Рейтинг
0.00

Культура

4 читателя, 819 топиков

МАГИ и другие измерения

Культура

Культпоход

Деятельность Международной ассоциации граждан искусства (МАГИ) хорошо известна постоянным читателям нашей газеты и соотечественникам, проживающим в Мадриде. Для всех остальных поясним, что эта общественная организация своими главными задачами считает  пропаганду искусства во всех его проявлениях, а также популяризацию творчества и исполнительского мастерства своих членов.

Помещение Посольства РФ не раз становилось площадкой для музыкально-поэтических вечеров МАГИ, проходивших с неизменным успехом. Последнее из подобных мероприятий состоялось в январе в рамках встречи Старого Нового Года. А в конце марта «маги» организовали первое из своих мероприятий на сцене недавно открывшегося в испанской столице российского Центра науки и культуры. Участниками литературно-музыкального вечера «Магия музыки и поэзии» стали поэты и прозаики Светлана Дион, Елена  Воронова и Джордж Алан Марги, а также музыканты Лали Чилая, Юрий Ананьев, Сандро, Мария де Фелипе и Ирина Широкова. Впрочем, такое разделение по «жанрам» довольно условно – члены МАГИ, как правило, творят под эгидой сразу нескольких муз.

Светлана Дион вряд ли нуждается в представлениях. Поэт и прозаик, балерина, основатель, президент и главный «мотор» всех начинаний МАГИ. А еще - член Союза писателей России, лауреат всевозможных литературных конкурсов и премий, обладательница немалого количества наград. В последнее время Светлана освоила еще одну творческую профессию –  написала либретто балета «Любовь семиликая», премьера которого в постановке хореографа Луиса Руффо состоится в Мадриде 12 апреля 2012 года.

Гостья вечера Eлена Воронова (Москва) - поэт и прозаик, музыкант, автор книги «Разумная Вселенная». О своем увлечении литературным творчеством она рассказывает так: «Для меня все началось 14 февраля 2005 года, когда я неожиданно «услышала» стихи и песни. Пишу «Слова и музыка Лены Вороновой», но на самом деле некто невидимый пишет их за меня, а я просто слышу». Между прочим, это не просто фантазии творческой личности: феноменом заинтересовались ученые и пришли к выводу, что Елена действительно каким-то образом воспринимает и понимает универсальные языки других измерений, а ее поэзия и проза – это просто изложение услышанного.

Трудно не поразиться многообразию творческих (и не только) увлечений Юрия Ананьева. Музыкант, критик, переводчик, доктор философских наук. В Испании он сочетает преподавательскую работу с концертной деятельностью, выступая как сольно, так и в составе различных ансамблей.

Те, кто давно знаком с МАГИ, уже ряд лет с интересом наблюдает за грузинским вундеркиндом Сандро, который с детства не только виртуозно играет на фортепьяно, но и обладает  недюжинным композиторским талантом. В прошлом году молодой музыкант прошел конкурсный отбор и стал студентом мадридской консерватории.

Соотечественница Сандро, Лали Чилая (сопрано) успешно развивает свою оперную карьеру, имея в послужном списке немало престижных и сложных ролей. В настоящее время она сочетает преподавательскую работу в университете на кафедре музыки с активной концертной деятельностью, а также работает над докторской диссертацией.

Живущий в Мадриде американец Джордж Алан Марги - поэт, переводчик, автор прозаических произведений на разных языках (испанский, английский, русский). Столь активную творческую деятельность он умудряется сочетать с тренерской работой, подготовив ряд спортсменов международного класса.

Вечер с участием столь разносторонних творческих личностей мог бы продолжаться бесконечно долго, но был ограничен двухчасовым регламентом. После этого участники и зрители смогли пообщаться неформально – их ждал небольшой фуршет: шампанское и пирожки всех видов, сделанные дома у президента МАГИ.

Те, кто любит искусство, но пока не бывал на вечерах, организованных этой ассоциацией, наверняка вскоре снова получат такую возможность, если будут следить за анонсами на сайте российского Центра науки и культуры.

Молодые соотечественники нашли друг друга

Культура

Хорошее дело

В Мадриде состоялась встреча русскоговорящей молодежи, проживающей в столице и ее окрестностях. Ее участники обсудили вопросы, связанные с совместным проведением досуга, а организатором мероприятия выступила ассоциация «Славянская встреча», руководство которой оперативно отреагировало на предложение Координационного совета соотечественников в Испании обратить внимание на это перспективное направление работы.

Информация о предстоящем форуме распространялась посредством Интернета и  «сарафанного радио». Нельзя сказать, что возможность пообщаться и познакомиться друг с другом вызвала ажиотаж в среде русскоязычной молодежи. Вероятно, причиной этого было и то, что организаторы назначили встречу в середине дня в воскресенье. Тем не менее, даже в это не очень удобное время для заинтересованного разговора пришли 4 юноши и 8 девушек в возрасте от 18 до 32 лет, выходцы из России, Украины и Белоруссии.

Каждый из них, коротко рассказав о себе, высказывал мнение, что живущим в Испании молодым людям, считающим русский язык и культуру родными, необходимо больше общаться, чаще собираться, проводить досуг вместе: ведь у них не только общие корни, но и общее будущее. Почти все не только декларировали желание продолжить контакты, но и предлагали что-то конкретное: совместные выезды на природу и создание команды КВН с последующим вызовом на поединки русскоязычных сверстников из других регионов Испании, организацию спортивных секций и театрального коллектива.

Приветствуя участников, президент «Славянской встречи» Алла Дидковская рассказала об истории этой общественной организации, предложив молодым людям не упускать возможности воспользоваться опытом общественной работы, накопленным их старшими товарищами, а также ресурсами ассоциации.

В свою очередь председатель Координационного совета Александр Пеунов познакомил присутствующих с основными направлениями деятельности многочисленных общественных организаций соотечественников, успешно работающих в различных регионах этой страны.

На ежегодных конференциях, на которые съезжаются представители ассоциаций со всей Испании, обращает на себя внимание тот факт, что возраст абсолютного большинства делегатов превышает 40 лет. Примерно такая же картина наблюдается и на всех международных встречах российских соотечественников. При этом в большинстве ассоциаций в том или ином виде ведется работа по приобщению детей и подростков к русскому языку и культуре. А вот русскоязычная молодежь пока в процессах консолидации диаспоры участия практически не принимает. Между тем, в Интернете и русскоязычной прессе Испании полным-полно объявлений и сообщений, написанных молодыми людьми, которые стремятся найти в Испании новых знакомых и друзей своего возраста. Само собой напрашивается решение: постараться привлечь их к работе в уже существующих ассоциациях, предоставив возможность реализовывать интересные им проекты.

Участие во встрече также принял Владимир Потоцкий, секретарь общины Русской православной церкви Московского Патриархата в Мадриде. Он кратко рассказал присутствующим об истории, текущей деятельности и ближайших планах общины, предложив молодым людям принимать участие в интересных для них мероприятиях.

Управляющий совет ассоциации «Славянская встреча» и участники встречи благодарят А. Пеунова и В. Потоцкого за поддержку инициатив молодежи, желание сотрудничать, а также за интересную и полезную информацию о жизни русскоязычной общины Мадрида.

Главным итогом встречи стало создание неформальной инициативной группы, которая в ближайшее время сформулирует свои предложения по организации различных мероприятий для совместного проведения досуга и займется пропагандой этого начинания.

Елена СОЛОНУХА,

молодая активистка,

член ассоциации «Славянская встреча»

Как яхта диктатора превратилась в призму

Культура

Страницы истории

В мадридском культурном центре “Матадеро”, открытом относительно недавно в зданиях бывшей городской скотобойни, появился новый экспонат — скульптура в форме призмы. Это произведение — спрессованная яхта бывшего правителя страны генерала-диктатора Франсиско Франко.

 

Превращение яхты под названием “Асор” (сокол) в скульптуру вызвало у испанской общественности неоднозначную реакцию. Хотя сторонников Франко, бывшего авторитарного правителя, находившегося у власти 36 лет — вплоть до 1975 года, не так уж и много, с его яхтой, служившей главе государства своеобразной плавучей резиденцией, связаны многие важные события испанской истории. Так что немало испанцев полагают, что судно заслуживало более уважительного к себе отношения.

 

К примеру, на палубе “Асора” в свое время побывали главы многих государств и иностранные послы. Здесь принимались судьбоносные решения, достигались важнейшие для Испании договоренности. Яхта была свидетелем, как страна восстанавливала после гражданской войны, трагических событий конца 30-ых годов, свои международные связи.

 

Но самое главное на “Асоре” в августе 1948 года состоялась подлинно историческая встреча Франко с Хуаном де Борбоном, главой испанского королевского дома в изгнании, отцом Хуана Карлоса, нынешнего главы государства. То есть фактически здесь было решено будущее Испании, предопределен план мирного перехода от авторитарного режима к современной европейской демократии в форме конституционной монархии.

 

Речь идет о процессе, который признан мировой исторической наукой как уникальный и достойный подражания другими странами с проблемными диктаторскими режимами. Процесс был не простым и вызывал ярое сопротивление со стороны наиболее радикального крыла приверженцев режима.

 

Эдуардо Наварро, бывший секретарь Национального движения, правящей во времена Франко единственной легальной партии, вспоминает, что “идея возвращения власти королевской династии, хотя исходила от верховного правителя в лице Франко, была воспринята многими экстремистски настроенными сторонниками режима с открытой враждебностью”.

 

По словам Наварро, “особенно эта идея была неприемлема для молодежного крыла Национального движения, которое исповедовало антимонархические взгляды, полагая, что монархия чревата разрушением существовавшей в то время диктатуры. Франко приходилось считаться с подобной позицией”. 

 

Так называемая “встреча на “Асоре” между правителем и главой королевского дома готовилась довольно долго. Генерал, ставший главой государства в 1939 году, формально реставрировал в 1947-ом монархию, упраздненную республиканцами в начале тридцатых годов. Однако возвращать власть династии Борбонов, правившей страной с начала 18 столетия, он не спешил.

 

Власть, похоже, Франко нравилась самому, а оправдывал он свое пребывание во главе государства нестабильной ситуацией и необходимостью “твердой руки” возглавляемых им военных. Ситуация действительно в течение нескольких десятилетий в Испании была непростой. Тем не менее, стареющий генерал решил заранее выбрать себе приемника. Выбор был остановлен на юном сыне Хуана де Борбона. Франко обязался лично взяться за образование 10-летнего принца Хуана Карлоса.

 

Бывший франкистский министр Лауреано Лопес Родо отмечает, что “правитель вполне сознавал — и это зафиксировано в многочисленных воспоминаниях о нем — что восстановление демократических институтов власти в стране, включая многопартийность и другие политические свободы, неизбежно”.

 

Испанцам старшего поколения яхта “Асор” была знакома довольно хорошо, поскольку в свое время часто мелькала в кинохронике. И не только в сообщениях об официальных встречах, происходивших в этой плавучей резиденции. Официальная хроника того времени любила показывать “человеческое лицо” правителя: как он ловит тунца во время отдыха, как снимает любительской кинокамерой членов своей семьи или как пишет маслом морские пейзажи — Франко любил рисовать.

 

Ну а в исторической литературе можно найти упоминания, что он очень любил разыгрывать своих гостей. Причем шутка была всегда одной и той же. В обед, когда все собирались за столом в кают-компании, генералу подавали на серебряном подносе прогноз погоды. “Нас ждет семибальный шторм”, — трагическим голосом зачитывал сводку правитель, наслаждаясь, как бледнеют от ужаса его гости.

 

Любопытно, что в обычной жизни Франко никогда не шутил. Журналист и историк Эдуардо Харо Текглен утверждает, что яхта позволяла правителю на время расслабиться и выйти из рамок навязанных им же самому себе и всей стране жесткой морали и порядков военно-католического режима.  

 

С “Асором” связано и еще одно событие — попытка испанских анархистов совершить покушение на Франко. Это произошло также в конце сороковых годов, когда яхта стояла на рейде в заливе города Сан-Себастьян. План состоял в том, чтобы сбросить на нее бомбу с воздуха. Однако попытка не удалась. Приблизившись к яхте, пилоты, прилетевшие из Франции, увидели, что она окружена множеством маломерных судов, с которых правителя приветствовали ликующие жители Сан-Себастьяна. Улыбающийся Франко стоял с семьей на капитанском мостике и даже помахал рукой самолету.

 

Между тем, яхта не была личной собственностью главы государства, поэтому после его смерти она не отошла наследникам, а продолжала оставаться в ведении своего владельца — военно-морских сил Испании. В 1992 году, по указанию правительства, она была списана и подлежала продаже на металлолом.

 

Почему именно на металлолом? Ведь роскошная историческая яхта, по мнению специалистов, могла бы быть продана на аукционе за большие деньги. Было немало состоятельных людей — и испанцев, и иностранцев — которые желали ее приобрести. Причины, как считают историки, чисто идеологические. Находившееся в то время у власти правительство, представленное социалистами, старалось уничтожить любые свидетельства эпохи генерала Франко.

 

Испанских левых, при которых Испания переживала один экономический кризис за другим, особо раздражало, что трудящиеся все чаще выходили на демонстрации протеста с ностальгическими лозунгами. Один из них гласил довольно издевательски: “Борясь с реакционной диктатурой Франко, мы жили гораздо лучше, чем при прогрессивных правителях-социалистах”.

 

Тем временем оказалось, что в качестве металлолома яхта никому не нужна. В конце концов ее приобрел предприниматель по имени Ласаро Гонсалес. Задуманный им план — превратить “Асор” в плавучий отель-музей или ресторан в стиле ретро ему осуществить не дали. Власти упорно отказывались дать соответствующие лицензии. Предприниматель боролся несколько лет и даже пытался привлечь к своей борьбе общественность и прессу.

 

Но борьба за продление жизни знаменитого судна ничего не дала. Поэтому Гонсалес разрезал яхту на три части, погрузил на трайлеры и отправил за сотни километров в свой родной поселок под названием Когольос, что недалеко от города Бургос — на севере Испании. Здесь, во дворе дешевого мотеля она простояла практически два десятилетия.

 

Роскошная отделка “Асора” из ценных пород деревьев была уничтожена местными вандалами. Его корпус постепенно ржавел. И вот яхту, вернее, то, что от нее осталось, приобрел по дешевке испанский скульптор Фернандо Санчес Кастильо, постоянно живущий в Голландии. Над своим произведением он трудился не долго. Скульптура — большая призма из прессованной с помощью промышленной установки яхты — символизирует, по задумке автора, неизбежный конец любого недемократического режима.

 

Многим испанцам идея понравилась. Другие считают, что яхта является частью истории Испании, а вовсе не символом какой-либо политической системы, поэтому превращать ее в “политизированную призму” было неуместно. 

В мире муз

Культура

М.А.Г.И.ческое искусство

 

Представляем нашим читателям возможность  познакомиться с творчеством членов Международной Ассоциации Граждан Искусства (сокр. М.А.Г.И.). Это добровольное международное объединение русскоязычных деятелей искусства, а также любителей и покровителей искусства. Цель М.А.Г.И. — содействие поддержанию и развитию единого культурного пространства русского зарубежья, распространение современного  русского искусства  в Испании, культурный обмен и сплочение творческой диаспоры всех стран в процессе общения и проведения совместных  мероприятий. Ассоциация основана в 2006 году Светланой Дион (поэт, прозаик, член Союза писателей России, балерина).

www.maginet2006.narod.ru 

 

ГЕННАДИЙ ГЕНЦЛЕР (НОВОСИБИРСК)

 

Родился 9 апреля 1955 года в Тулинском Учхозе Новосибирского района Новосибирской области. В 1977 году окончил Новосибирский инженерно-строительный институт. С 1980 года регулярно печатается в различных газетах и журналах. Член Союзов писателей и журналистов России, Открытого литературного клуба “ОткЛиК”. Автор пяти поэтических книг, две из которых удостоены медалей Гете (2008) и Шиллера (2010). Заслуженный изобретатель России.

 

ИГРА

Мне не дано свою повысить ставку —

Жизнь на кону. Не меньше и не больше.

Что может быть прозрачнее и тоньше?

Лишь бабочка, нашедшая булавку…

 

Пусть бабочка в коробке чьей-то спит —

Ей снится сон. Теперь уже один.

Свою в нем лампу вынет Аладдин…

Мне ж это все еще лишь предстоит.

 

Бросает кости медленная Смерть,

Что растянула Жизнь мою на годы.

То шутка Бога? Иль закон Природы?

Как много должен я еще успеть?

 

Пока играю. Но без сожаленья

Спускаю все, чем прежде дорожил.

Немало сделал, столько ж нагрешил.

Кладите, Смерть, на ставку откровенья.

 

Пусть правдой завершится Жизнь моя;

Берите все, что нажил на веку.

Что ж по-французски мне “merci beaucoup”?

Меня гнала к вам русская шлея!

 

Она давно попала мне под хвост,

И я летел, не ведая покоя,

И все вершил с энергией прибоя…

Теперь играю с видом на погост.

 

 

КРАСНЫЕ БАЛЕРИНЫ

 

Сквозь блузу заронить нарыв

И сняться красной балериной?

Б. Пастернак

 

Сквозь блузу заронить нарыв

И сняться красной балериной?

Но неразрывной пуповиной

В душе проклюнется надрыв.

 

Бездонной тяжести обрыв

На душу камнем примостится.

Скоромное? Или поститься?

Молитвой охладить порыв?

 

Все окна форточкой открыв,

Проветрить красных балерин.

И осознать, что мир един,

Уйдя в задушенный отрыв.

 

Есть в балеринах позитив,

Когда на хрупкости помоста

Их на руках держать непросто,

Уже сквозь сон ловя мотив.

 

Все страсти танца утолив,

Приятно дух перевести.

Пространство вымолвит: “Прости”,

Дырявый полог приоткрыв.

 

Есть в Лете потайной пролив,

Куда Харон не держит путь.

Со дна я поднял только муть,

Тебя однажды уронив…

 

 

МОИ БЕРеЗЫ

 

Из почерневшего меня

Взметнутся белые березы.

А потому утрите слезы,

Что проливали, хороня.

 

Весной я буду возвращаться,

А с листопадом — уходить.

А потому вам стоит жить.

Лишь осенью со мной прощаться.

 

Пусть белизна моих берез,

Что тянутся ветвями к небу,

Напомнят молоку и хлебу

О том, к чему и я прирос.

 

Меня мотало по земле,

И потому берез корнями —

Прекрасной смерти якорями —

Я навсегда вплетен в их плен.

 

 

ОЖИДАНИЕ

Я сегодня брожу под дождем —

Мы с ним вместе тебя подождем.

К нам придешь навсегда листопадом —

Пусть листва умирает. Так надо!

Пусть листва не вернется на кроны,

Пусть чернеет, что было зеленым.

Ты придешь листопадом ко мне —

Дождь потоком на чьем-то окне.

Встреча здесь, значит, там расставанье.

Лишь для осени дождь оправданье.

Оправданье разлук или встреч?

Много нужно нам в жизни сберечь.

Под дождем, ожидая, промок —

Все сказать мне мешает комок.

Потому только дождь говорит.

Ожиданием осень томит.

Только в осени нет ожиданья.

Нет разлук или встреч. Лишь прощанья.

Я прощаюсь с осенним дождем.

Мы весною тебя подождем.

Пусть дожди ожидают весной,

Смыв с души снежно-зимний покой.

Я вернусь, чтоб весной тебя ждать —

Под дождями страдать и мечтать…

А пока лишь холодный рассвет —

Дождь и осень. Закрыт турникет.

Не пройти в ожидания лета.

Дождь — разлуки извечна примета.

Будут осени, весны и зимы —

Ожидания в них негасимы.

В ожиданиях много надежды —

Пусть деревья стоят без одежды.

Мне не стыдна дерев нагота —

В ней деревьев и душ доброта.

Они ждут, как и мы. И за нас.

В час разлуки и близости час.

Что-то сумерки быстро настали…

В ожиданиях много печали.

 

 

ЕЛЕНА ПАВЛОВА (МОСКВА)

Поэт, психолог, нумеролог. Родилась и живет в Москве, по образованию физик. Автор трех поэтических книг: “Я люблю этот мир”(2009), “Восточный ветер”(2010), “Лодка”(2011). Член Союза писателей России, член творческого совета Международной Ассоциации Граждан Искусства (М.А.Г.И), член Союза писателей ХХI века.

Таким же утром    

Таким же утром с тающей звездою
На атомы рассеюсь в синеве…
Казалось мне, что жизнь была свечою,

Читать дальше →

Памяти героев

Культура

ДИАСПОРА

Члены Независимого российского общества исторической памяти приняли участие в торжественной встрече и молебне, которые прошли в Мадриде в память героев-карлистов из ополчения “рекете”, испанцев и россиян, сражавшихся в годы Национального восстания и гражданской войны конца 30-ых годов в рядах армии генерала Франко против просталинского правительства республиканской Испании.

 

Испанцы, ветераны войны, их дети и внуки, участвовавшие в молебне в храме Св. Фермина наварцев, с радостью приняли российских гостей. Один из организаторов встречи историк маркиз Альфонсо де Мендоса напомнил собравшимся, что карлисты испытывают особые чувства благодарности россиянам, с которыми их связывают узы братской дружбы и пролитая за правое дело кровь на полях сражений.

 

Историк рассказал, что лидер карлистов второй половины 19 столетия и претендент на испанский престол Дон Карлос Мария де Борбон участвовал на стороне России в русско-турецкой войне за освобождение Болгарии (1877-78 годов). Его сын, впоследствии также возглавивший движение карлистов, Дон Хайме окончил австрийскую военную академию и в 1896 прибыл в Россию для прохождения службы. Он поступил поначалу поручиком в Лубенский драгунский полк, а в 1898 году был переведен в лейб-гвардии Гродненский гусарский полк. Дон Хайме или Жак, как его называли в России, добровольцем участвовал в походе в Китай 1900 года (награжден орденами св. Анны 4-й степени и св. Владимира 4-й степени с мечами и бантом) и в русско-японской войне 1904-1905 годов. Участвовал в боях под Ляояном, одном из крупнейших той войны. В 1909 он уволился в отставку в чине полковника и с правом ношения до конца жизни российского военного мундира.

 

В годы “крестового похода” против испанского большевизма в ряды карлистского ополчения влились десятки россиян, бывших солдат и офицеров Белой армии, которые воевали вместе с испанцами до окончания войны в 1939 году. 

 

Карлистское движение возникло в первой половине 19 столетия из-за разногласий по вопросу о престолонаследии. Карлисты всегда отстаивали традиционные испанские ценности и традиционный образ жизни испанцев.

 

Фото: Дон Хайме де Борбон в форме полковника Гродненского гусарского полка

 

Тряхнем стариной

Культура

Каталония

54-й год подряд в первое воскресенье марта проходит парад ретро-автомобилей Барселона-Ситжес.

 

Среднее количество участников колеблется от 80 до 100. Важность мероприятия, кроме туристического интереса, заключается еще и в том, что автомобили, хранящиеся в музеях, имеют шанс раз в год вернуться на улицы города. Парад начинается на площади Сан Жауме в Барселоне и заканчивается на набережной Ситжеса. До и после парада автомобили выставляются на всеобщее обозрение. Туристы с удовольствием фотографируются на фоне раритетных авто. Участники ретро-пробега одеты в костюмы позапрошлого века, соответственно возрасту своих автомобилей. К участию в параде допускаются автомобили, выпущенные до 1928 года. В некоторых средствах массовой информации парад называют “гонки”, но, наверное, на столетнем авто не очень-то и разгонишься.

 

Читать дальше →

Звонко звенят перезвоны

Культура

Диаспора

Фольклорному ансамблю “Перезвоны” из Гандии еще не исполнилось и года, а его приглашают украшать своим пением испанские праздники.

Многие из наших соотечественников, переехав на постоянное место жительства в Испанию, вынуждены были поменять род деятельности. Не так легко найти работу по специальности, но если душа просит, то можно заниматься любимым делом и радовать себя и других.

 

В прошлом году на День Победы члены  ассоциации для русскоговорящих Гандии (Валенсийское Сообщество) решили провести праздничный концерт для соотечественников и испанцев. Ведь многие жители Испании практически ничего не знают о Великой Отечественной войне, о героизме советского народа, сумевшего выстоять и победить. Решили исполнить несколько песен военных лет, которые согревали бойцов и поднимали их дух в кровопролитных боях в те страшные годы. Образовалась группа энтузиастов, которые любят музыку и русскую песню, хорошо играют и поют. Испанцы принимали на “ура” “Смуглянку”, были очарованы “Синим платочком”. После концерта на День Победы участники решили поддерживать отношения и продолжать заниматься музыкой. Так было положено начало фольклорному ансамблю “Перезвоны”.

Художественным руководителем и дирижером стала Мария Ходаренко, которая приехала в Испанию из Волгограда. Она профессиональный скрипач, раньше работала в камерном оркестре Валенсии. К тому же Мария прекрасно поет. Она не представляет свою жизнь без музыки. Когда контракт закончился, она стала посвящать все свободное время фольклорному ансамблю. Богдан Шиптур с Ивано-Франковска тоже профессиональный музыкант, 10 лет играл на трубе в военном оркестре. В Испании пришлось трудиться на разных работах, но никогда не забывал о музыке. Сейчас в коллективе поют двенадцать человек. Все они приехали из разных городов России и Украины, по-разному сложились их судьбы в Испании. Но всех этих людей объединяет общее — любовь к музыке и песне.

У музыкальных родителей дети тоже поют. При ассоциации для русскоговорящих проводятся занятия по русскому языку, малышам прививают любовь к родной культуре. Детки разучивают песни и выступают перед публикой на различных праздничных мероприятиях. Испанцы приходят в восторг от маленьких артистов и от их пения. Радует то, что в другой стране ребята знают и помнят родные песни.

Но не все так легко и просто: временные трудности преодолевают сообща, всем коллективом. Сейчас нет постоянного помещения для репетиций. Раз в неделю участники “Перезвонов” собираются в квартире у Маши, хорошо, что ее муж-музыкант относится с пониманием и поддерживает во всем. Своими силами записывают фонограммы музыки, под которую поют. Нарядные яркие костюмы пошила одна из участниц ансамбля Галина Бугаенко, кокошники каждый готовил своими руками. И все же несмотря на все эти трудности, коллектив уверенно заявил о себе. Сейчас в его репертуаре русские, украинские, белорусские народные песни, романсы, популярные произведения советских и современных композиторов. Приглашают “Перезвоны” выступать на городские праздники в Гандии, их уже знают в соседних городках. Самое удивительное, что никакой материальной выгоды для участников нет. Все это они делают ради собственного удовольствия и на радость людям.

Уникальная выставка шагала в Мадриде

Культура

Культура

В Мадриде проходит выставка работ Марка Шагала. Искусствоведы называют ее уникальной, поскольку организаторам экспозиции удалось собрать произведения мастера практически со всего мира.

Организаторы выставки, на которой представлены 150 работ художника — частная картинная галерея барона Тиссена-Борнемисса и “Фонд Каха-Мадрид”, принадлежащий столичному сбербанку. Известно, что Шагал большую часть своей жизни прожил во Франции, где и хранятся — в музеях и частных коллекциях — многие его работы. Неудивительно поэтому, что директором выставки был назначен представитель Франции — искусствовед и известный организатор международных вернисажей Жан-Луи Прат. Вот что он рассказал о мадридской выставке Шагала:

“Эту выставку в музее Тиссена планировалось провести давно. Испания стремилась отдать должное Марку Шагалу. Художник был знаком с Испанией. Ему нравилась испанская живопись — Веласкес, Гойа, Рибера — великие художники. Он дружил в Париже с Пикассо, Миро. Идея нынешней выставки в Мадриде — показать ретроспективу творчества Шагала, в котором, по сути, отразился весь 20 век. Ведь художник был свидетелем двум мировых войн, революций, познал изгнание. Жил в Париже, Берлине, Нью-Йорке. Ему пришлось много ездить. Главное в нем и в его творчестве — это желание свободы. Он повествует о себе, о своей родине, он создает свой уникальный неповторимый мир. У Шагала — собственное, отличающееся от других творцов, поэтическое видение мира. Музыка его творчества, которая нас особо привлекает — это всепобеждающая надежда и дух свободы”.

На выставке представлены такие известные работы Шагала как “Сон в летнюю ночь”, “Продавец газет”, “Невеста с двойным лицом”, “Голубой цирк”, “Красные крыши”, “Война” и другие.

Жан-Луи Прат продолжает: “Для организации подобной выставки потребовалась помощь иностранных музеев и частных коллекционеров: Третьяковской галереи, парижского Центра Помпиду, музеев США, Великобритании, Нидерландов, Израиля, — всего 20 музеев. Практически все известные галереи мира участвовали в организации этой выставки, предоставив для нее свои картины. И не только картины. На выставке представлены гравюры, иллюстрации к литературным произведениям Гоголя, Лафонтена и других авторов. Здесь также можно увидеть керамику Шагала и его скульптуру. Одним словом, выставка предоставляет уникальную возможность познакомиться с творчеством художника в целом. Ведь многие эти произведения в ближайшие годы не планируется куда-либо вывозить”.

Выставка продлится до 20 мая. Любителям творчества Шагала Жан-Луи Прат рекомендует специально приехать в Мадрид, чтобы познакомиться с ней. Выставка этого заслуживает.

 

Цветы живые и «мертвые»

Культура

Вернисаж

2 апреля в культурном центре Cigarreras в городе Аликанте состоялась очередная выставка одесского художника Виктора Осетенко. В этот раз в организации экспозиции принимала участие не только ассоциация «Русичи», но и влиятельный фонд La Casa de las Americas, а также мэрия города. Почему, спросите вы, такое участие? Ответ со стороны испанцев – это необычно, подобное мы не привыкли здесь видеть.

В центре особого внимания на этот раз оказались два триптиха одесского художника. Триптих –  произведение искусства, состоящее из трех картин - это крайне интересный формат для создания и выражения идей и образов.

Триптих «Одесса» наполнен любовью автора к своей малой родине, к ее прошлому, настоящему и, мы уверены, будущему. Название второго триптиха «Посвящение Ван Гогу» говорит само за себя. Это три этапа в жизни знаменитого живописца: становление как художника, плодотворная зрелость и трагический конец. На полотне присутствует любимый цветок Ван Гога – подсолнух, а также пистолет, из которого гениальный художник выстрелил себе в сердце. Виктор Осетенко своей работой показывает, как велико оказалось влияние одного художника на другого.

Ассоциация «Русичи» благодарит цветочный магазин Los Madriles за помощь в оформлении экспозиционного зала. Посетители выставки смогли наслаждаться не только цветами с натюрмортов Осетенко, но также живыми цветами и искусственными цветочными композициями.

Испанские солдаты в русских мундирах

Культура

В этом году в России широко отмечается 200-летие победы в Отечественной войне 1812 года. В годы Второй мировой войны испанцы сражались на русской земле по обе стороны фронта. Похожая ситуация наблюдалась и в год нашествия Наполеона на Россию.

Колоссальная армия, собранная Бонапартом на русских рубежах накануне кампании, была крайне разнородной. Помимо французских полков в ее состав вошло множество воинских подразделений из подвластных Наполеону государств.

Основная масса испанских солдат Великой армии была оторвана от родины уже не первый год. Еще в 1807 году испанский король Карлос IV по требованию Наполеона предоставил в его распоряжение 14-тысячный экспедиционный корпус под командованием генерал-лейтенанта маркиза де Ла Романа, участвовавший в боевых действиях в Германии, а позднее расквартированный в Дании. В 1808 году, после начала французской оккупации Испании, военнослужащие корпуса, как и все испанское общество, разделились. Большинство решительно отказалось присягать навязанному Наполеоном королю Хосе I– под этим именем в историю Испании вошел родной брат французского императора Жозеф. Многие испанцы, вернувшись на родину, приняли участие в борьбе с оккупантами. В Дании и Голландии осталось свыше 4 тысяч солдат и офицеров корпуса. При создании Великой армии часть из них вошла в состав испанского пехотного полка имени короля Жозефа Наполеона.

Наполеон не питал большого доверия к ненадежным подданным своего старшего брата. Командование полком было поручено французским офицерам, что не прибавило боевого духа испанцам, издавна питавшим к заносчивым северным соседям отнюдь не братские чувства.

Многие другие иностранцы, попавшие под французские знамена, тоже не испытывали большого желания воевать против русских. Дезертирство в Великой армии началось на самом раннем этапе кампании 1812 года, когда огромная масса войск быстрыми маршами продвигалась вглубь России. Судя по докладам французских военачальников, еще до вступления в Москву ряды захватчиков покидало до 100 солдат ежедневно. Немалое их число составляли военнослужащие полка короля Жозефа.

Трагическую судьбу испанцев в наполеоновской армии красноречиво иллюстрирует эпизод, случившийся на марше из Вильны в Витебск и сохраненный в записках лейтенанта Куанье. «Сгоревший лес, – вспоминал французский офицер, – лежал вправо от нашего пути, и когда мы с ним поравнялись, я увидел, что часть моего батальона пустилась в этот сожженный лес. Я скачу галопом, чтобы вернуть их назад. Каково же было мое удивление, когда вдруг солдаты оборачиваются ко мне и начинают в меня стрелять… Заговорщики были из солдат Жозефа, все без исключения испанцы. Их было 133, ни один француз не замешался среди этих разбойников». На другой день испанцы были схвачены французским кавалерийским отрядом. Командир полка распорядился расстрелять половину дезертиров.

Этот случай был далеко не единичным. Зная о нежелании пиренейских подданных Наполеона воевать за интересы его империи, российские власти распространили прокламации, в которых посланники Испании и Португалии при петербургском дворе обращались к своим соотечественникам. «Испанские и португальские солдаты! – гласила одна из них. – Ваши законные государи и ваша любимая отчизна желают, чтобы вы оставили знамена презренного Наполеона. При любой возможности сдавайтесь русским войскам, которые примут вас, как братьев, и вскоре вернут вас к родным очагам, к вашим семьям. Солдаты! Русские вас любят, уважают и ожидают с нетерпением; родина верит в вашу верность. Не обманите ее ожиданий!»

Успехи русского оружия оказались еще более действенными, чем пропаганда. К концу войны покинувших Великую армию испанцев набралось так много, а их ненависть к Наполеону была столь сильна, что русские власти решили сформировать из них отдельный полк, который в дальнейшем можно было бы использовать для освобождения Европы от французского господства.

2 мая 1813 года в Царском Селе испанские солдаты приняли присягу на верность Конституции 1812 года и Кадисским кортесам, которые в Петербурге считали единственной законной властью в Испании. Знамена новообразованного Гишпанского Императорского Александровского полка были вручены им в дворцовой церкви в присутствии супруги Александра I, императрицы Елизаветы Алексеевны, и его матери, вдовствующей императрицы Марии Федоровны. 9 августа 1813 года князь Горчаков докладывал государю: «Счастие имею всеподданнейше В. И. В-ву донесть, что Гишпанский Августейшего имени Вашего полк в числе 2 штаб-, 7 обер- и 115 унтер-офицеров, 42 музыкантов и 1866 человек рядовых, переправленный пред сим в Кронштат, посажен на прибывшие туда 7 англицких транспортных судов. Остальные 415 человек, которые на означенных транспортах поместиться не могли, расположены в Кронштате до прибытия за ними вновь ожидаемых англицких судов; все же изнутри империи прибывающие гишпанцы присоединяются к оставшимся в Кронштате». Из Англии полк должен был переправиться в Испанию для того, чтобы там сражаться против Наполеона.

Солдаты и офицеры, направлявшиеся на родину, были вооружены и одеты в зеленые русские мундиры. Александр I и его союзники по антифранцузской коалиции полагали, что испанцы, в большинстве своем насильно поставленные под знамена Наполеона, полностью искупили это прегрешение своим искренним стремлением бороться против общего врага. Однако в окружении мнительного Фердинанда VII, только что вернувшегося в Мадрид из французского плена, сам факт пребывания подданных короля в наполеоновской армии считался предательством вне зависимости от того, было ли оно принудительным или добровольным. Сразу же после высадки в Сантандере Александровский полк был направлен в отдаленный гарнизон в Галисии, а затем сокращен до 4 рот, вошедших в состав батальона командующего резервной армии. Командир полка Антонио Алехандро О’Доннелл и другие офицеры попали под действие положений Королевского декрета от 30 мая 1814 года. Все они были приговорены к пожизненной ссылке по обвинению в том, что подняли оружие против своей родины.

Для спасения испанцев от несправедливого наказания потребовалось вмешательство русского посланника в Мадриде Дмитрия Павловича Татищева. Узнав об участи, постигшей офицеров Александровского полка, он направил официальное письмо государственному секретарю Испании Педро Севальосу, в котором мягко, но настойчиво указал на необходимость прекратить репрессии в отношении военных, отмеченных доверием русского государя.

Личное вмешательство представителя императора Александра, ключевого гаранта мира и спокойствия послевоенной Европы, возымело должный эффект. Попавшие под горячую руку испанских властей офицеры были полностью реабилитированы, а полк восстановлен.

Документы Архива внешней политики Российской империи свидетельствуют о том, что испанские военные еще долго поддерживали связь со своими русскими покровителями и не забывали благодарить их за избавление от преследований со стороны короля Фердинанда. Так, в марте 1818 года Д.П. Татищев получил от полковника О’Доннелла сообщение о торжествах, которыми офицеры Regimiento Imperial de Alejandro отметили день рождения Александра I.

Испанский полк, образованный по инициативе русского императора, носил имя своего создателя до 1823 года. Среди испанских военных полк пользовался известностью как «El Regimiento Moscovita» вплоть до самого конца своего существования. Это неофициальное название напоминало о необычной истории его создания в бурную эпоху наполеоновских войн, в которых русские и испанцы сражались против общего врага.