Рейтинг
0.00

Культура

4 читателя, 793 топика

Конкурс «А ну-ка, девушки!» покоряет Альмерию

Культура

Участницы конкурса «А ну-ка, девушки!» в АльмерииДиаспора

В составе ассоциации «Азбука» (Альмерия), в основном, женщины. Стоит ли удивляться, что они давно уже лелеяли мечту воплотить на испанской земле конкурс, к которому привыкли на родине и который всегда приурочивался к 8 марта – «А ну-ка, девушки».

Эту традицию они сумели передать и членам недавно появившейся ассоциации «Арма», объединившей российскую молодежь. Итогом этого сотрудничества стал первый в истории Испании подобный конкурс, который состоялся в городе Викар.Участие в нем приняли 27 команд, каждая из которых состояла из мамы и ребенка.

Первый конкурс - домашнее задание. Участницы испекли пироги, а жюри определило, у кого они получились вкуснее. Затем прошли соревнования с названиями, говорящими сами за себя: «Найди своего ребенка», «Портрет Моны Мари», «Танцуй, танцуй»… Все они сопровождались аплодисментами  и дружным смехом как самих участников, так и зрителей.

Гвоздем программы стали ее ведущие – русские парни Роман и Кирилл, вырядившиеся старушками. Их первое появление вызвало в рядах публики оторопь – к такому юмору испанцы не приучены. Когда же публика пришла в себя от шока, она принялась смеяться до слез над искрометным конферансом в исполнении русско-альмерийских бабок.

В концертной программе праздника участвовала известная в Альмерии исполнительница, лауреат «Фестиваля Надежд 2011» Екатерина Федотовская. Слушая ее, русские плакали, подпевая сквозь слезы, а испанцы поражались красоте и мелодичности наших народных песен.

Ну а самым главным итогом мероприятия стало то, что испанцы с удивлением узнали, насколько весело и  ярко, оказывается, можно отмечать 8 Марта.

В мире муз

Культура

Королева виолончели

 

Для любителей виолончельного искусства выступление Натальи Гутман в Овьедо стало настоящим праздником. Ее единственный концерт во Дворце конгрессов собрал полный зал.

 

С удивительной легкостью она добивается предельной беглости, четкости, но при этом каждый пассаж звучит мелодично, почти с вокальной фразировкой и общей непринужденностью трактовки. Ее исполнение концерта-симфонии С.Прокофьева было не просто демонстрацией тех или иных качеств инструмента, а явилось подлинным процессом самовыражения, гармонией таланта, мысли и чувств. Виолончель в руках мастера блистала множеством красок, оттенков и настроений. Она не только «пела», но горячо и страстно «говорила». Это вызвало у публики шквал аплодисментов.                                       Выдающаяся виолончелистка, лауреат международных конкурсов, народная артистка, профессор Московской консерватории Наталья Гутман не любит громкой шумихи вокруг ее имени. Она много концертирует, и при этом запросто может сыграть в ансамбле со студентами и аспирантами. Ей  посвятили свои произведения А.Шнитке и С.Губайдулина. И именно она стала первой исполнительницей современной, авангардной музыки — П.Хиндемита и В.Лютославского в России...

        

— Наталья Григорьевна, расскажите немного о себе.

— Родилась я в Казани. В 5-летнем возрасте начала играть на виолончели. Первым учителем стал мой дедушка А.Берлин, он привил мне любовь к музыке. В 1964 году я закончила Московскую консерваторию в классе Г.Козолуповой и аспирантуру — под руководством М.Ростроповича.Так и началась моя музыкальная дорога длиною в жизнь.

— Кого бы вы вспомнили из тех, с кем играли?     

— Безусловно, это были великие музыканты — О.Каган и С.Рихтер. Мне посчастливилось много лет играть и в дуэте и трио, наши концерты всегда имели фантастический успех.

Жаль, что судьба так распорядилась и не стало моего мужа О.Кагана, но еще много лет сохранялся наш творческий союз с С.Рихтером. Много концертов было и с Ю.Башметом и Э.Вирсаладзе, мы при каждой возможности все же стараемся продолжать наши выступления. А сколько было дирижеров, с которыми довелось выступать! И Е.Светланов, и Г.Рождественский, и ряд других не менее талантливых людей. Все они являются сегодня гордостью нашей музыкальной культуры.

— С.Рихтер назвал вас “воплощением подлинности в музыке”, его восхищала ваша полная самоотдача...

— Ну а как можно иначе? Ведь в музыке надо жить, а не просто сыграл по нотам. Музыку надо как бы раскодировать: суметь передать то, что есть между строк, поэтому каждый музыкант имеет свою трактовку произведения. После концерта сразу чувствуешь, удалось ли донести эту трактовку до слушателя. Если да, то получаешь колоссальный заряд, такой положительный посыл, который позволяет продолжать жизнь в профессии. Ощущаешь нужность твоего дела.

— У вас замечательный инструмент, кто мастер?

— Этот инструмент у меня всего два года, он работы М.Гофриллера. Важно,чтобы виолончель звучала и чтобы был большой звук, ведь маленький всегда можно сделать. У него хороший верхний регистр и глубокий звук, он хорошо “отвечает”.                                    

— Наталья, вы много лет преподаете и за рубежом и в консерватории, есть ли у вас собственная методика, а может, какой-то секрет?

— Нет, ведь преподавание — это живой процесс. Я учу так, как меня учили мои учителя, в какой-то степени продолжаю их дело. Конечно, и время изменилось, да и опыт накопился, что-то добавляю из своего багажа. Стараюсь ставить не сиюминутные задачи на успех, а сделать так, чтобы мои студенты стали хорошими музыкантами и “долгожителями” — и педагогике, и в исполнительстве. Ведь наша работа —штучная: есть люди талантливые и менее одаренные. А труд преподавателя не прост: он требует огромной отдачи и безграничной любви к музыке.

— Наталья Григорьевна, когда мы снова услышим вас в Испании?

— В майе этого года мы будем играть с Элисо Вирсаладзе в Аликанте.

— Будем ждать, успехов Вам.

СПРАВКА:

Наталья Гутман

Лауреат Всесоюзного конкурса в Москве и международных им.А.Дворжака (Прага, 1961г.), им. П.Чайковского (Москва, 1962 г.), конкурса камерных ансамблей (Мюнхен,1967г.)

Народная артистка СССР с 1991г. Удостоена Государственной премии (2000 г.) и премии “Триумф”. Награждена орденом “За заслуги перед отечеством” IV степени, крестом ФРГ за заслуги (2005г.)

С 1967г. преподает в Московской консерватории, профессор на кафедре виолончели.

Да здравствует Ла Пепа!

Культура

Личное мнение

200 лет назад Испания обрела свою первую конституцию. Она была принята на волне освободительного движения против нашествия Наполеона и стала одной из самых либеральных для своего времени. В народе она получила название «Ла Пепа», так как днем ее рождения стало 19 марта - день Святого Иосифа, отца Иисуса. Испанский аналог этого имени – Хосе, а в неформальном общении – Пепе. Женский вариант этого имени и дал название конституции.

Мадрид в то время находился под властью французов, и Ла Пепа была принята испанскими кортесами, которые собрались в Кадисе, который находился в осаде и подвергался артиллерийским обстрелам французских войск.

25 августа 1811 года в Кадисе началось обсуждение конституции страны, которое закончилось в январе следующего 1812 года. Из более чем 300 депутатов 60 человек представляли испанские колонии в Америке, были также депутаты из азиатских владений Испании. Поэтому  первая статья Ла Пепы провозгласила, что испанская нация является сообществом испанцев обоих полушарий. Таким образом, огромное количество подданных испанской монархии стали полноправными гражданами Испании.

Ла Пепа устанавливала всеобщее избирательное право для мужчин, ограничивала монархию конституционными рамками, определяла разделение законодательной, исполнительной и судебной властей, давала свободу предпринимательству. А статья 13 провозглашала: «Задача правительства - сделать народ счастливым, так как целью любого политического общества является не что иное, как благосостояние всех его членов».

С позиций нашего времени некоторые положения конституции 1812 года нельзя назвать прогрессивными. Например, Ла Пепа определяла католическую религию государственной, но по-другому в то время было нельзя: инквизиция уже потеряла свою былую силу, но была еще жива.

Кадисская конституция просуществовала чуть более двух лет. В мае 1814 года король Фернандо VII разогнал Кортесы, отменил конституцию и арестовал наиболее либеральных депутатов. Страна опять погрузилась в пучину абсолютизма. Но Ла Пепа не умерла. В Испанию она вернулась во время так называемого «либерального трехлетия» (1820-1823 годы) и в короткий период между 1836 и 1837 годами. В переводе на итальянский язык и с некоторыми изменениями она была принята в качестве основного закона королевства Две Сицилии. Дух Ла Пепы проявился в либеральном движении латиноамериканских стран.

Парадоксально, но в сравнении с Ла Пепой нынешняя конституция, принятая в 1978 году, является консервативной. Она противоречива: выступая против дискриминации по полу, отдает приоритет в престолонаследовании сыновьям короля, провозглашает равенство всех испанцев перед законом, но освобождает короля от какой-либо ответственности, декларирует, что никакое вероисповедание не может быть государственным, но в реальности делает таковым католицизм.

Нынешняя конституция явно устарела. В ней, например, говорится об обязательной воинской обязанности, отмененной 10 лет назад, возможности ее замены альтернативной гражданской службой, о применении смертной казни, о том, что в компетенции правительства находятся вопросы о валюте, ее курсе и конвертируемости, что «носителем правосудия является народ» и целый ряд других архаичных положений.

Но главная достопримечательность действующей конституции состоит в том, что ее нельзя изменить, и это изначально в ней заложено: испанская конституция более догматична, чем сама Библия. Теоретически вроде есть возможность внести изменения, но только теоретически. Согласно конституции, для ее изменения действующее правительство должно объявить о своей отставке и созвать новые всеобщие выборы. Новый парламент должен одобрить предложенные изменения конституции и объявить всенародный референдум для их ратификации. То есть, находящаяся у власти партия должна от нее добровольно отказаться. Насколько реален подобный сценарий, судите сами.

Конституция 1978 года была одобрена всенародным референдумом, что является главным аргументом ее защитников. На самом деле не все так просто: после 40 лет жесткой военной диктатуры народу предложили проголосовать за новую и очень демократичную конституцию. Естественно, народ голосует, не вдаваясь в детали. Кто читал тексты принимаемых конституций, например, в СССР? Люди не знали, что голосуют за монархию на всю оставшуюся жизнь.

Конституция была подготовлена королем и для короля, хотя оснований для восстановления монархии в Испании не было никаких. В 1931 году народ Испании проголосовал за республику, в 1936 году Франко возглавил мятеж, закончившийся победой диктатора в 1939 году. В 1975 году Франко умер, назначив своим преемником во главе государства короля Хуана Карлоса, который и является «отцом» нынешней, не подлежащей изменениям конституции страны. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Звонко звенят перезвоны

Культура

Диаспора

Фольклорному ансамблю “Перезвоны” из Гандии еще не исполнилось и года, а его приглашают украшать своим пением испанские праздники.

Многие из наших соотечественников, переехав на постоянное место жительства в Испанию, вынуждены были поменять род деятельности. Не так легко найти работу по специальности, но если душа просит, то можно заниматься любимым делом и радовать себя и других.

 

В прошлом году на День Победы члены  ассоциации для русскоговорящих Гандии (Валенсийское Сообщество) решили провести праздничный концерт для соотечественников и испанцев. Ведь многие жители Испании практически ничего не знают о Великой Отечественной войне, о героизме советского народа, сумевшего выстоять и победить. Решили исполнить несколько песен военных лет, которые согревали бойцов и поднимали их дух в кровопролитных боях в те страшные годы. Образовалась группа энтузиастов, которые любят музыку и русскую песню, хорошо играют и поют. Испанцы принимали на “ура” “Смуглянку”, были очарованы “Синим платочком”. После концерта на День Победы участники решили поддерживать отношения и продолжать заниматься музыкой. Так было положено начало фольклорному ансамблю “Перезвоны”.

Художественным руководителем и дирижером стала Мария Ходаренко, которая приехала в Испанию из Волгограда. Она профессиональный скрипач, раньше работала в камерном оркестре Валенсии. К тому же Мария прекрасно поет. Она не представляет свою жизнь без музыки. Когда контракт закончился, она стала посвящать все свободное время фольклорному ансамблю. Богдан Шиптур с Ивано-Франковска тоже профессиональный музыкант, 10 лет играл на трубе в военном оркестре. В Испании пришлось трудиться на разных работах, но никогда не забывал о музыке. Сейчас в коллективе поют двенадцать человек. Все они приехали из разных городов России и Украины, по-разному сложились их судьбы в Испании. Но всех этих людей объединяет общее — любовь к музыке и песне.

У музыкальных родителей дети тоже поют. При ассоциации для русскоговорящих проводятся занятия по русскому языку, малышам прививают любовь к родной культуре. Детки разучивают песни и выступают перед публикой на различных праздничных мероприятиях. Испанцы приходят в восторг от маленьких артистов и от их пения. Радует то, что в другой стране ребята знают и помнят родные песни.

Но не все так легко и просто: временные трудности преодолевают сообща, всем коллективом. Сейчас нет постоянного помещения для репетиций. Раз в неделю участники “Перезвонов” собираются в квартире у Маши, хорошо, что ее муж-музыкант относится с пониманием и поддерживает во всем. Своими силами записывают фонограммы музыки, под которую поют. Нарядные яркие костюмы пошила одна из участниц ансамбля Галина Бугаенко, кокошники каждый готовил своими руками. И все же несмотря на все эти трудности, коллектив уверенно заявил о себе. Сейчас в его репертуаре русские, украинские, белорусские народные песни, романсы, популярные произведения советских и современных композиторов. Приглашают “Перезвоны” выступать на городские праздники в Гандии, их уже знают в соседних городках. Самое удивительное, что никакой материальной выгоды для участников нет. Все это они делают ради собственного удовольствия и на радость людям.

Тряхнем стариной

Культура

Каталония

54-й год подряд в первое воскресенье марта проходит парад ретро-автомобилей Барселона-Ситжес.

 

Среднее количество участников колеблется от 80 до 100. Важность мероприятия, кроме туристического интереса, заключается еще и в том, что автомобили, хранящиеся в музеях, имеют шанс раз в год вернуться на улицы города. Парад начинается на площади Сан Жауме в Барселоне и заканчивается на набережной Ситжеса. До и после парада автомобили выставляются на всеобщее обозрение. Туристы с удовольствием фотографируются на фоне раритетных авто. Участники ретро-пробега одеты в костюмы позапрошлого века, соответственно возрасту своих автомобилей. К участию в параде допускаются автомобили, выпущенные до 1928 года. В некоторых средствах массовой информации парад называют “гонки”, но, наверное, на столетнем авто не очень-то и разгонишься.

 

Читать дальше →

Испанские солдаты в русских мундирах

Культура

В этом году в России широко отмечается 200-летие победы в Отечественной войне 1812 года. В годы Второй мировой войны испанцы сражались на русской земле по обе стороны фронта. Похожая ситуация наблюдалась и в год нашествия Наполеона на Россию.

Колоссальная армия, собранная Бонапартом на русских рубежах накануне кампании, была крайне разнородной. Помимо французских полков в ее состав вошло множество воинских подразделений из подвластных Наполеону государств.

Основная масса испанских солдат Великой армии была оторвана от родины уже не первый год. Еще в 1807 году испанский король Карлос IV по требованию Наполеона предоставил в его распоряжение 14-тысячный экспедиционный корпус под командованием генерал-лейтенанта маркиза де Ла Романа, участвовавший в боевых действиях в Германии, а позднее расквартированный в Дании. В 1808 году, после начала французской оккупации Испании, военнослужащие корпуса, как и все испанское общество, разделились. Большинство решительно отказалось присягать навязанному Наполеоном королю Хосе I– под этим именем в историю Испании вошел родной брат французского императора Жозеф. Многие испанцы, вернувшись на родину, приняли участие в борьбе с оккупантами. В Дании и Голландии осталось свыше 4 тысяч солдат и офицеров корпуса. При создании Великой армии часть из них вошла в состав испанского пехотного полка имени короля Жозефа Наполеона.

Наполеон не питал большого доверия к ненадежным подданным своего старшего брата. Командование полком было поручено французским офицерам, что не прибавило боевого духа испанцам, издавна питавшим к заносчивым северным соседям отнюдь не братские чувства.

Многие другие иностранцы, попавшие под французские знамена, тоже не испытывали большого желания воевать против русских. Дезертирство в Великой армии началось на самом раннем этапе кампании 1812 года, когда огромная масса войск быстрыми маршами продвигалась вглубь России. Судя по докладам французских военачальников, еще до вступления в Москву ряды захватчиков покидало до 100 солдат ежедневно. Немалое их число составляли военнослужащие полка короля Жозефа.

Трагическую судьбу испанцев в наполеоновской армии красноречиво иллюстрирует эпизод, случившийся на марше из Вильны в Витебск и сохраненный в записках лейтенанта Куанье. «Сгоревший лес, – вспоминал французский офицер, – лежал вправо от нашего пути, и когда мы с ним поравнялись, я увидел, что часть моего батальона пустилась в этот сожженный лес. Я скачу галопом, чтобы вернуть их назад. Каково же было мое удивление, когда вдруг солдаты оборачиваются ко мне и начинают в меня стрелять… Заговорщики были из солдат Жозефа, все без исключения испанцы. Их было 133, ни один француз не замешался среди этих разбойников». На другой день испанцы были схвачены французским кавалерийским отрядом. Командир полка распорядился расстрелять половину дезертиров.

Этот случай был далеко не единичным. Зная о нежелании пиренейских подданных Наполеона воевать за интересы его империи, российские власти распространили прокламации, в которых посланники Испании и Португалии при петербургском дворе обращались к своим соотечественникам. «Испанские и португальские солдаты! – гласила одна из них. – Ваши законные государи и ваша любимая отчизна желают, чтобы вы оставили знамена презренного Наполеона. При любой возможности сдавайтесь русским войскам, которые примут вас, как братьев, и вскоре вернут вас к родным очагам, к вашим семьям. Солдаты! Русские вас любят, уважают и ожидают с нетерпением; родина верит в вашу верность. Не обманите ее ожиданий!»

Успехи русского оружия оказались еще более действенными, чем пропаганда. К концу войны покинувших Великую армию испанцев набралось так много, а их ненависть к Наполеону была столь сильна, что русские власти решили сформировать из них отдельный полк, который в дальнейшем можно было бы использовать для освобождения Европы от французского господства.

2 мая 1813 года в Царском Селе испанские солдаты приняли присягу на верность Конституции 1812 года и Кадисским кортесам, которые в Петербурге считали единственной законной властью в Испании. Знамена новообразованного Гишпанского Императорского Александровского полка были вручены им в дворцовой церкви в присутствии супруги Александра I, императрицы Елизаветы Алексеевны, и его матери, вдовствующей императрицы Марии Федоровны. 9 августа 1813 года князь Горчаков докладывал государю: «Счастие имею всеподданнейше В. И. В-ву донесть, что Гишпанский Августейшего имени Вашего полк в числе 2 штаб-, 7 обер- и 115 унтер-офицеров, 42 музыкантов и 1866 человек рядовых, переправленный пред сим в Кронштат, посажен на прибывшие туда 7 англицких транспортных судов. Остальные 415 человек, которые на означенных транспортах поместиться не могли, расположены в Кронштате до прибытия за ними вновь ожидаемых англицких судов; все же изнутри империи прибывающие гишпанцы присоединяются к оставшимся в Кронштате». Из Англии полк должен был переправиться в Испанию для того, чтобы там сражаться против Наполеона.

Солдаты и офицеры, направлявшиеся на родину, были вооружены и одеты в зеленые русские мундиры. Александр I и его союзники по антифранцузской коалиции полагали, что испанцы, в большинстве своем насильно поставленные под знамена Наполеона, полностью искупили это прегрешение своим искренним стремлением бороться против общего врага. Однако в окружении мнительного Фердинанда VII, только что вернувшегося в Мадрид из французского плена, сам факт пребывания подданных короля в наполеоновской армии считался предательством вне зависимости от того, было ли оно принудительным или добровольным. Сразу же после высадки в Сантандере Александровский полк был направлен в отдаленный гарнизон в Галисии, а затем сокращен до 4 рот, вошедших в состав батальона командующего резервной армии. Командир полка Антонио Алехандро О’Доннелл и другие офицеры попали под действие положений Королевского декрета от 30 мая 1814 года. Все они были приговорены к пожизненной ссылке по обвинению в том, что подняли оружие против своей родины.

Для спасения испанцев от несправедливого наказания потребовалось вмешательство русского посланника в Мадриде Дмитрия Павловича Татищева. Узнав об участи, постигшей офицеров Александровского полка, он направил официальное письмо государственному секретарю Испании Педро Севальосу, в котором мягко, но настойчиво указал на необходимость прекратить репрессии в отношении военных, отмеченных доверием русского государя.

Личное вмешательство представителя императора Александра, ключевого гаранта мира и спокойствия послевоенной Европы, возымело должный эффект. Попавшие под горячую руку испанских властей офицеры были полностью реабилитированы, а полк восстановлен.

Документы Архива внешней политики Российской империи свидетельствуют о том, что испанские военные еще долго поддерживали связь со своими русскими покровителями и не забывали благодарить их за избавление от преследований со стороны короля Фердинанда. Так, в марте 1818 года Д.П. Татищев получил от полковника О’Доннелла сообщение о торжествах, которыми офицеры Regimiento Imperial de Alejandro отметили день рождения Александра I.

Испанский полк, образованный по инициативе русского императора, носил имя своего создателя до 1823 года. Среди испанских военных полк пользовался известностью как «El Regimiento Moscovita» вплоть до самого конца своего существования. Это неофициальное название напоминало о необычной истории его создания в бурную эпоху наполеоновских войн, в которых русские и испанцы сражались против общего врага.

Цветы живые и «мертвые»

Культура

Вернисаж

2 апреля в культурном центре Cigarreras в городе Аликанте состоялась очередная выставка одесского художника Виктора Осетенко. В этот раз в организации экспозиции принимала участие не только ассоциация «Русичи», но и влиятельный фонд La Casa de las Americas, а также мэрия города. Почему, спросите вы, такое участие? Ответ со стороны испанцев – это необычно, подобное мы не привыкли здесь видеть.

В центре особого внимания на этот раз оказались два триптиха одесского художника. Триптих –  произведение искусства, состоящее из трех картин - это крайне интересный формат для создания и выражения идей и образов.

Триптих «Одесса» наполнен любовью автора к своей малой родине, к ее прошлому, настоящему и, мы уверены, будущему. Название второго триптиха «Посвящение Ван Гогу» говорит само за себя. Это три этапа в жизни знаменитого живописца: становление как художника, плодотворная зрелость и трагический конец. На полотне присутствует любимый цветок Ван Гога – подсолнух, а также пистолет, из которого гениальный художник выстрелил себе в сердце. Виктор Осетенко своей работой показывает, как велико оказалось влияние одного художника на другого.

Ассоциация «Русичи» благодарит цветочный магазин Los Madriles за помощь в оформлении экспозиционного зала. Посетители выставки смогли наслаждаться не только цветами с натюрмортов Осетенко, но также живыми цветами и искусственными цветочными композициями.

Уникальная выставка шагала в Мадриде

Культура

Культура

В Мадриде проходит выставка работ Марка Шагала. Искусствоведы называют ее уникальной, поскольку организаторам экспозиции удалось собрать произведения мастера практически со всего мира.

Организаторы выставки, на которой представлены 150 работ художника — частная картинная галерея барона Тиссена-Борнемисса и “Фонд Каха-Мадрид”, принадлежащий столичному сбербанку. Известно, что Шагал большую часть своей жизни прожил во Франции, где и хранятся — в музеях и частных коллекциях — многие его работы. Неудивительно поэтому, что директором выставки был назначен представитель Франции — искусствовед и известный организатор международных вернисажей Жан-Луи Прат. Вот что он рассказал о мадридской выставке Шагала:

“Эту выставку в музее Тиссена планировалось провести давно. Испания стремилась отдать должное Марку Шагалу. Художник был знаком с Испанией. Ему нравилась испанская живопись — Веласкес, Гойа, Рибера — великие художники. Он дружил в Париже с Пикассо, Миро. Идея нынешней выставки в Мадриде — показать ретроспективу творчества Шагала, в котором, по сути, отразился весь 20 век. Ведь художник был свидетелем двум мировых войн, революций, познал изгнание. Жил в Париже, Берлине, Нью-Йорке. Ему пришлось много ездить. Главное в нем и в его творчестве — это желание свободы. Он повествует о себе, о своей родине, он создает свой уникальный неповторимый мир. У Шагала — собственное, отличающееся от других творцов, поэтическое видение мира. Музыка его творчества, которая нас особо привлекает — это всепобеждающая надежда и дух свободы”.

На выставке представлены такие известные работы Шагала как “Сон в летнюю ночь”, “Продавец газет”, “Невеста с двойным лицом”, “Голубой цирк”, “Красные крыши”, “Война” и другие.

Жан-Луи Прат продолжает: “Для организации подобной выставки потребовалась помощь иностранных музеев и частных коллекционеров: Третьяковской галереи, парижского Центра Помпиду, музеев США, Великобритании, Нидерландов, Израиля, — всего 20 музеев. Практически все известные галереи мира участвовали в организации этой выставки, предоставив для нее свои картины. И не только картины. На выставке представлены гравюры, иллюстрации к литературным произведениям Гоголя, Лафонтена и других авторов. Здесь также можно увидеть керамику Шагала и его скульптуру. Одним словом, выставка предоставляет уникальную возможность познакомиться с творчеством художника в целом. Ведь многие эти произведения в ближайшие годы не планируется куда-либо вывозить”.

Выставка продлится до 20 мая. Любителям творчества Шагала Жан-Луи Прат рекомендует специально приехать в Мадрид, чтобы познакомиться с ней. Выставка этого заслуживает.

 

Кто в "Болонии", кто в "Воронии"...

Культура

В 60-ых годах прошлого столетия, когда в СССР считались показателем определенного благосостояния импортные синтетические плащи типа “болония”, появилась и поговорка «Кто в “болонии”, кто в “воронии», гласящая о социальном неравенстве. Аналогичный случай наблюдается в Испании.

 

Пока сотни тысяч испанцев подъедаются чечевичной похлебкой в бесплатных столовых для маргиналов, дерутся за койки в ночлежках, у богатых свои заботы — только что в Испании создан так называемый Клуб аристократа.

 

Речь не идет об общественной организации титулованных особ, а скорее, наоборот — о людях, у которых есть деньги, но нет никакого воспитания и положения в благородном обществе, и которые хотели бы с помощью денег превратиться в элиту.

 

Поэтому новый Клуб ставит своей задачей обучение своих членов хорошим манерам — когда следует надевать фрак, когда смокинг, а когда ограничиться пиджачком. Клуб поможет сориентироваться в галстуках, запонках, часах, носовых платках, башмаках и так далее.

 

Кроме того, планируется создание испанского клона “английских клубов” для мужчин, где новоиспеченные “денди”, прилично одетые с хорошими манерами, могли бы собираться, курить сигары, пить дорогостоящие напитки и вести пристойные беседы о политике, лошадях и женщинах.

 

Этих же “денди” будут учить в Клубе не бросать салфетки, зубочистки и объедки на пол, как они это делают до сих пор в барах, не сморкаться в руки, не стучать друг друга по спине при встрече, не ржать как андалузские кони, а лишь слегка элегантно улыбаться на рассказанный похабный анекдот...

 

МАГИ и другие измерения

Культура

Культпоход

Деятельность Международной ассоциации граждан искусства (МАГИ) хорошо известна постоянным читателям нашей газеты и соотечественникам, проживающим в Мадриде. Для всех остальных поясним, что эта общественная организация своими главными задачами считает  пропаганду искусства во всех его проявлениях, а также популяризацию творчества и исполнительского мастерства своих членов.

Помещение Посольства РФ не раз становилось площадкой для музыкально-поэтических вечеров МАГИ, проходивших с неизменным успехом. Последнее из подобных мероприятий состоялось в январе в рамках встречи Старого Нового Года. А в конце марта «маги» организовали первое из своих мероприятий на сцене недавно открывшегося в испанской столице российского Центра науки и культуры. Участниками литературно-музыкального вечера «Магия музыки и поэзии» стали поэты и прозаики Светлана Дион, Елена  Воронова и Джордж Алан Марги, а также музыканты Лали Чилая, Юрий Ананьев, Сандро, Мария де Фелипе и Ирина Широкова. Впрочем, такое разделение по «жанрам» довольно условно – члены МАГИ, как правило, творят под эгидой сразу нескольких муз.

Светлана Дион вряд ли нуждается в представлениях. Поэт и прозаик, балерина, основатель, президент и главный «мотор» всех начинаний МАГИ. А еще - член Союза писателей России, лауреат всевозможных литературных конкурсов и премий, обладательница немалого количества наград. В последнее время Светлана освоила еще одну творческую профессию –  написала либретто балета «Любовь семиликая», премьера которого в постановке хореографа Луиса Руффо состоится в Мадриде 12 апреля 2012 года.

Гостья вечера Eлена Воронова (Москва) - поэт и прозаик, музыкант, автор книги «Разумная Вселенная». О своем увлечении литературным творчеством она рассказывает так: «Для меня все началось 14 февраля 2005 года, когда я неожиданно «услышала» стихи и песни. Пишу «Слова и музыка Лены Вороновой», но на самом деле некто невидимый пишет их за меня, а я просто слышу». Между прочим, это не просто фантазии творческой личности: феноменом заинтересовались ученые и пришли к выводу, что Елена действительно каким-то образом воспринимает и понимает универсальные языки других измерений, а ее поэзия и проза – это просто изложение услышанного.

Трудно не поразиться многообразию творческих (и не только) увлечений Юрия Ананьева. Музыкант, критик, переводчик, доктор философских наук. В Испании он сочетает преподавательскую работу с концертной деятельностью, выступая как сольно, так и в составе различных ансамблей.

Те, кто давно знаком с МАГИ, уже ряд лет с интересом наблюдает за грузинским вундеркиндом Сандро, который с детства не только виртуозно играет на фортепьяно, но и обладает  недюжинным композиторским талантом. В прошлом году молодой музыкант прошел конкурсный отбор и стал студентом мадридской консерватории.

Соотечественница Сандро, Лали Чилая (сопрано) успешно развивает свою оперную карьеру, имея в послужном списке немало престижных и сложных ролей. В настоящее время она сочетает преподавательскую работу в университете на кафедре музыки с активной концертной деятельностью, а также работает над докторской диссертацией.

Живущий в Мадриде американец Джордж Алан Марги - поэт, переводчик, автор прозаических произведений на разных языках (испанский, английский, русский). Столь активную творческую деятельность он умудряется сочетать с тренерской работой, подготовив ряд спортсменов международного класса.

Вечер с участием столь разносторонних творческих личностей мог бы продолжаться бесконечно долго, но был ограничен двухчасовым регламентом. После этого участники и зрители смогли пообщаться неформально – их ждал небольшой фуршет: шампанское и пирожки всех видов, сделанные дома у президента МАГИ.

Те, кто любит искусство, но пока не бывал на вечерах, организованных этой ассоциацией, наверняка вскоре снова получат такую возможность, если будут следить за анонсами на сайте российского Центра науки и культуры.