТВ. В общем, если нашему человеку захочется праздника, то преград для веселья не будет. Разве только — будний день. Делу время, как говорится, а потехе...

Час потехе объявился, когда у сцены было немало зрителей. Достаточно много испанцев, с недоумевающими лицами, подтягивающих на зов микрофона и огонек камер. Шоу велось на украинском и русском, и, конечно, все одновременно переводилось на испанский язык. С испанской же песни все и началось. Известная “Besame mucho” была выбрана как проходной экзамен. Для отбора участников Игорь Кондратюк подходил к каждому с микрофоном. И почти каждый “наш” человек что-то выдавал на испанский манер. Но вот сюрприз: самим испанцам было нелегко. Незнакома эта песня молодому поколению барселонцев. Вот юной амбициозной испанке с красивым голосом не удалось пройти отборочный тур по этой самой причине. В итоге победила наша Елена. Ей и медаль, и большой телевизор, и деньги, равно как и трем другим участницам.

Голосистыми оказались девушки. Мужчины предпочли держаться в тени на этом жарком солнце. Одна дама даже подрасстроилась из-за своего застенчивого супруга. Сожалела, что не решился “вже” ее благоверный заработать пением большой призовой телевизор. “Вот мой любимый... сокол. Соловей... Так голосисто и складно поет, но стесняется. Много лет назад мне пришлось самой женить его на себе”. Кто кого перевез в Испанию, таких вопросов не задали. Да наши люди и сами были не прочь поделится о своем, о наболевшем. Ведь караоке вдруг превратилось с некий телемост с родиной. “Пусть родственники узнают, что не пропала я в заморской Испании, что живу, пою и помню всех их там. А о моем грустном им не надо и знать...”, — поделилась Оксана “с” Чернигова, с подкрашенными глазами, со слезами в них... Но пять минут ранее позировала Оксана с огромной улыбкой перед камерой. Разбрасываясь поцелуями...

В приветах домой, на родину, многие отговаривали своих соотечественников перебираться в Испанию. “Здесь работы нет. Кризис у нас тут. Большой. И вам большой привет на родину”.

На выходе разговорился со мной пожилой барселонец. “Умеете вы веселиться. Нет у вас кризиса в душах. Я знаю, что этот кризис вам как легкий мандраж. Читал, что вы многое пережили там, после Союза, и в политике, и в экономике. Но вас это только закаляет. И виду вы не подаете. На улицы с протестами не выходите, а вот так в парках собираетесь и поете. И делаете это, что немаловажно здесь, с испанским колоритом. Интегрируетесь легко. Такие иммигранты нам здесь нравятся. Пойду винца выпью. А вы, оказывается, вопреки стереотипам, и без водочки в пляс бросаетесь!”

И не только в пляс, бросались наши люди, но и на “беднягу” Игоря Кондратюка. За популярность приходится платить... Всем хотелось фотографий веселых, безбашенных, на фоне безоблачного неба со звездой, заезжей и... такой родной.

 

Фото:

Елена Лукьянова — победительница.

Игорь Кондратюк

Испания на «Евровидении»

Культура

До очередного международного песенного конкурса «Евровидение» осталось совсем немного. Самое время заняться предсказыванием победителя.

Сейчас первое место букмекеры уверенно отдают шведской певице Лорин, которая представит песню «Euphoria». Второе место скорее всего займет участница из Италии Нина Дзилли с песней «L'Amore Е Femmina». Колоритные российские «Бурановские бабушки» из Удмуртии с песней «Party for everybody» претендуют на третье место.

В 57-м конкурсе «Евровидение», который состоится с 22 по 26 мая в Баку, участвуют 42 страны. Страны «Большой пятерки», в которую входят учредители конкурса - Франция, Германия, Италия, Испания и Великобритания, а также Азербайджан (принимающая страна), автоматически попадают в финал без отбора. Остальным участникам предстоит добиться этого права в полуфиналах.

Из истории конкурса

Фестивали «Евровидения» зародились в середине 1950-х годов, когда члены Европейского Вещательного Союза учредили специальный комитет, перед которым была поставлена задача наметить пути сплочения стран Европы вокруг программы легких развлечений. В Монако в конце января 1955 года этот комитет, под председательством гендиректора Швейцарского телевидения Марселя Безенона, выступил с идеей создания песенного конкурса, аналогичного самому популярному на тот момент фестивалю в Сан-Ремо, но транслируемого на всю Европу. Идея была одобрена и было решено, что первый «Гран-при Евровидения» пройдет весной 1956 года в швейцарском Лугано.

В первом конкурсе участвовали всего семь стран: Бельгия, Франция, Италия, Люксембург, Нидерланды, Швейцария и ФРГ. Правила разрешали каждому участнику спеть по две песни. При этом рекомендовалось, чтобы песни были выбраны в национальном финале с участием публики, чтобы сделать соревнование максимально популярным. Каждый участник мог выбрать язык, на котором он желал выступать. Время выступления ограничивалось тремя с половиной минутами. Порядок выступления определялся жеребьевкой, но участники могли выбрать, которую из двух своих песен они хотели бы исполнить первой. Победительницей первого «Гран-при» стала представительница страны-организатора швейцарская певица Лус Ассия с песней «Рефрен».

За 50 с лишним лет, которые прошли с первого конкурса, правила соревнования претерпели значительные изменения. После распада соцлагеря существенно расширился и состав участников. Увеличившееся количество стран заставило организаторов ввести принцип выбывания как в некоторых спортивных чемпионатах – участники, занимавшие в конкурсе последние места, в следующем году на конкурс не попадали. Затем этот порядок был изменен – на конкурс стали приезжать все желающие, но большинству из них необходимо преодолеть полуфинальный отбор.

Ежегодные европейские песенные фестивали открыли миру немало звезд. В разные годы в конкурсе заявили о себе шведский квартет ABBA, Селин Дион, Тото Котуньо, Аль Бано и Ромина Пауэр, Клифф Ричард, Рафаэль, Хулио Иглесиас. Помнит «Евровидение» и немало анекдотов. Так, в 1973 году самый коммерчески успешный проект прошлого века, квартет ABBA, занял на отборочных соревнованиях в Швеции лишь 5-е место с песней «Ring, Ring» и на конкурс не попал. Зато финал следующего года завершился убедительной победой участников ABBA, которые с песней-победительницей «Ватерлоо» начали свое триумфальное восхождение на вершины мировой славы.

Испанский дубль

Первая представительница Испании, Кончита Батиста, выступила в конкурсе 1961 года, состоявшемся в Каннах, с песней «Estando contigo». Выступление получилось скромным: набрав 8 очков, испанка заняла 9-е место среди 16 участников. Интересно, что Кончита не очень расстроилась и спустя 4 года, в 1965 году, вновь вышла на сцену конкурса. Песня «Que bueno, que bueno» в ее исполнении оставила европейскую публику абсолютно равнодушной – не набрав ни одного очка, Кончита заняла в итоге лишь 15 место.

Самый популярный испанский телесериал последних лет «Cuentame como paso» в первой же серии рассказал о том, как в Испании ждали победы на «Евровидении», что она значила для изолированной в те годы от остального мира страны, и как ликовали испанцы, когда на конкурсе 1968 года объявили победительницу - певицу Массиель, которая с незатейливой песенкой «Ла-ла-ла» стала первой среди 17 участников. Второе место, неожиданно для всей Европы, занял суперпопулярный в те годы англичанин Клифф Ричард.

Через год, в Мадриде, представительница Испании Саломэ с песней «Vivo cantando» стала победительницей... но не одна, а в компании с представителями Англии, Голландии и Франции.

После двух столь успешных финалов, Испания стала бить из крупного калибра. В 1970 году от страны выступил Хулио Иглесиас, который с песней «Gwendolyne» занял 4-е место. Через год Карина с песней «En un mundo nuevo» была второй. В 1971 году Хайме Морей занял лишь 10-е место, зато через год вокальный ансамбль Mocedades едва снова не выиграл Гран-при, заняв второе место с песней «Eres tu», которая в общеевропейском опросе была названа лучшей композицией, прозвучавшей на «Евровидении» в первые полвека существования конкурса.

Также второе место досталось в 1979 году Бетти Миссиего с песней «Su cancion», а в 1984-м группа Bravo с песней «Lady, Lady» была третьей. В 90-е годы достойно представили Испанию Azucar Moreno (5-е место в 1990 году с песней «Bandido»), Серхио Далма (4 место в 1991 с песней «Bailar pegados») и Анабель Конде (2-е место в 1995 году с песней «Vuelve conmigo»).

Испанцы на «Евровидении» отличились не только редкими успешными выступлениями и победами, но и многочисленными курьезами. Кроме Кончиты Батисты дважды, в 1966 и 1967 годах, пытался добиться победы Рафаэль, занявший соответственно 7 и 6 места. Испанские участники конкурсов «Евровидения» в 60-е и 70-е годы, занявшие высокие места, были обречены на успех в СССР. Государственная звукозаписывающая компания «Мелодия» откровенно замалчивала существование Beatles и Rolling Stones, но с удовольствием выпускала диски Кончиты Батисты, Рафаэля, Карины.

В середине 80-х Испания дважды попыталась «удивить» Европу. В 1983 году выступила Ремедиос Амайа, решившая познакомить континент с фламенко. Для пущей экзотики певица появилась на сцене босиком. Ухищрения не помогли: Европа не дала испанке ни одного голоса. Спустя два года Испания попыталась зайти с другого бока, отправив на конкурс Палому Сан Басилио – исполнительницу традиционных испанских песен, плохо вписывающихся в европейский диско-формат тех лет. И этот эксперимент с треском провалился, Палома была лишь 14-й. В последующие годы эксперименты были продолжены и представители Испании «успешно» занимали места во второй десятке.

К концу десятилетия было решено делать ставку не на экзотику, а на молодые подающие надежды дарования. В 1989 году Нина с песней «Nacida para amar» заняла 6-е место и, сама того не подозревая, открыла новейшую историю выступлений Испании на Евровидении. В течение 90-х годов испанцы то взлетали вверх, занимая места в первой пятерке, то стремительно срывались, занимая места в самом конце второго десятка.

В новом веке пришли новшества. Представлять Испанию на «Евровидении» было решено направлять не просто «подающих надежды», а доказавших это право на каком-либо отборочном конкурсе. В 2001 году страну представил Давид Сивера, один из лауреатов телеконкурса «Lluvia de las estrellas», и занял 6-е место с песней «Dile que la quiero». А еще через год был запущен проект «Operaciоn Triunfo», возглавила который Нина, стоявшая, как считается, у истоков возрождения испанской эстрадной песни в Европе. Роза в 2002 году и Бет в 2003 году хоть и заняли места ниже, чем когда-то сама Нина (7-е и 8-е соответственно), но возродили в стране былой энтузиазм и интерес к конкурсу, присущие 60-м и 70-м годам.

В дальнейшем представители Испании с каждым годом опускались все ниже и ниже, а в последние годы прочно обосновались в конце второго десятка. В этом году, в Баку, Испанию представит Пастора Солер, которая постарается нарушить эту неприятную тенденцию.

Подписи к фото:

 

На «Евровидении-1968» Массиель доказала, что в Испании умеют петь «Ла-ла-ла»

 

На «Евровидении -2012» Пастора Солер постарается вернуть Испанию на достойное место

Открылся музей канабиса

Культура

В Барселоне, усилиями голландского миллионера-наркомана Бен Дронкерса, в особняке Палау Морнау открылся самый крупный в мире музей канабиса. На его открытие прибыл еще один денежный мешок, любитель зелья — англичанин Ричард Брансон. Последний не только нахваливал инициативу создания музея, как центра пропаганды наркомании, но и призвал власти Испании легализовать продажу наркотиков, что заодно, по словам Брансона, помогло бы справиться с бюджетным дефицитом страны. Ведь на наркотики, как на спиртное, бензин и табак, можно ввести акцизный налог. Как отмечают в этой связи наблюдатели, в Испании своих наркоманов, видимо, не хватает, а посему понадобились помощь и советы иностранцев. 

"Кремлевский стиль" на испанской сцене

Культура

В рамках "Фестиваля танца" в Овьедо были показаны два спектакля "Кремлевского балета" — "Жизель"А.Адана и премьера "Фигаро" Д.Россини и В.А.Моцарта.

 

За 20 лет своего существования "Кремлевский балет" стал одним из лучших коллективов, признанных не только в России и за ее пределами. С рождения коллектива с театром сотрудничали Е.Максимова и В.Васильев, подарившие зрителям замечательные балетные постановки.

Основатель театра — его худрук, народный артист России, солист Большого театра на протяжении четверти века, лауреат премии Москвы Андрей Петров.

Именно он определил творческие позиции и направление молодого коллектива. Ему удалось сформировать художественный облик театра, взяв за основу шедевры классического наследия и современной хореографии. Совместно с фондом М.Лиепы "Русские сезоны ХХI века" был поднят огромный пласт из наследия С.Дягилева; уже восстановлено 11 прекрасных спектаклей, но работа еще не закончена. Впереди премьера "Клеопатры", она пройдет в Париже.

После спектаклей нам удалось побеседовать с Андреем Петровым)

— Позвольте поздравить с огромным успехом! Вас уже здесь знают и ждут, у вас появился свой зритель. Почему вы выбрали именно эти спектакли для гастролей в Испании?

— Спасибо, мы очень довольны, что публика так нас приняла, ведь когда полный зал и шквал аплодисментов — это стимул и награда для артистов. Ну а "Жизель", по моему, самый романтический и вполне современный балет, хотя и появился в ХIХ веке. И драматические линии, и задачи для актеров балета поставлены на самом высоком уровне. В основе сюжета довольно простая история: граф влюбляется в крестьянскую девушку, скрыв от нее, что обручен, она узнает обо всем, и, не в силах пережить обман, умирает... Этот спектакль пользуется неизменным успехом в разных странах, публика сопереживает, бурно выражая свои эмоции. Думаю, что нам сегодня не хватает именно романтики.                    

"Фигаро", несмотря на то что давно закрепился в нашем репертуаре и идет с успехом, еще не покидал Россию. На суд испанского зрителя мы его представляем впервые. «Фигаро» — лирико-комедийный балет с оригинальной хореографией, где задействованы два великих композитора — Дж.Россини и В А.Моцарт, создавшие "Севильского цирюльника" и "Свадьбу Фигаро". Мы воплотили замысел Бомарше в балете. Вот ткой уникальный синтез и позволил создать как бы новое произведение, не нарушая самого содержания и традиций классического балета.                             

— Хотелось бы услышать подробнее о сотрудничестве с Фондом им. М.Лиепы.

— За два десятилетия осуществлено много постановок, а некоторые получили новое рождение. Мы скрупулезно старались возродить замыслы наших выдающихся балетмейстеров прошлого. Масштабный проект, реализуемый совместно с Фондом им. М.Лиепы и "Русскими сезонами ХХI века", послужил новым импульсом для нашего театра. Начиная с 2005 года, были поставлены знаменитые антрепризы С.Дягилева:  "Шахеризада" Н.Римского-Корсакова, "Петрушка" И.Стравинского, "Шопениана" Ф. Шопена, "Клеопатра"А.Аренского и ряд других. Наш театр уже показал восстановленные балеты в ряде стран. Мы особенно готовились к гастролям в Париже, ведь именно там и начались знаменитые русские сезоны С.Дягилева, там и отметили их столетие.

— Замечательно,что вы возрождаете постановки великих творцов  балета: М.Фокина, М.Петипа, Л.Лавровского и ряда других, которые продолжают жить благодаря вашему театру. А как вы относитесь к современной трактовке балета?

— Думаю, если это талантливо, то почему бы и нет? Ведь ставят оперы на новый лад... Но повторюсь, если это интересно и оправданно. Наверное, балет всегда должен оставаться балетом, нельзя забывать его азы. Ну а время покажет и рассудит, сколько продержатся новомодные введения.

Захватывающий вихрь эмоций, балет не меняет прекрасную, классическую пластику и пуантную технику, но при этом спектакли, предложенные «Кремлевским»,  яркие и современные. Балетная труппа состоит из прекрасных артистов (их около 80) из разных отечественных школ. Это разнообразие и богатство опыта неизменно сказывается на художественном воплощении спектаклей.

Фестиваль Надежд

Культура

Смех – лучшее средство от кризиса

 

Вот уже третий год подряд, в разгар испанской весны, Сарагоса принимает у себя русскоязычные таланты со всей Испании. В городе прошел IIIФестиваль Надежд, а главная надежда в нынешнем году возлагалась на юмор и смех.

 

Выбор темы для фестиваля сам по себе видится символичным. Еще бы – положение дел в стране, как известно, нешуточное. Кризисное «состояние абсолютного нестояния» испанской экономики чувствуют на себе многие наши соотечественники, проживающие в Испании. И тем не менее, всем известно: наш народ голыми руками не возьмешь. Смехотерапия всегда была самым эффективным лекарством от уныния. А смеяться вместе, как известно, еще веселее.

 

«А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?..»

 

В отличие от двух предыдущих мероприятий, которые были посвящены песне, музыке и танцу, формат IIIФестиваля Надежд строился почти исключительно на произведениях разговорного жанра. В зрительном зале сарагосского культурного центра «EstaciónNorte» преобладала русскоязычная публика и испанские зрители, понимающие русский язык. А вот «обычные» испанцы, заглянувшие в этот вечер в центр, лишь удивленно пожимали плечами: что за громовые раскаты смеха? Кому аплодирует, вытирая слезы, полный зал? «К вам какая-то ваша знаменитость приехала?» - интересовались испанские любопытствующие. И получали ответ: «Нет, мы и без знаменитостей себе вполне можем устроить праздник».

А ведь и правда, активность русскоязычной диаспоры способна удивить даже самых энергичных испанцев. Люди у нас, как в том фильме. Спроси у них: «А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира?» Не сомневайтесь, долго раздумывать не будут. Практически сразу получите ответ: «А что? И замахнемся!..»

 

Именно поэтому на призыв организаторов фестиваля об участии откликнулись более десятка русскоязычных ассоциаций соотечественников, проживающих в Испании. Всего же свое творчество представили на сцене в Сарагосе 12 коллективов.

 

Инициатива, у которой есть поддержка

 

Перед началом мероприятия к его участникам и гостям обратился Посол Российской Федерации в Испании, Юрий Корчагин. Он заверил, что Посольство и впредь будет поддерживать культурные инициативы соотечественников в Испании. Ну а бодрый настрой участников фестиваля, по словам господина Посла, сам по себе является хорошим знаком.

 

Без сомнения, хорошим знаком можно считать и то, что как и в прошлые годы «Фестиваль Надежд» продолжают поддерживатьКоординационный совет российских соотечественников в Испании, мэрия города Сарагоса. А его главный организатор и вдохновитель, ассоциация русской культуры в Арагоне «АРКА» (президент – Ирина Саксыбаева) по-прежнему верит, что с каждым годом фестиваль будет лишь набирать силу и завоевывать новых почитателей.

 

Традиции и новшества

 

У «Фестиваля Надежд» уже есть свои традиции. К примеру, в этом году его, как всегда, открыл своим выступлением ансамбль русской песни «Купалинка» из Сарагосы – таким образом Сарагоса как бы приветствует гостей из других городов.

 

Многие выступающие предпочли юмористическую классику. Так, театральная группа ассоциации русской культуры им. Ф. Достоевского из Таррагоны представила постановку по рассказу Михаила Зощенко «Аристократка». Арт-студия валенсийской ассоциации «Волга» «переосмыслила» на современный лад «Муху-цокотуху» Чуковского.

 

Собственные произведения привезли на фестиваль такие участники, как Ольга Гугуева-Бока, Олег Губарев и другие. Впрочем, несмотря на то, что на сцене преобладали такие жанры, как монолог, мизансцена или чтение, в программе не обошлось и без танцевальных номеров. В качестве примера можно привести хореографическую постановку «Кумушки», представленную ассоциацией «Калинка» из Памплоны.

 

Атмосфера за кулисами

 

Чем отличалось «закулисье» IIIФестиваля от атмосферы, царившей за сценой во время первых двух выпусков? Об этом мы спросили бессменную ведущую «Фестиваля Надежд» Анастасию Шикареву.

 

«Наверное, общим ощущением того, что участники чувствуют себя с каждым годом все увереннее, - отвечает Настя. – Могу сказать, что этот фестиваль я провела на одном дыхании. И программа была очень динамичной, и наши артисты становятся все более организованными. Настроение у всех было  рабочее и приподнятое, а вот бесполезной суеты не наблюдалось».

 

Для тех, кто приезжает на фестиваль в Сарагосе в качестве участников мероприятия или в составе «группы поддержки», эта поездка – еще и замечательный повод встретиться со старыми знакомыми и завести знакомства новые. Фестиваль, как и в прошлые годы, завершился дружеским ужином и дискотекой. И, конечно, обещанием повторить праздник в следующем году.

«Дьявольский огонь погас – черти объявили забастовку»

Культура

Переворот в аду по Пауло Коэльо

Известный бразильский писатель Пауло Коэльо еженедельно публикует собственную колонку в испанском журнале El Semanal. Известный любовью к притчам и легендам, Коэльо зачастую берет в своих текстах за основу именно эти жанры. Но на прошлой неделе автор решил уделить внимание... бородатому анекдоту советских времен, придав ему литературную огранку. И вот что из этого получилось.

«Организовав революцию в России, покончив с классовым неравенством и посвятив всю свою жизнь коммунистическим идеям, Ленин в конце концов умирает. За свои атеистические взгляды и за гонения в адрес верующих Ленин отправлен в ад. Оказавшись там, он понимает, что ситуация в аду еще хуже, чем на земле: грешники страдают, голодают, демоны совершенно не организованны, дьявол вообразил себя царем и третирует подданных...

Ленин возмущен и принимается за борьбу: организовывает демонстрации и забастовки, собирает недовольных чертей в профсоюзы. Совсем скоро ад буквально встает на уши – дьявол уже ни для кого не авторитет, черти требуют повышения зарплаты, адский огонь не пылает, потому что ответственные за него сотрудники бастуют. Дьявол приходит в полную растерянность – его владения приходят в упадок, потому что, видите ли, этот революционер отвергает все прежние законы. И дьявол решает отправиться в рай, чтобы поговорить с апостолом Петром.

«Вы помните того типа, который организовал революцию в России?» «Очень хорошо помним, - отвечает Петр. – Коммунист, который ненавидел религию». «Да бросьте, нормальный мужик, - настаивает дьявол. - Конечно, не без грешка, но гореть в аду он не заслужил. Все-таки он боролся за то, чтобы мир стал справедливее». «Наверное, ты прав, - говорит Петр. – Все мы грешны. Я и сам три раза отрекался от Христа. Ладно, присылай его сюда».

Прыгая от радости, дьявол возвращается восвояси, отсылает Ленина в рай и тут же железной рукой принимается наводить порядок в своем хозяйстве – разгоняет чертовы профсоюзы и комитет недовольных душ, запрещает стачки грешников. «Теперь только и жди, что апостол Петр пришлет мне Ленина обратно. У них там, в раю, наверняка уже настоящий бардак», - злорадствует дьявол.

Проходит месяц, а за ним и целый год – из рая нет вестей. Дьявол весь извелся и, чтобы удовлетворить свое любопытство, вновь отправляется к вратам рая, где встречает Петра.

- Ну что? Как дела? – спрашивает дьявол.

- Прекрасно, - отвечает Петр.

- Так все в порядке?

- Естественно! С чего бы это быть у нас беспорядкам?

«Врет, наверное, - думает дьявол. – Только и ждет момента, чтобы вручить мне этого Ленина».

- Слушай, Петр, а тот коммунист, как он? Хорошо ведет себя?

- Замечательно.

- А анархия там, и все такое...

- Наоборот. Ангелы чувствуют себя свободнее, чем никогда. Души делают, что захотят. У святых теперь свободный график работы.

- А Бог что говорит? Не слишком ли много свобод?

Петр смотрит на дьявола с укором:

- Какой еще Бог, товарищ? Нет никакого Бога!»