Как отправиться в путешествие в стиле “rural”

Туризм

 

 

 

 

Иногда вылазка в глубинку Испании запоминается больше, чем сверкающий, шумный, как улей, но однообразный морской курорт. Конечно, дело вкуса. Но даже испанцы в своей стране часто предпочитают контакт с природой где-то в спокойном месте.

 

Следуя их примеру, мы семьей решили съездить в провинцию Самора. Не по какому-то заданному маршруту, а на чистом импровизе. А еще лучше – сплошь по деревням. И убедились, что не зря какой-то мудрый человек придумал однажды сельский туризм. Во-первых, путник, рискнув отправиться туда, где нет пятизвездочных отелей, чувствует себя почти первооткрывателем. Во-вторых, преимущества налицо. На шоссе между  населенными пунктами –  лишь одна-две машины. Останавливаетесь в придорожном ресторанчике – и вам подают обед у горящего камина, откуда и уходить-то не хочется, да  еще и дадут вам нужную информацию – что в окрестностях можно посмотреть, какие ближайшие праздники в ближних деревнях, где купить отличный сыр у фермеров и т.д. А в-третьих, и это главное –  вы на каждом шагу осознаете: “Вот же оно, долгожданное отсутствие городского хаоса!”

 

Уже сама панорама вдоль дороги чего стоит. Пасутся себе на зеленых лугах овцы, лошадки и знаменитые черные свиньи, то тут, то там вырисовываются фигуры молодых “toros”.  Почти безлюдно, если не считать одиноких пастухов и кое-где шагающих по обочине любителей футинга.

 

Уже в пути решаем двигаться в сторону водохранилища Эмбальсе Де Альмендра. Это в юго-западной части провинции, рукотворное крохотное море внутри сухопутной Испании. Еще не доехав, в деревушке Альмейда Де Саяго замечаем указатель – Дом петуха (LaCasadelGallo). К нашей радости, Дом петуха оказывается маленькой гостиницей в том же стиле, что и другие здешние дома. Снаружи – плотные каменные стены, внутри – теплый уютный очаг с камином. В одной части “петушиного дома” живет  сама хозяйка, а три свободные комнаты сдаются гостям.

– Мариви (Мария Виктория - авт.), – представляется она и вручает ключи не только от комнаты, но и от входной двери дома. – Чувствуйте себя комфортно.

 

В гостиной – пара фотографий на стене и описание истории, вызывающей симпатию. Оказывается, Мария Виктория и ее муж – писатель и  журналист Габриэль Пласа Молина – жили раньше в Мадриде. Но в один прекрасный день они устали от города и решили изменить жизнь. Купили это здание, которое было обыкновенным старым домом, достроили и преобразовали его, превратив в “casarural”.

 

Мы провели в гостеприимном доме два дня. По утрам через открытое окно доносился лишь звон колокольчиков – пастухи гнали овец. Я потом спросила хозяйку, не чувствует ли она себя здесь изолированной.

– Нет, нисколько. Здесь моя работа, природа, хобби. Муж здесь писал, общался с изданиями через интернет. К сожалению, он три года назад умер.

Услышав, что я журналистка русской газеты, она почти по-родственномy обрадовалась:

– Вы знаете, а ведь мой муж знал русский язык! Он несколько раз ездил в Россию, интересовался русской культурой. Вот, я вам подарю его книгу.

 

Так в моих руках оказалось небольшое издание “Испано-русский Сборник сравнительных пословиц (RefraneroComparadoEspañol-Ruso), -замечательная филологическая работа писателя, опубликованная испанским издательством в 2002 году. Читаешь на двух языках и удивляешься, насколько похоже развивалась народная мудрость двух разных народов. Кстати, такие вещи здорово помогают учить иностранный язык.

 

Кроме подаренной книги, случился в путешествии еще один сюрприз. Благодаря которому мы поняли, что дорожные сигналы “Осторожно! Олени!” – это вовсе не пустой звук. На отрезке шоссе, где рядом лес и нет освещения, как из-под земли выросли три красавца-оленя, и мы едва избежали столкновения. Вообще, таких четвероногих шалунов здесь немало – кролики там разные, лисицы, дикие свинки.  Жизнь их зависит от наличия пищи в растительных зонах и источников воды. Как раз таким щедрым ресурсом для флоры и фауны является водохранилище Эмбальсе Де Альмендра, которое расположено в нижнем течении реки Тормес.

 

Этот искусственный резервуар с площадью поверхности в 8650 гектаров считается одним из самых крупных в Испании, а его плотина – самой высокой, она достигает 200 метров. Там, наверху на смотровой площадке, вас обдает ветрами со всех сторон, а накатывающиеся на бетонные блоки волны шумят, как настоящее море. Объект строили с 1963 по 1970 год – еще при Франко, и на то время, как и сейчас, он являлся важным для страны гидросооружением. Но, как это часто бывает при внедрении новшеств, у проекта были не только сторонники, но и противники. Противники – потому, что в ходе строительства пришлось “пожертвовать” населенным пунктом Аргусино, который в результате был затоплен водой, а его жители вынуждены были покинуть свои дома. Прошли годы, и обиды переселенцев канули в лету. Плотина несет свою службу, а водохранилище освежает поля и виноградники вокруг. Хотя в последние годы, под влиянием повторяющейся засухи, уровень воды заметно снижается. Если говорить уж совсем точно, то это искусственное озеро находится на территории двух провинций – Саморы и Саламанки.

 

От водохранилища следуем к поселку Фермоселье – нас просто привлекло это красивое название. Из любопытства заезжаем на один виноградник. Он кажется обычным полем, где нет ничего, кроме виноградной лозы, но вдруг перед глазами вырастает неизвестное классическое здание с табличкой на английском: “TheWinemaker׳shouse”. Винодельческая фабрика? Оказалось, это роскошный отель в уединенном месте для того, чтобы попробовать и лучшие вина местного производства, и пожить в интерьерах стиля “кантри” прошлых веков, и насладиться абсолютной тишиной. Вот не думала, что рай находится именно на винограднике. Но пожить в раю – ладно уж, в следующий раз.

 

Вечер в деревнях Саморы пахнет тем особым дымом дров, который бывает только в сельской местности. Останавливаемся возле одного дома. Судя по придорожной табличке – Quesoyvinoartesano– здесь можно купить сыр и вино домашнего изготовления. Хозяйка, продающая эти самые сыры и вина, приглашает отпробовать по кусочку каждого вида сыра. Эксклюзив! Ее речь – с едва уловимым акцентом. Оказывается – ирландка, в Испании 25 лет. Цены у нее чуть-чуть “покусывают”, зато сыр – высшей пробы. Я покупаю козий.

 

Утро следующего дня посвящаем Португалии. Отсюда до нее – рукой подать. Саморские и португальские земли здесь примыкают друг к другу по линии реки Дуэро, которая проносит свои воды через несколько плотин. Дуэро впечатляет великолепными пейзажами глубоких вертикальных каньонов, которые являются частью природного заповедника Аррибес де Дуэро. Над рекой “демонстрируют” чудеса аэродинамики горные орлы, увлекаемые потоками воздуха. По шоссе в районе плотины Миранда довольно быстро попадаем в португальский городок Миранда до Доуро. Доуро – это, как вы поняли, та же Дуэро, только по-португальски.

   

У меня, кроме чисто спортивного интереса, было желание посмотреть, как выглядит кризис у соседей. ... Итак, много машин на приколе –  бензин в тот день был даже дороже, чем в Испании. Мало людей в магазинах, туристы покупают меньше сувениров. Да и самих туристов раз-два и обчелся.  В общем, как-то заметно тихо.

 

В витринах сувенирных лавок выставлено множество раскрашенных петушков по цене 5-10 евро. Это – символ Португалии, который появился на свет благодаря старой легенде о том, как  петух – причем не живой, а жареный – спас обвиненного несправедливо в краже странствующего паломника-галисийца. В момент вынесения приговора судья как раз хотел пообедать этим петухом. Но несчастный галисиец, прося за свою жизнь, стал уверять судью, что невиновен и, если его начнут казнить, то петух, в знак протеста, оживет и запоет. На удивление всем, так оно и случилось, и перепуганный судья отменил приговор, посчитав это чудо божьим знаком.

         

Один такой петушок-гребешок красуется теперь и в моем доме.

В португальских деревнях можно увидеть занимательную “ретро-картинку”: ослик-трудяга послушно вышагивает по мостовой, руководимый какой-нибудь бабушкой, восседающей на повозке. Во многих хозяйствах он незаменим. Дань традиции. Да и бензин ему не нужен.

 

Кое-где во дворах стучат молотки, слышится испанская речь. Здесь граница не имеет никакого значения. Испанцы приезжают к соседям подзаработать, и наоборот. А еще в Португалии, как и в Испании, любят устраивать карнавалы. В этом деле кризис не помеха. На такое причудливо-театральное шествие мы попали в городе Браганса. Здесь в феврале проводится традиционный CarnavaldosCaretos(что-то вроде Карнавала Двух лиц – авт.). Он посвящен ритуалам и духам зимы. По центральной улице шли-плясали лохматые чудовища, обитатели леса и домашние животные, узнаваемые и неузнаваемые герои легенд. Всего же участники из трех стран – Португалии, Испании и Италии. И все это сопровождалось невообразимым барабанным боем, а под конец шоу на площади еще и сожгли “неугодное” народу чучело дьявола. Сгорело оно в считанные минуты под общий восторг толпы.

 

Кто сказал, что в глубинке жизнь скучнее? 

Людмила РОЗУМЕНКО

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.