Рейтинг
0.00

Культура

4 читателя, 813 топиков

Испания на «Евровидении»

Культура

До очередного международного песенного конкурса «Евровидение» осталось совсем немного. Самое время заняться предсказыванием победителя.

Сейчас первое место букмекеры уверенно отдают шведской певице Лорин, которая представит песню «Euphoria». Второе место скорее всего займет участница из Италии Нина Дзилли с песней «L'Amore Е Femmina». Колоритные российские «Бурановские бабушки» из Удмуртии с песней «Party for everybody» претендуют на третье место.

В 57-м конкурсе «Евровидение», который состоится с 22 по 26 мая в Баку, участвуют 42 страны. Страны «Большой пятерки», в которую входят учредители конкурса - Франция, Германия, Италия, Испания и Великобритания, а также Азербайджан (принимающая страна), автоматически попадают в финал без отбора. Остальным участникам предстоит добиться этого права в полуфиналах.

Из истории конкурса

Фестивали «Евровидения» зародились в середине 1950-х годов, когда члены Европейского Вещательного Союза учредили специальный комитет, перед которым была поставлена задача наметить пути сплочения стран Европы вокруг программы легких развлечений. В Монако в конце января 1955 года этот комитет, под председательством гендиректора Швейцарского телевидения Марселя Безенона, выступил с идеей создания песенного конкурса, аналогичного самому популярному на тот момент фестивалю в Сан-Ремо, но транслируемого на всю Европу. Идея была одобрена и было решено, что первый «Гран-при Евровидения» пройдет весной 1956 года в швейцарском Лугано.

В первом конкурсе участвовали всего семь стран: Бельгия, Франция, Италия, Люксембург, Нидерланды, Швейцария и ФРГ. Правила разрешали каждому участнику спеть по две песни. При этом рекомендовалось, чтобы песни были выбраны в национальном финале с участием публики, чтобы сделать соревнование максимально популярным. Каждый участник мог выбрать язык, на котором он желал выступать. Время выступления ограничивалось тремя с половиной минутами. Порядок выступления определялся жеребьевкой, но участники могли выбрать, которую из двух своих песен они хотели бы исполнить первой. Победительницей первого «Гран-при» стала представительница страны-организатора швейцарская певица Лус Ассия с песней «Рефрен».

За 50 с лишним лет, которые прошли с первого конкурса, правила соревнования претерпели значительные изменения. После распада соцлагеря существенно расширился и состав участников. Увеличившееся количество стран заставило организаторов ввести принцип выбывания как в некоторых спортивных чемпионатах – участники, занимавшие в конкурсе последние места, в следующем году на конкурс не попадали. Затем этот порядок был изменен – на конкурс стали приезжать все желающие, но большинству из них необходимо преодолеть полуфинальный отбор.

Ежегодные европейские песенные фестивали открыли миру немало звезд. В разные годы в конкурсе заявили о себе шведский квартет ABBA, Селин Дион, Тото Котуньо, Аль Бано и Ромина Пауэр, Клифф Ричард, Рафаэль, Хулио Иглесиас. Помнит «Евровидение» и немало анекдотов. Так, в 1973 году самый коммерчески успешный проект прошлого века, квартет ABBA, занял на отборочных соревнованиях в Швеции лишь 5-е место с песней «Ring, Ring» и на конкурс не попал. Зато финал следующего года завершился убедительной победой участников ABBA, которые с песней-победительницей «Ватерлоо» начали свое триумфальное восхождение на вершины мировой славы.

Испанский дубль

Первая представительница Испании, Кончита Батиста, выступила в конкурсе 1961 года, состоявшемся в Каннах, с песней «Estando contigo». Выступление получилось скромным: набрав 8 очков, испанка заняла 9-е место среди 16 участников. Интересно, что Кончита не очень расстроилась и спустя 4 года, в 1965 году, вновь вышла на сцену конкурса. Песня «Que bueno, que bueno» в ее исполнении оставила европейскую публику абсолютно равнодушной – не набрав ни одного очка, Кончита заняла в итоге лишь 15 место.

Самый популярный испанский телесериал последних лет «Cuentame como paso» в первой же серии рассказал о том, как в Испании ждали победы на «Евровидении», что она значила для изолированной в те годы от остального мира страны, и как ликовали испанцы, когда на конкурсе 1968 года объявили победительницу - певицу Массиель, которая с незатейливой песенкой «Ла-ла-ла» стала первой среди 17 участников. Второе место, неожиданно для всей Европы, занял суперпопулярный в те годы англичанин Клифф Ричард.

Через год, в Мадриде, представительница Испании Саломэ с песней «Vivo cantando» стала победительницей... но не одна, а в компании с представителями Англии, Голландии и Франции.

После двух столь успешных финалов, Испания стала бить из крупного калибра. В 1970 году от страны выступил Хулио Иглесиас, который с песней «Gwendolyne» занял 4-е место. Через год Карина с песней «En un mundo nuevo» была второй. В 1971 году Хайме Морей занял лишь 10-е место, зато через год вокальный ансамбль Mocedades едва снова не выиграл Гран-при, заняв второе место с песней «Eres tu», которая в общеевропейском опросе была названа лучшей композицией, прозвучавшей на «Евровидении» в первые полвека существования конкурса.

Также второе место досталось в 1979 году Бетти Миссиего с песней «Su cancion», а в 1984-м группа Bravo с песней «Lady, Lady» была третьей. В 90-е годы достойно представили Испанию Azucar Moreno (5-е место в 1990 году с песней «Bandido»), Серхио Далма (4 место в 1991 с песней «Bailar pegados») и Анабель Конде (2-е место в 1995 году с песней «Vuelve conmigo»).

Испанцы на «Евровидении» отличились не только редкими успешными выступлениями и победами, но и многочисленными курьезами. Кроме Кончиты Батисты дважды, в 1966 и 1967 годах, пытался добиться победы Рафаэль, занявший соответственно 7 и 6 места. Испанские участники конкурсов «Евровидения» в 60-е и 70-е годы, занявшие высокие места, были обречены на успех в СССР. Государственная звукозаписывающая компания «Мелодия» откровенно замалчивала существование Beatles и Rolling Stones, но с удовольствием выпускала диски Кончиты Батисты, Рафаэля, Карины.

В середине 80-х Испания дважды попыталась «удивить» Европу. В 1983 году выступила Ремедиос Амайа, решившая познакомить континент с фламенко. Для пущей экзотики певица появилась на сцене босиком. Ухищрения не помогли: Европа не дала испанке ни одного голоса. Спустя два года Испания попыталась зайти с другого бока, отправив на конкурс Палому Сан Басилио – исполнительницу традиционных испанских песен, плохо вписывающихся в европейский диско-формат тех лет. И этот эксперимент с треском провалился, Палома была лишь 14-й. В последующие годы эксперименты были продолжены и представители Испании «успешно» занимали места во второй десятке.

К концу десятилетия было решено делать ставку не на экзотику, а на молодые подающие надежды дарования. В 1989 году Нина с песней «Nacida para amar» заняла 6-е место и, сама того не подозревая, открыла новейшую историю выступлений Испании на Евровидении. В течение 90-х годов испанцы то взлетали вверх, занимая места в первой пятерке, то стремительно срывались, занимая места в самом конце второго десятка.

В новом веке пришли новшества. Представлять Испанию на «Евровидении» было решено направлять не просто «подающих надежды», а доказавших это право на каком-либо отборочном конкурсе. В 2001 году страну представил Давид Сивера, один из лауреатов телеконкурса «Lluvia de las estrellas», и занял 6-е место с песней «Dile que la quiero». А еще через год был запущен проект «Operaciоn Triunfo», возглавила который Нина, стоявшая, как считается, у истоков возрождения испанской эстрадной песни в Европе. Роза в 2002 году и Бет в 2003 году хоть и заняли места ниже, чем когда-то сама Нина (7-е и 8-е соответственно), но возродили в стране былой энтузиазм и интерес к конкурсу, присущие 60-м и 70-м годам.

В дальнейшем представители Испании с каждым годом опускались все ниже и ниже, а в последние годы прочно обосновались в конце второго десятка. В этом году, в Баку, Испанию представит Пастора Солер, которая постарается нарушить эту неприятную тенденцию.

Подписи к фото:

 

На «Евровидении-1968» Массиель доказала, что в Испании умеют петь «Ла-ла-ла»

 

На «Евровидении -2012» Пастора Солер постарается вернуть Испанию на достойное место

Принцесса огорошила

Культура

Закулисье

Следующие один за другим скандалы, связанные с представителями испанского королевского дома, опустили престиж института монархии «ниже плинтуса». И не удивительно, что в этой обстановке на страницах многих печатных изданий появились публикации о предполагаемой любовной афере короля.

В них утверждается, что 74-летний монарх, который 14 мая этого года отметит свою «золотую свадьбу» с королевой Софией, уже давно тайно встречается с 47-летней немецкой принцессой Кориной Сайн Витгенштейн. Оказывается, эта дама уже несколько лет регулярно сопровождает Хуана Карлоса в заграничных поездках. Впервые он появился вместе с ней на публике в Барселоне в 2006 году. Как рассказывают некоторые издания, монарх заботливо придерживал свою спутницу под локоток, гладил и целовал ей руки.

В том же 2006 году Хуан Карлос побывал с частным визитом в Германии, взял принцессу с собой. Целью поездки якобы было представить даму двоюродному брату короля - 75-летнему герцогу Карлу Вюттембергскому. Тем самым окружению короля было послано сообщение – Его Величество больше не намерен скрывать свою пассию.

Корина, дважды разведенная мать двоих детей, стала принцессой после того, как в 2000 году вышла замуж за принца Казимира Сайн Витгенштейна. Его родственники были не в восторге от выбора невесты, которая была на 8 лет старше жениха. Этот брак продержался всего пять лет. Репутация у проживающей в Мадриде принцессы не блестящая - ее частенько называют охотницей за титулами и деньгами. Она также встречалась с миллиардером Гертом-Рудольфом Фликом.

Разумеется, испанский двор отказывается комментировать происходящее. Сама принцесса Корина и ее мать, проживающая в Берлине, также не жаждут общаться с прессой.

Конечно, было бы сильным преувеличением утверждать, как это делают некоторые мировые СМИ, что «вся Испания с жаром обсуждает скандальную связь монарха, которым раньше гордилась как олицетворением незыблемости брака». У большинства испанцев сегодня имеются и более серьезные темы для обсуждения. Тем не менее, сам факт появления имени и фотографий принцессы Корины Сайн Витгенштейн на страницах испанской прессы говорит о многом.

Выставка. Барселона

Культура

Барселона. Прогулка через время.

Оцифрованная реальность, наложенная на черно-белое ретро прошлого. Оказывается, прокатиться на машине времени – реально. На прогулку по столице Каталонии прошлого и настоящего приглашает выставка «Перефотографировать Барселону», которая проходит в помещении муниципального фотографического архива города.

История этой необычной экспозиции тоже необычна. Автор идеи, американский фотограф Марк Кетт, так вдохновился красотой и историей Барселоны, что решил прогуляться по ее улицам с фотоаппаратом. Но не так, как это делают ежедневно сотни туристов, а предварительно изучив старые архивные фотографии. Марк давно интересуется влиянием времени на изображение, в частности, пейзажи, архитектуру, портреты людей. «Время – понятие относительное для каждого», - сказал он как-то в интервью.

Суть его любимой техники: вновь сфотографировать с того же ракурса какое-то снятое много лет назад место. В Барселоне, запечатленной тысячами фотографов разных времен, для этого имеется множество возможностей. Парк Сиюдаделла, городские кварталы, крепостная стена, окружавшая город... На архивных снимках конца позапрошлого века отдельные фрагменты этой стены еще «вписаны» в городской пейзаж, а сейчас их просто не существует. Вот развалины монастыря, на месте которых разбит сквер. А этот дом  недалеко от набережной хорошо сохранился, выглядит почти так же, как сто с лишним лет назад...

Казалось бы, все просто: найти старый снимок, встать на то место, где много лет назад стоял другой фотограф, и нажать кнопку. Но выставке предшествовала достаточно долгая архивная и организационная работа. Нужно было учитывать множество факторов, не только место, но и время суток, освещение. После «фотопрогулки» Марк Кетт несколько месяцев работал в лаборатории, соединяя воедино прошлое и настоящее Барселоны.

На выставке представлено около сотни снимков, запечатлевших жизнь в Барселоне в 1870 и  2010 годах. Главная работа - панорамный вид города, снятый фотографом с горы Монтжуик, на котором временно-пространственные изменения Барселоны особенно заметны.

Выставка продлится до 20 мая, вход бесплатный.

Кто в "Болонии", кто в "Воронии"...

Культура

В 60-ых годах прошлого столетия, когда в СССР считались показателем определенного благосостояния импортные синтетические плащи типа “болония”, появилась и поговорка «Кто в “болонии”, кто в “воронии», гласящая о социальном неравенстве. Аналогичный случай наблюдается в Испании.

 

Пока сотни тысяч испанцев подъедаются чечевичной похлебкой в бесплатных столовых для маргиналов, дерутся за койки в ночлежках, у богатых свои заботы — только что в Испании создан так называемый Клуб аристократа.

 

Речь не идет об общественной организации титулованных особ, а скорее, наоборот — о людях, у которых есть деньги, но нет никакого воспитания и положения в благородном обществе, и которые хотели бы с помощью денег превратиться в элиту.

 

Поэтому новый Клуб ставит своей задачей обучение своих членов хорошим манерам — когда следует надевать фрак, когда смокинг, а когда ограничиться пиджачком. Клуб поможет сориентироваться в галстуках, запонках, часах, носовых платках, башмаках и так далее.

 

Кроме того, планируется создание испанского клона “английских клубов” для мужчин, где новоиспеченные “денди”, прилично одетые с хорошими манерами, могли бы собираться, курить сигары, пить дорогостоящие напитки и вести пристойные беседы о политике, лошадях и женщинах.

 

Этих же “денди” будут учить в Клубе не бросать салфетки, зубочистки и объедки на пол, как они это делают до сих пор в барах, не сморкаться в руки, не стучать друг друга по спине при встрече, не ржать как андалузские кони, а лишь слегка элегантно улыбаться на рассказанный похабный анекдот...

 

МАГИ и другие измерения

Культура

Культпоход

Деятельность Международной ассоциации граждан искусства (МАГИ) хорошо известна постоянным читателям нашей газеты и соотечественникам, проживающим в Мадриде. Для всех остальных поясним, что эта общественная организация своими главными задачами считает  пропаганду искусства во всех его проявлениях, а также популяризацию творчества и исполнительского мастерства своих членов.

Помещение Посольства РФ не раз становилось площадкой для музыкально-поэтических вечеров МАГИ, проходивших с неизменным успехом. Последнее из подобных мероприятий состоялось в январе в рамках встречи Старого Нового Года. А в конце марта «маги» организовали первое из своих мероприятий на сцене недавно открывшегося в испанской столице российского Центра науки и культуры. Участниками литературно-музыкального вечера «Магия музыки и поэзии» стали поэты и прозаики Светлана Дион, Елена  Воронова и Джордж Алан Марги, а также музыканты Лали Чилая, Юрий Ананьев, Сандро, Мария де Фелипе и Ирина Широкова. Впрочем, такое разделение по «жанрам» довольно условно – члены МАГИ, как правило, творят под эгидой сразу нескольких муз.

Светлана Дион вряд ли нуждается в представлениях. Поэт и прозаик, балерина, основатель, президент и главный «мотор» всех начинаний МАГИ. А еще - член Союза писателей России, лауреат всевозможных литературных конкурсов и премий, обладательница немалого количества наград. В последнее время Светлана освоила еще одну творческую профессию –  написала либретто балета «Любовь семиликая», премьера которого в постановке хореографа Луиса Руффо состоится в Мадриде 12 апреля 2012 года.

Гостья вечера Eлена Воронова (Москва) - поэт и прозаик, музыкант, автор книги «Разумная Вселенная». О своем увлечении литературным творчеством она рассказывает так: «Для меня все началось 14 февраля 2005 года, когда я неожиданно «услышала» стихи и песни. Пишу «Слова и музыка Лены Вороновой», но на самом деле некто невидимый пишет их за меня, а я просто слышу». Между прочим, это не просто фантазии творческой личности: феноменом заинтересовались ученые и пришли к выводу, что Елена действительно каким-то образом воспринимает и понимает универсальные языки других измерений, а ее поэзия и проза – это просто изложение услышанного.

Трудно не поразиться многообразию творческих (и не только) увлечений Юрия Ананьева. Музыкант, критик, переводчик, доктор философских наук. В Испании он сочетает преподавательскую работу с концертной деятельностью, выступая как сольно, так и в составе различных ансамблей.

Те, кто давно знаком с МАГИ, уже ряд лет с интересом наблюдает за грузинским вундеркиндом Сандро, который с детства не только виртуозно играет на фортепьяно, но и обладает  недюжинным композиторским талантом. В прошлом году молодой музыкант прошел конкурсный отбор и стал студентом мадридской консерватории.

Соотечественница Сандро, Лали Чилая (сопрано) успешно развивает свою оперную карьеру, имея в послужном списке немало престижных и сложных ролей. В настоящее время она сочетает преподавательскую работу в университете на кафедре музыки с активной концертной деятельностью, а также работает над докторской диссертацией.

Живущий в Мадриде американец Джордж Алан Марги - поэт, переводчик, автор прозаических произведений на разных языках (испанский, английский, русский). Столь активную творческую деятельность он умудряется сочетать с тренерской работой, подготовив ряд спортсменов международного класса.

Вечер с участием столь разносторонних творческих личностей мог бы продолжаться бесконечно долго, но был ограничен двухчасовым регламентом. После этого участники и зрители смогли пообщаться неформально – их ждал небольшой фуршет: шампанское и пирожки всех видов, сделанные дома у президента МАГИ.

Те, кто любит искусство, но пока не бывал на вечерах, организованных этой ассоциацией, наверняка вскоре снова получат такую возможность, если будут следить за анонсами на сайте российского Центра науки и культуры.

Молодые соотечественники нашли друг друга

Культура

Хорошее дело

В Мадриде состоялась встреча русскоговорящей молодежи, проживающей в столице и ее окрестностях. Ее участники обсудили вопросы, связанные с совместным проведением досуга, а организатором мероприятия выступила ассоциация «Славянская встреча», руководство которой оперативно отреагировало на предложение Координационного совета соотечественников в Испании обратить внимание на это перспективное направление работы.

Информация о предстоящем форуме распространялась посредством Интернета и  «сарафанного радио». Нельзя сказать, что возможность пообщаться и познакомиться друг с другом вызвала ажиотаж в среде русскоязычной молодежи. Вероятно, причиной этого было и то, что организаторы назначили встречу в середине дня в воскресенье. Тем не менее, даже в это не очень удобное время для заинтересованного разговора пришли 4 юноши и 8 девушек в возрасте от 18 до 32 лет, выходцы из России, Украины и Белоруссии.

Каждый из них, коротко рассказав о себе, высказывал мнение, что живущим в Испании молодым людям, считающим русский язык и культуру родными, необходимо больше общаться, чаще собираться, проводить досуг вместе: ведь у них не только общие корни, но и общее будущее. Почти все не только декларировали желание продолжить контакты, но и предлагали что-то конкретное: совместные выезды на природу и создание команды КВН с последующим вызовом на поединки русскоязычных сверстников из других регионов Испании, организацию спортивных секций и театрального коллектива.

Приветствуя участников, президент «Славянской встречи» Алла Дидковская рассказала об истории этой общественной организации, предложив молодым людям не упускать возможности воспользоваться опытом общественной работы, накопленным их старшими товарищами, а также ресурсами ассоциации.

В свою очередь председатель Координационного совета Александр Пеунов познакомил присутствующих с основными направлениями деятельности многочисленных общественных организаций соотечественников, успешно работающих в различных регионах этой страны.

На ежегодных конференциях, на которые съезжаются представители ассоциаций со всей Испании, обращает на себя внимание тот факт, что возраст абсолютного большинства делегатов превышает 40 лет. Примерно такая же картина наблюдается и на всех международных встречах российских соотечественников. При этом в большинстве ассоциаций в том или ином виде ведется работа по приобщению детей и подростков к русскому языку и культуре. А вот русскоязычная молодежь пока в процессах консолидации диаспоры участия практически не принимает. Между тем, в Интернете и русскоязычной прессе Испании полным-полно объявлений и сообщений, написанных молодыми людьми, которые стремятся найти в Испании новых знакомых и друзей своего возраста. Само собой напрашивается решение: постараться привлечь их к работе в уже существующих ассоциациях, предоставив возможность реализовывать интересные им проекты.

Участие во встрече также принял Владимир Потоцкий, секретарь общины Русской православной церкви Московского Патриархата в Мадриде. Он кратко рассказал присутствующим об истории, текущей деятельности и ближайших планах общины, предложив молодым людям принимать участие в интересных для них мероприятиях.

Управляющий совет ассоциации «Славянская встреча» и участники встречи благодарят А. Пеунова и В. Потоцкого за поддержку инициатив молодежи, желание сотрудничать, а также за интересную и полезную информацию о жизни русскоязычной общины Мадрида.

Главным итогом встречи стало создание неформальной инициативной группы, которая в ближайшее время сформулирует свои предложения по организации различных мероприятий для совместного проведения досуга и займется пропагандой этого начинания.

Елена СОЛОНУХА,

молодая активистка,

член ассоциации «Славянская встреча»

Как яхта диктатора превратилась в призму

Культура

Страницы истории

В мадридском культурном центре “Матадеро”, открытом относительно недавно в зданиях бывшей городской скотобойни, появился новый экспонат — скульптура в форме призмы. Это произведение — спрессованная яхта бывшего правителя страны генерала-диктатора Франсиско Франко.

 

Превращение яхты под названием “Асор” (сокол) в скульптуру вызвало у испанской общественности неоднозначную реакцию. Хотя сторонников Франко, бывшего авторитарного правителя, находившегося у власти 36 лет — вплоть до 1975 года, не так уж и много, с его яхтой, служившей главе государства своеобразной плавучей резиденцией, связаны многие важные события испанской истории. Так что немало испанцев полагают, что судно заслуживало более уважительного к себе отношения.

 

К примеру, на палубе “Асора” в свое время побывали главы многих государств и иностранные послы. Здесь принимались судьбоносные решения, достигались важнейшие для Испании договоренности. Яхта была свидетелем, как страна восстанавливала после гражданской войны, трагических событий конца 30-ых годов, свои международные связи.

 

Но самое главное на “Асоре” в августе 1948 года состоялась подлинно историческая встреча Франко с Хуаном де Борбоном, главой испанского королевского дома в изгнании, отцом Хуана Карлоса, нынешнего главы государства. То есть фактически здесь было решено будущее Испании, предопределен план мирного перехода от авторитарного режима к современной европейской демократии в форме конституционной монархии.

 

Речь идет о процессе, который признан мировой исторической наукой как уникальный и достойный подражания другими странами с проблемными диктаторскими режимами. Процесс был не простым и вызывал ярое сопротивление со стороны наиболее радикального крыла приверженцев режима.

 

Эдуардо Наварро, бывший секретарь Национального движения, правящей во времена Франко единственной легальной партии, вспоминает, что “идея возвращения власти королевской династии, хотя исходила от верховного правителя в лице Франко, была воспринята многими экстремистски настроенными сторонниками режима с открытой враждебностью”.

 

По словам Наварро, “особенно эта идея была неприемлема для молодежного крыла Национального движения, которое исповедовало антимонархические взгляды, полагая, что монархия чревата разрушением существовавшей в то время диктатуры. Франко приходилось считаться с подобной позицией”. 

 

Так называемая “встреча на “Асоре” между правителем и главой королевского дома готовилась довольно долго. Генерал, ставший главой государства в 1939 году, формально реставрировал в 1947-ом монархию, упраздненную республиканцами в начале тридцатых годов. Однако возвращать власть династии Борбонов, правившей страной с начала 18 столетия, он не спешил.

 

Власть, похоже, Франко нравилась самому, а оправдывал он свое пребывание во главе государства нестабильной ситуацией и необходимостью “твердой руки” возглавляемых им военных. Ситуация действительно в течение нескольких десятилетий в Испании была непростой. Тем не менее, стареющий генерал решил заранее выбрать себе приемника. Выбор был остановлен на юном сыне Хуана де Борбона. Франко обязался лично взяться за образование 10-летнего принца Хуана Карлоса.

 

Бывший франкистский министр Лауреано Лопес Родо отмечает, что “правитель вполне сознавал — и это зафиксировано в многочисленных воспоминаниях о нем — что восстановление демократических институтов власти в стране, включая многопартийность и другие политические свободы, неизбежно”.

 

Испанцам старшего поколения яхта “Асор” была знакома довольно хорошо, поскольку в свое время часто мелькала в кинохронике. И не только в сообщениях об официальных встречах, происходивших в этой плавучей резиденции. Официальная хроника того времени любила показывать “человеческое лицо” правителя: как он ловит тунца во время отдыха, как снимает любительской кинокамерой членов своей семьи или как пишет маслом морские пейзажи — Франко любил рисовать.

 

Ну а в исторической литературе можно найти упоминания, что он очень любил разыгрывать своих гостей. Причем шутка была всегда одной и той же. В обед, когда все собирались за столом в кают-компании, генералу подавали на серебряном подносе прогноз погоды. “Нас ждет семибальный шторм”, — трагическим голосом зачитывал сводку правитель, наслаждаясь, как бледнеют от ужаса его гости.

 

Любопытно, что в обычной жизни Франко никогда не шутил. Журналист и историк Эдуардо Харо Текглен утверждает, что яхта позволяла правителю на время расслабиться и выйти из рамок навязанных им же самому себе и всей стране жесткой морали и порядков военно-католического режима.  

 

С “Асором” связано и еще одно событие — попытка испанских анархистов совершить покушение на Франко. Это произошло также в конце сороковых годов, когда яхта стояла на рейде в заливе города Сан-Себастьян. План состоял в том, чтобы сбросить на нее бомбу с воздуха. Однако попытка не удалась. Приблизившись к яхте, пилоты, прилетевшие из Франции, увидели, что она окружена множеством маломерных судов, с которых правителя приветствовали ликующие жители Сан-Себастьяна. Улыбающийся Франко стоял с семьей на капитанском мостике и даже помахал рукой самолету.

 

Между тем, яхта не была личной собственностью главы государства, поэтому после его смерти она не отошла наследникам, а продолжала оставаться в ведении своего владельца — военно-морских сил Испании. В 1992 году, по указанию правительства, она была списана и подлежала продаже на металлолом.

 

Почему именно на металлолом? Ведь роскошная историческая яхта, по мнению специалистов, могла бы быть продана на аукционе за большие деньги. Было немало состоятельных людей — и испанцев, и иностранцев — которые желали ее приобрести. Причины, как считают историки, чисто идеологические. Находившееся в то время у власти правительство, представленное социалистами, старалось уничтожить любые свидетельства эпохи генерала Франко.

 

Испанских левых, при которых Испания переживала один экономический кризис за другим, особо раздражало, что трудящиеся все чаще выходили на демонстрации протеста с ностальгическими лозунгами. Один из них гласил довольно издевательски: “Борясь с реакционной диктатурой Франко, мы жили гораздо лучше, чем при прогрессивных правителях-социалистах”.

 

Тем временем оказалось, что в качестве металлолома яхта никому не нужна. В конце концов ее приобрел предприниматель по имени Ласаро Гонсалес. Задуманный им план — превратить “Асор” в плавучий отель-музей или ресторан в стиле ретро ему осуществить не дали. Власти упорно отказывались дать соответствующие лицензии. Предприниматель боролся несколько лет и даже пытался привлечь к своей борьбе общественность и прессу.

 

Но борьба за продление жизни знаменитого судна ничего не дала. Поэтому Гонсалес разрезал яхту на три части, погрузил на трайлеры и отправил за сотни километров в свой родной поселок под названием Когольос, что недалеко от города Бургос — на севере Испании. Здесь, во дворе дешевого мотеля она простояла практически два десятилетия.

 

Роскошная отделка “Асора” из ценных пород деревьев была уничтожена местными вандалами. Его корпус постепенно ржавел. И вот яхту, вернее, то, что от нее осталось, приобрел по дешевке испанский скульптор Фернандо Санчес Кастильо, постоянно живущий в Голландии. Над своим произведением он трудился не долго. Скульптура — большая призма из прессованной с помощью промышленной установки яхты — символизирует, по задумке автора, неизбежный конец любого недемократического режима.

 

Многим испанцам идея понравилась. Другие считают, что яхта является частью истории Испании, а вовсе не символом какой-либо политической системы, поэтому превращать ее в “политизированную призму” было неуместно. 

В мире муз

Культура

М.А.Г.И.ческое искусство

 

Представляем нашим читателям возможность  познакомиться с творчеством членов Международной Ассоциации Граждан Искусства (сокр. М.А.Г.И.). Это добровольное международное объединение русскоязычных деятелей искусства, а также любителей и покровителей искусства. Цель М.А.Г.И. — содействие поддержанию и развитию единого культурного пространства русского зарубежья, распространение современного  русского искусства  в Испании, культурный обмен и сплочение творческой диаспоры всех стран в процессе общения и проведения совместных  мероприятий. Ассоциация основана в 2006 году Светланой Дион (поэт, прозаик, член Союза писателей России, балерина).

www.maginet2006.narod.ru 

 

ГЕННАДИЙ ГЕНЦЛЕР (НОВОСИБИРСК)

 

Родился 9 апреля 1955 года в Тулинском Учхозе Новосибирского района Новосибирской области. В 1977 году окончил Новосибирский инженерно-строительный институт. С 1980 года регулярно печатается в различных газетах и журналах. Член Союзов писателей и журналистов России, Открытого литературного клуба “ОткЛиК”. Автор пяти поэтических книг, две из которых удостоены медалей Гете (2008) и Шиллера (2010). Заслуженный изобретатель России.

 

ИГРА

Мне не дано свою повысить ставку —

Жизнь на кону. Не меньше и не больше.

Что может быть прозрачнее и тоньше?

Лишь бабочка, нашедшая булавку…

 

Пусть бабочка в коробке чьей-то спит —

Ей снится сон. Теперь уже один.

Свою в нем лампу вынет Аладдин…

Мне ж это все еще лишь предстоит.

 

Бросает кости медленная Смерть,

Что растянула Жизнь мою на годы.

То шутка Бога? Иль закон Природы?

Как много должен я еще успеть?

 

Пока играю. Но без сожаленья

Спускаю все, чем прежде дорожил.

Немало сделал, столько ж нагрешил.

Кладите, Смерть, на ставку откровенья.

 

Пусть правдой завершится Жизнь моя;

Берите все, что нажил на веку.

Что ж по-французски мне “merci beaucoup”?

Меня гнала к вам русская шлея!

 

Она давно попала мне под хвост,

И я летел, не ведая покоя,

И все вершил с энергией прибоя…

Теперь играю с видом на погост.

 

 

КРАСНЫЕ БАЛЕРИНЫ

 

Сквозь блузу заронить нарыв

И сняться красной балериной?

Б. Пастернак

 

Сквозь блузу заронить нарыв

И сняться красной балериной?

Но неразрывной пуповиной

В душе проклюнется надрыв.

 

Бездонной тяжести обрыв

На душу камнем примостится.

Скоромное? Или поститься?

Молитвой охладить порыв?

 

Все окна форточкой открыв,

Проветрить красных балерин.

И осознать, что мир един,

Уйдя в задушенный отрыв.

 

Есть в балеринах позитив,

Когда на хрупкости помоста

Их на руках держать непросто,

Уже сквозь сон ловя мотив.

 

Все страсти танца утолив,

Приятно дух перевести.

Пространство вымолвит: “Прости”,

Дырявый полог приоткрыв.

 

Есть в Лете потайной пролив,

Куда Харон не держит путь.

Со дна я поднял только муть,

Тебя однажды уронив…

 

 

МОИ БЕРеЗЫ

 

Из почерневшего меня

Взметнутся белые березы.

А потому утрите слезы,

Что проливали, хороня.

 

Весной я буду возвращаться,

А с листопадом — уходить.

А потому вам стоит жить.

Лишь осенью со мной прощаться.

 

Пусть белизна моих берез,

Что тянутся ветвями к небу,

Напомнят молоку и хлебу

О том, к чему и я прирос.

 

Меня мотало по земле,

И потому берез корнями —

Прекрасной смерти якорями —

Я навсегда вплетен в их плен.

 

 

ОЖИДАНИЕ

Я сегодня брожу под дождем —

Мы с ним вместе тебя подождем.

К нам придешь навсегда листопадом —

Пусть листва умирает. Так надо!

Пусть листва не вернется на кроны,

Пусть чернеет, что было зеленым.

Ты придешь листопадом ко мне —

Дождь потоком на чьем-то окне.

Встреча здесь, значит, там расставанье.

Лишь для осени дождь оправданье.

Оправданье разлук или встреч?

Много нужно нам в жизни сберечь.

Под дождем, ожидая, промок —

Все сказать мне мешает комок.

Потому только дождь говорит.

Ожиданием осень томит.

Только в осени нет ожиданья.

Нет разлук или встреч. Лишь прощанья.

Я прощаюсь с осенним дождем.

Мы весною тебя подождем.

Пусть дожди ожидают весной,

Смыв с души снежно-зимний покой.

Я вернусь, чтоб весной тебя ждать —

Под дождями страдать и мечтать…

А пока лишь холодный рассвет —

Дождь и осень. Закрыт турникет.

Не пройти в ожидания лета.

Дождь — разлуки извечна примета.

Будут осени, весны и зимы —

Ожидания в них негасимы.

В ожиданиях много надежды —

Пусть деревья стоят без одежды.

Мне не стыдна дерев нагота —

В ней деревьев и душ доброта.

Они ждут, как и мы. И за нас.

В час разлуки и близости час.

Что-то сумерки быстро настали…

В ожиданиях много печали.

 

 

ЕЛЕНА ПАВЛОВА (МОСКВА)

Поэт, психолог, нумеролог. Родилась и живет в Москве, по образованию физик. Автор трех поэтических книг: “Я люблю этот мир”(2009), “Восточный ветер”(2010), “Лодка”(2011). Член Союза писателей России, член творческого совета Международной Ассоциации Граждан Искусства (М.А.Г.И), член Союза писателей ХХI века.

Таким же утром    

Таким же утром с тающей звездою
На атомы рассеюсь в синеве…
Казалось мне, что жизнь была свечою,

Читать дальше →

Памяти героев

Культура

ДИАСПОРА

Члены Независимого российского общества исторической памяти приняли участие в торжественной встрече и молебне, которые прошли в Мадриде в память героев-карлистов из ополчения “рекете”, испанцев и россиян, сражавшихся в годы Национального восстания и гражданской войны конца 30-ых годов в рядах армии генерала Франко против просталинского правительства республиканской Испании.

 

Испанцы, ветераны войны, их дети и внуки, участвовавшие в молебне в храме Св. Фермина наварцев, с радостью приняли российских гостей. Один из организаторов встречи историк маркиз Альфонсо де Мендоса напомнил собравшимся, что карлисты испытывают особые чувства благодарности россиянам, с которыми их связывают узы братской дружбы и пролитая за правое дело кровь на полях сражений.

 

Историк рассказал, что лидер карлистов второй половины 19 столетия и претендент на испанский престол Дон Карлос Мария де Борбон участвовал на стороне России в русско-турецкой войне за освобождение Болгарии (1877-78 годов). Его сын, впоследствии также возглавивший движение карлистов, Дон Хайме окончил австрийскую военную академию и в 1896 прибыл в Россию для прохождения службы. Он поступил поначалу поручиком в Лубенский драгунский полк, а в 1898 году был переведен в лейб-гвардии Гродненский гусарский полк. Дон Хайме или Жак, как его называли в России, добровольцем участвовал в походе в Китай 1900 года (награжден орденами св. Анны 4-й степени и св. Владимира 4-й степени с мечами и бантом) и в русско-японской войне 1904-1905 годов. Участвовал в боях под Ляояном, одном из крупнейших той войны. В 1909 он уволился в отставку в чине полковника и с правом ношения до конца жизни российского военного мундира.

 

В годы “крестового похода” против испанского большевизма в ряды карлистского ополчения влились десятки россиян, бывших солдат и офицеров Белой армии, которые воевали вместе с испанцами до окончания войны в 1939 году. 

 

Карлистское движение возникло в первой половине 19 столетия из-за разногласий по вопросу о престолонаследии. Карлисты всегда отстаивали традиционные испанские ценности и традиционный образ жизни испанцев.

 

Фото: Дон Хайме де Борбон в форме полковника Гродненского гусарского полка

 

Тряхнем стариной

Культура

Каталония

54-й год подряд в первое воскресенье марта проходит парад ретро-автомобилей Барселона-Ситжес.

 

Среднее количество участников колеблется от 80 до 100. Важность мероприятия, кроме туристического интереса, заключается еще и в том, что автомобили, хранящиеся в музеях, имеют шанс раз в год вернуться на улицы города. Парад начинается на площади Сан Жауме в Барселоне и заканчивается на набережной Ситжеса. До и после парада автомобили выставляются на всеобщее обозрение. Туристы с удовольствием фотографируются на фоне раритетных авто. Участники ретро-пробега одеты в костюмы позапрошлого века, соответственно возрасту своих автомобилей. К участию в параде допускаются автомобили, выпущенные до 1928 года. В некоторых средствах массовой информации парад называют “гонки”, но, наверное, на столетнем авто не очень-то и разгонишься.

 

Читать дальше →