Рейтинг
0.00

Туризм

4 читателя, 413 топиков

Россияне зачастили в Испанию

Туризм

Количество российских туристов, посетивших Испанию в первом квартале этого года, увеличилось на 170%. Больше всего граждане РФ посещают Барселону, а также Канарские острова и Мадрид. Между тем, самое большее число туристов по-прежнему приезжают в Испанию из США, Великобритании, Италии, Франции и Германии. Одновременно сообщается, что наиболее дорогие гостиницы находятся в Барселоне, Кордове, Пальма-де-Майорка, Мадриде, Сан-Себастьяне, Севилье, Кадисе, Гранаде, Сантандере и Бильбао. Самые дешевые — в Луго, Кастельоне, Мурсии, Ла-Корунье, Теруэле, Аликанте, Виго и Сарагосе.

Три срока в испанских лагерях

Туризм

ДЕТИ

Летний активный отдых

Скоро лето, а значит, пора задуматься, куда отправить ребенка, чтобы он провел время с пользой для души и здоровья. Мы расскажем о возможных вариантах летних каникул в Астурии.

 

Астурия — это северный берег Испании: с одной стороны чистое холодное море и с другой — горы, задерживающие живительную влагу и создающие приятную мягкую атмосферу. Тех, кто приезжает сюда впервые летом, может удивить относительно нежаркий климат. Температура воды не поднимается выше +22С, а воздуха — выше +27С. Для знойной летней Испании — это оазис. Даже в самую жару зеленые леса, горные луга, многочисленные реки и ручьи дают прохладу. Так что летний отдых в этих краях можно посоветовать активным людям, любителям походов, верховой езды, то есть тем, кто не сидит на месте. Если ваш ребенок — искатель приключений, то есть смысл обратить внимание на предлагаемые летние лагеря.

Когда начинать искать выгодные предложения? Сейчас! Уже в мае открывается запись. Посмотрите в интернете «campamentos de verano en Asturias». Прежде всего, выберете между классическим отдыхом и специализированными программами, такими как языковые, конно-спортивные, приключенческие, обучение фотографии и т.д. Средняя цена — 360 евро за неделю, куда входит проживание, питание и культурно-развлекательная программа. Запись в государственные лагеря начинается 1 июня, причем места раскупается в течение первых 2 часов, так что уже загодя надо определиться, куда поедет ваш ребенок в этом году. А в частных лагерях запись уже идет полным ходом.

Как проходит жизнь в лагере? Об этом как никто лучше знают сами дети. Екатерине Суркиной 13 лет, она успела побывать в трех летних лагерях. Так как Катя человек “походного” склада, то и лагеря были выбраны соответствующие, не типичные “пляжные”.

— Первый лагерь был с группой “Ковадонга”, — рассказывает наша собеседница. — В день прибытия мы пошли на море, хотя было жутко холодно. Впрочем, “жутко” — это, пожалуй, гипербола. Скажем так, было прохладно. Почти никто не купался. В последующие дни мы занимались спортом: волейболом, баскетболом, теннисом, карате, плаванием, борьбой, биатлоном, гимнастикой, атлетикой и т.д. Мы смотрели пиратский парад и купались в одежде в море, кидались яйцами и вообще неплохо провели время.

Второй лагерь был даже лучше первого. Хотя, как говорится, на вкус и цвет… Этот лагерь был от альпинистского клуба “Torrecerredo” в Хихоне. Ребята приехали из разных мест — Мадрида, Хихона, Страны Басков, России, Англии и Голландии.

В первый же день нам сообщили, что будем ходить в походы каждый день, и мы вышли на небольшую прогулку (700-800м) . Пройдя половину пути, народ дружно попадал и заявил, что хоронить их могут прямо здесь. Разумеется, без подготовки многим было тяжеловато. Потом в походы народ стал ходить с удовольствием.

Пожалуй, самым трудным в этом лагере была экскурсия в горы, продолжительностью в 20 км. Ребята постарше (15-16 лет) ходили в этот поход все. А помладше могли выбирать… В тот день на улице шел дождь, поэтому те, кто могли выбирать, решили остаться на базе. Все, кроме меня. В походы я ходить люблю... Будь хоть дождь, землетрясение или даже конец света!

В третьем лагере нас взяли в оборот с первых же дней. Вечером мы пошли на мини-водопад высотой примерно 20 метров. Воды там было немного, с ног, по крайней мере, не сбивало. По этому водопаду мы и спускались по веревке, использую технику скалолазания. Еще в том  лагере мы сплавлялись на каноэ и каяках. Было увлекательно!

Если вы решите, что это идеальный “отдых” для вашего ребенка, то позаботьтесь об экипировке. Положите ему в рюкзак горные ботинки (кроссовки и кеды не годятся для горных походов в Астурии), теплую одежду (вечером и ночью прохладно), накидку от дождя, фонарик и парочку шоколадок, чтобы жизнь казалась слаще!

Пусть ваш ребенок проведет лето так, чтобы было что вспомнить и рассказать друзьям!

«Надо было вкладывать деньги в рекламу в России»

Туризм

В зеркале прессы

На прошлой неделе в Мадриде закончилась крупнейшая туристическая выставка страны FITUR-2012. Похоже, что редкий испанский туристический деятель из посетивших мероприятие не запасся, отправляясь на выставку, хотя бы парой слов-приветствий на русском языке. Судя по откликам в испанской прессе, в этом году испанцы устроили своеобразную «охоту» на своих коллег-россиян. Еще бы – на фоне общих не особо радостных показателей в испанском туристическом секторе, лишь одна цифра неуклонно растет. В сезон Испанию с каждым разом посещают все больше гостей из России.

«Русские едут к нам, хоть мы и не приложили к этому никаких усилий», - поделился с газетой El Pais президент Ассоциации отельеров Бенидорма (HOSBEC) Антони Майор. По словам этого специалиста в области туризма, валенсийцам крупно повезло, ведь здешние политики не приложили практически никаких усилий, чтобы привлечь россиян на свои пляжи – просто так сложилось.

«Сейчас мы по-настоящему сражаемся с нашими политиками за то, чтобы они наконец-то увидели, насколько нам важен российский рынок, - говорит Майор. – Для нас это своеобразный Эльдорадо. Если бы мы вложили деньги не в трассу для «Формулы-1», а потратили их на свою рекламу в России, сейчас нам бы завидовали каталонцы. Ведь русские сегодня – клиент номер один в Салоу (этот курорт располагается на территории Каталонии – прим. ред.). Это турист, который только начинает осваиваться здесь. Он похож на англичан в 60-х годах прошлого века. Он хочет все увидеть, записывается на все экскурсии, совершает массу покупок... И приезжает сразу на несколько недель. Это очень интересный турист. Впрочем, не только для туристического сектора. Ведь когда россияне узнают наш регион, когда они уже побывали здесь два-три раза, многие из них покупают тут недвижимость. А политики в Валенсии этого как будто не замечают. У нас политики вообще живут в другой галактике. Если бы они проявили чуть большую заинтересованность, вместо 15 российских рейсов, что имеются сегодня в аэропорту Аликанте, через два-три года, мы имели бы уже 40-50 рейсов. А там, смотришь, самолеты из России начали бы летать и в аэропорт Валенсии. Но политиков это не интересует, поддерживать нас у них нет никакого желания».

По всему видно, что президент бенидормских отельеров настроен решительно. Другое издание, информационный сайт Valencia Plaza рассказывает, что ассоциация HOSBEC намерена наладить еще более тесные связи с российскими туроператорами. Предусмотрено участие сразу в нескольких туристических выставках в Москве.

«Следует иметь в виду, - сказал Антони Майор этому изданию, - что российские туристы, принадлежащие к среднему классу – это очень часто работники энергетического сектора, который не затронул кризис. Это так называемые активные туристы, которые приезжают не только для того, чтобы позагорать на пляже, но и успевают съездить в Валенсию, в Мадрид. Это туристы, которых привлекает наш климат, гастрономия и которые, к тому же, могут здорово помочь нам оживить туристический рынок в зимние месяцы».

Симметричный ответ Бразилии

Туризм

Особый случай

Туристам из стран СНГ, собирающимся посетить Испанию, вероятно, будет приятно узнать, что не только им приходится предъявлять обратный билет и справку о доходах при получении виз. Бразилия также решила требовать с туристов подтверждения того, что они имеют достаточно средств на весь срок пребывания в стране и билет на самолет, чтобы вернуться восвояси как только объявленный срок поездки закончится. Согласно официальному заявлению, эта мера вступает в силу 2 апреля. Причем касается только испанцев, не затрагивая граждан других стран ЕС, о чем уже сообщено в бразильские консульства в Испании.

Вскоре Федеральная полиция Бразилии, в чьи обязанности входит иммиграционный контроль, сможет запросить у путешественника подтверждение того, что он располагает не менее чем 170 реалами (около 80 евро) на каждый день своего пребывания в этой стране. В качестве доказательства может служить кредитная карта с банковской выпиской о состоянии счета. Кроме того, испанскому туристу может потребоваться подтверждение из отеля или письмо приглашающей стороны – жителя того города, куда он направляется. Письмо должно быть заверено у нотариуса и сопровождаться подтверждением, что приглашающий сам имеет жилье. Туристы также должны предъявить паспорт со сроком действия не менее шести месяцев. Максимальный срок пребывания в Бразилии, 90 дней, не был изменен.

Новые требования для въезда в страну, которые будут применены только к испанским туристам, являются «симметричным ответом на жесткость, с которой Мадрид применяет правила въезда на свою территорию бразильских туристов», заявил испанскому новостному агентству EFE представитель отдела по иммиграции бразильского министерства иностранных дел. По его словам, «Испания установила «предельные» требования для въезда бразильцев на свою территорию. Определенные требования также действуют в других европейских странах, но они более мягки в отношении документов, поэтому новые меры будут распространяться исключительно на граждан Испании.

Артефакты на русский вкус

Туризм

По Испании

Антиквариат и керамика в каталонском городке ориентируются на русских клиентов. Культурный отдых в Испании.

Каталонский городок  Ла-Бисбаль (La Bisbal, 18 км к северу от Жероны) нередко называют столицей керамики. Его единственная улица — сплошь магазины керамики, разноцветной, разных форм и для разных нужд. А еще в городе действует 21 антикварная лавка. Бисбаленцы доброжелательно, по-особому относятся к русским. Наверное, потому что эти клиенты и в кризис продолжают покупать антиквариат.

 

«ВСЕГО ПОНЕМНОЖКУ»

Почти тысячу лет назад, в 1019 году, маленькая  каталонская деревня Фонтанет (Fontanet) насчитывала около 300 жителей. Она была присоединена могущественным епископом Жероны к своим владениям, и приобрела созвучное ему, епископу, имя La Bisbal.

В 19 веке деревне, затерянной в изгибах реки Даро, был присвоен статус города. А главную роль в развитии этой местности сыграла глина, которой в окрестностях оказалось в избытке. Из нее местное население начало изготавливать керамические изделия. Благодаря трудолюбию и неиссякаемой фантазии мастеров здесь начался настоящий керамический бум. Город стал считаться не только столицей местности Байш Эмпорда, но и «столицей керамики».

А еще Ла-Бисбаль запросто можно назвать и столицей антикваров. На 10 000 душ населения приходятся 21 антикварная лавка! Практически каждая десятая семья — антиквары.

В окрестностях Ла-Бисбаля множество старинных монастырей и очаровательных средневековых деревушек.  Большинство — в отличном состоянии: Ператайяда (памятник средневекового зодчества 12 века), Вульпейяс (с сохранившимся до наших дней кладбищем 7 века. Вот это уважение к предкам!).

Первое, что можно увидеть на въезде в Ла-Бисбаль огромный китайский ресторан, затем другой поменьше. Явление нашего времени, от этого никуда, похоже, не деться. А потом начинается главная и единственная улица, где сплошь магазинчики с выставленными на входе керамическими изделиями.

Однако на улице этой подозрительно пусто. Продавщицу (и в то же время хозяйку) огромного магазина пришлось поискать в ближайшем баре. «Кризис, — вздыхает Кармен. — С тех пор, как сделали дорогу в объезд города, третья часть магазинов закрылась. Туристы раньше не могли не остановиться, не увидев всю эту красоту...»

 

БИСБАЛЕНЦЫ И РУССКИЕ

О тех немногих русских, посетивших городок-музей, здесь помнят. Кармен оживилась, говоря о хозяине музея «Мамут» , который неоднократно возвращался в Ла-Бисбальс друзьями. А в антикварной лавке «Антик Бисбал» нам даже достали «русскую газету» 2002 года со статьей о главном антикваре города Рафаэле, друге Сальвадора Дали.

«У нас есть  русские клиенты, — сказала хозяйка лавки, сеньора Русиньол, — они они покупают не торгуясь. Одного или двух таких клиентов в месяц нам хватило бы с лихвой!».

«В магазинах антиквариата «Уна мика де тот» (Всего по чуть-чуть,кат.), — поясняет продавец Роза, — понадобится около ста часов, чтобы только пробежать взглядом по предметам. Я считаю, что наши покупатели — люди из другого мира...».

Оно и видно: на окнах этих лавок не красуются объявления о распродажах или заманчивых скидках. Если патефон, которому лет 50-60, стоит 53 евро, то цена столетнего граммофона — 903 евро! Но не обязательно быть покупателем и знатоком антиквариата. Позволительно просто гулять по лавкам как по музеям.

 

И ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬ

Еще Ла-Бисбаль знаменит своим базаром, который с 1322 года каждую пятницу шумит-бурлит на главной площади города. Гостю обязательно стоит попробовать «бисбален» — слоеный пирог с начинкой из тыквы, что уже 75 лет поддерживает славу своего города.

Также рекомендуется пройти по мосту 17 века через пересохшую речку Даро, которая иной раз в половодье уносит в море припаркованные в ее сухом русле машины.

Любознательным — посетить музей «Терракота» в здании бывшей фабрики керамики, прогуляться под старинными арками домов, называемыми «Вольтас».

На Первомай сюда стоит заглянуть на ярмарку, а в середине августа погулять на городских трехдневных праздниках.

Пиратскими тропами

Туризм

Камино де Ронда. То дорожка, то тропинка, то чуть ли не проспект с лавочками и цветниками, только без магазинчиков и киосков поблизости... С одной стороны – горы, с другой – скалистый обрыв, море и сумасшедшие белые чайки над головой.

Говорят, что полностью Камино де Ронда (Ками де Ронда, если по-каталонски) проходила когда-то через все каталонское побережье от Портбоу на границе с Францией до провинции Кастельон. Но так уж сложилось, что в разговорах это название упоминается в основном в связи с той частью берега, которая известна, как Коста Брава.

Основные предназначения этих «пиратских троп», с позапрошлого века соединявших прибрежные поселения Коста Брава, были стратегическое и коммуникационное. Полицейские наряды ходили здесь дозором, наблюдая с берега за морем: не плывет ли неприятель или пиратский корабль? Рыбаки, не сумевшие в непогоду причалить в нужном месте побережья или потерпевшие крушение в бурном море у скал, могли вернуться по ним домой. Контрабандисты и пираты, прячась от полиции, тоже частенько использовали Камино де Ронда в своих преступных целях.

Теперь бывшими пиратскими тропами пробираются туристы. О многих отрезках этого, некогда цельного, пути говорить можно, увы, лишь в прошедшем времени. Раньше Камино де Ронда поддерживался в полном порядке, в основном, ради стратегических и оборонительных целей. Но вооруженные патрули теперь здесь не ходят, в лучшем случае изредка проедет парочка полицейских на лошадях. Да и не всюду можно проехать. Значительные «куски» береговой линии под влиянием непогоды обвалились, в других местах одному человеку едва можно пробраться между скал. Но есть отрезки пути достаточно хорошо сохранившиеся и даже специально отреставрированные.

Самая удобная для прогулок часть Камино де Ронда проходит, пожалуй, от SantPol(SantFeliudeGuixols) до S’Agaro. Это настоящий приморский проспект, только вместо асфальтированной дороги – красная земля. По этому участку можно ехать на велосипеде или прогуляться с коляской, вдоль ступенек в большинстве мест установлены специальные пандусы для инвалидов. Около десяти лет назад этот отрезок Камино де Рондабыл основательно отреставрирован.

… Мы припарковались возле пляжа Сан-Поль. По деревянному настилу, заменяющему здесь традиционную каменную мостовую, идем мимо разноцветных домиков-кабинок. В прошлом веке в них переодевались купальщики, стыдливо пряча свои тела от посторонних глаз. Теперь эти старинные домики не столько необходимость, сколько историческая ценность. Голым телом в наше время никого не удивишь, потому нет смысла и прятаться, чтобы переодеться.

Вся трасса оборудована указателями. Следуя зеленой стрелочке GR-92, поднимаемся по склону между сосен. С первой смотровой площадки с символическим названием Точка Мира, открывается захватывающий вид на залив. Сине-зеленая рябь моря с белыми пятнами лодок. Разлапистые сосновые ветки, неизбежно попадающие в каждый фотокадр. Желтая полоска пляжа с разноцветными кабинками, обрамленная горами, к которым прилепились дома. Белая пена волн, бьющихся о скалы внизу, и курчавые белые облака над заливом... Терпкий запах раскаленной под солнцем хвои и соленый вкус моря на губах.

Впереди - чуть больше часа приятной прогулки с захватывающими видами. Проходим мимо скалы с парой потрепанных ветрами сосен - она совсем рядом, но обитают на ней только чайки. Мимо изогнутой, подпертой железной опорой оливы. Мимо цветников и флюгеров, заржавевших дверей и домов с зелеными ставнями, глядящих в синеву. Ступеньки вокруг бухточки с колоннадой, лавочки под деревьями, скалистый пляж, над которым развевается каталонский флаг, беседка на очередной смотровой площадке... Отсюда вверх поднимается лестница, ведущая в дачный поселок. Здесь вполне можно давать балы и, кто знает, возможно, по воскресным дням тут когда-то над морем звучала музыка, а в беседке сидели дамы в шляпках...

S’Agaro– одно из первых «летних» поселений на Коста Брава. Его проектировал ученик Гауди Рафаэль Массо. Отсюда пошел прибрежный урбанистический бум. А в конце позапрошлого века это был тихий район, облюбованный барселонскими буржуа для летнего отдыха. Какие тут виллы! Первыми владельцами многих из них были «американцы», вернувшиеся на родину после «завоевания» Нового света. Многие виллы имеют собственный выход к морю и собственный мини-причал.

… Вернуться можно той же дорогой. Прогулка займет около пары часов или больше, в зависимости от того, насколько часто вы будете останавливаться, чтобы сфотографироваться и насладиться пейзажем.

Существуют и другие, возможно, еще более живописные, но также и более сложные варианты знакомства с Камино де Ронда. ОтSant Antoni de Calonge доCalella de Palafrugell, отPlaya de Aro доSant Antoni de Calonge, отBegur доTamariu. Будете в тех краях – познакомьтесь, не пожалеете.

Железнодорожная смычка

Туризм

Технический казус на полтора века отделил Испанию от остальной Европы

Пересекая границу Испании и Франции на поезде «Тальго», мало кто обращает внимание на двухкилометровый участок полотна, на котором состав медленно ползет под наблюдением путейных рабочих, хотя отсутствие границ в Европе позволяет поездам не снижать скорость в таких случаях. На этом участке уникальные колесные пары «Тальго» автоматически переходят от широкой испанской к узкой европейской колее.

Шесть ступней 45-го размера

Первая испанская железная дорога появилась в 1837 году. Правда, находилась она на другом берегу Атлантики, в принадлежавшей тогда Испании Кубе, и предназначалась в первую очередь для перевозки сахарного тростника в порт Гаваны. Ну а в самой метрополии железные дороги из-за общего экономического отставания страны появились лишь десятилетие спустя. Первая из них, построенная с помощью английских инженеров и открытая 28 октября 1848 года, соединила Барселону с ее нынешним пригородом Матаро. Спустя пять лет из депо вышел первый испанский паровоз, названный «Эспаньола» и собранный из импортных комплектующих. Для строительства первой железнодорожной линии пришлось прорыть и первый в Испании транспортный тоннель. Состав из 35 вагонов общей вместимостью 1.900 пассажиров преодолевал 33 километра от Барселоны до Матаро приблизительно за час.

К тому времени в Европе и Америке уже существовал единый стандарт ширины железнодорожной колеи – 1.435 миллиметров, унаследованный от шахтных вагонеток для перевозки угля. Именно такая ширина колеи была оптимальной для того, чтобы двое рабочих могли толкать вагонетку, не мешая при этом друг другу. Однако Испания пошла своим путем, и на полуострове был принят другой стандарт колеи – шесть испанских футов или 1.668 миллиметров (один испанский фут соответствует ступне 45-го размера). Тот же стандарт позже приняла Португалия. Вопреки распространенному заблуждению, ширина испанской колеи не совпадает с российско-финской, которая, как известно, также нестандартная (1.520 мм).

По официальной версии Министерства развития Испании, решение об увеличении ширины колеи было обусловлено чисто техническими причинами. В качестве обоснования этого судьбоносного для страны решения упоминается ее гористый рельеф, для которого нужны были локомотивы более мощные, чем используемые в остальной Европе. Для увеличенных топок было необходимо больше угля, что увеличивало размер тендера, а это в свою очередь требовало использования более широкой колеи для понижения центра массы и уменьшения опрокидывающего момента на поворотах. Вероятно, доля правды в этом есть, хотя историки называют и другую причину, политико-экономическую: Испания стремилась отделиться таким образом от Франции на случай возможной войны.

Хотя появление железных дорог дало очевидный толчок развитию испанской промышленности, официальные власти в течение целого века умудрялись не утруждать себя централизованным управлением железнодорожной сетью, а первые 20 лет запрещали любые иностранные инвестиции в эту отрасль. Вплоть до Второй мировой войны национальные железные дороги развивались с переменным успехом усилиями частных инвесторов и разрозненных компаний, большей частью международных, руководствовавшихся при строительстве линий как официальными законами и нормами, так и собственными соображениями. Как следствие к началу XXвека из 15 тысяч километров железных дорог испанскому стандарту ширины колеи соответствовало 10 тысяч (в основном радиальные линии), а остальные 5 тысяч были узкоколейками.

Лишь в 1941 году правительство Франко объединило крупнейшие железнодорожные компании в единое государственное предприятие с четкой концепцией развития. Так родилась RENFE, RedNacionaldeFerrocarrilesEspañoles, а три года спустя появился первый поезд класса «Talgo» (сокращение от «Легкий составной поезд Гойкоэчеа-Ориоль»), увековечивший в своем названии имена изобретателя и спонсора. «Тальго» отличался в первую очередь сильно облегченной конструкцией – он весил вдвое меньше обычных составов тех времен, имел более низкий центр тяжести и был приспособлен к высоким скоростям. Самое же революционное нововведение появилось у «Тальго» в 1968 году: система автоматической адаптации колесных пар к ширине колеи, частично решившая проблему шести испанских футов.

Спустя четыре десятилетия эта революционная разработка испанских инженеров весьма заинтересовала Россию, закупившую несколько составов, вагоны которых оснащены тележками, способными автоматически подстраиваться по ширину колеи.

Младшие «братья»

Вплоть до последнего десятилетия XXвека RENFEпродолжала развивать железнодорожное движение в Испании, придерживаясь уникального для Европы стандарта ширины колеи. В свою очередь более мелкие компании развивали региональные железнодорожные сети исходя из собственных соображений и «наследства», доставшегося им от прошлых времен.

Государственная компания FEVE (Ferrocarriles de Vía Estrecha), возникшая в 1965 году, управляет железнодорожным движением в Галисии, Астуриас, Кантабрии, Стране Басков, Кастилии-и-Леоне, а также в Мурсии по железным дорогам, ширина колеи которых составляет 1.435, 1.062, 1.000, 915 и даже 750 мм. Эта компания специализируется на грузоперевозках, а также на перевозках пассажиров на короткие дистанции. Общая протяженность подведомственных ей путей - 1.250 километров.

Еще один крупный региональный оператор – FGC (Ferrocarriles de la Generalidad de Cataluña), существующий с 1979 года. Под управлением этой компании в Каталонии находятся 140 километров железнодорожных путей с шириной колеи 1.000 мм, 42 километра со стандартной европейской колеей (1.435 мм), 89 километров со стандартной испанской колеей (1.668 мм), а также две зубчатые железные дороги и несколько фуникулеров.

Три железнодорожные линии, управляемые FGC, входят в состав барселонского метрополитена.

В 1980-е годы решением центрального правительства управление железнодорожным транспортом по путям с узкой колеей в ряде автономий было передано в ведение местных властей. В результате появились на свет в Валенсийском Сообществе - FGV (Ferrocarriles de la Generalidad Valenciana), в Стране Басков - EuskoTren (Ferrocarriles Vascos), на острове Мальорка – SFM (Serveis Ferroviaris de Mallorca).

В том же десятилетии в Европе приступили к проектированию первых линий высокоскоростного железнодорожных движения. Не осталась в стороне от прогресса и Испания, но это уже тема для отдельного рассказа.

Окончание следует.

Наша справка

Железные дороги в Испании

1844 - Принят стандарт «шести испанских футов».

1848 - Первая линия на полуострове от Барселоны до Матаро.

1851 - Первая радиальная ветка соединила Мадрид и Аранхуэс.

1858 - Проложена линия Мадрид-Аликанте.

1859 - Открыта линия Кордоба-Севилья.

1863 - Открыта линия Мадрид-Сарагоса.

1864 - Открыта линия Мадрид-Ирун (граница с Францией).

1869 - В копях Тарсис (Уэльва) появилась первая в мире зубчатая железная дорога.

1872 - Первая городская линия: в Херес-де-ла-Фронтера построена ж/д ветка для перевозки вина.

1881 - Открыта прямая линия Мадрид-Лиссабон.

1892 - Открыта мадридская станция Аточа.

1901 - В Барселоне открыт фуникулер Тибидабо и пущен знаменитый «Голубой трамвай».

1908 - Первый дизельный локомотив испытан на ветке Асналкольяр-Гвадалквивир.

1911 - Проложена первая электрифицированная линия между Хергаль и Санта-Фе (Андалусия).

1919 - Открыто мадридское метро.

1935 - Установлен испанский рекорд скорости дизельного локомотива - 140 км/час.

1941 - Создана RENFE.

1944 - Выпущен первый поезд «Talgo» с максимальной скоростью движения 135 км/час.

1948 - В честь столетия испанских железных дорог участок Барселона-Матаро наконец электрифицирован.

1954 - На смену деревянным шпалам приходят бетонные.

1968 – Отправился первый прямой поезд Мадрид-Париж.

1987 - Первое в Испании успешное испытание высокоскоростного поезда AVE.

1992 - Открыта первая высокоскоростная линия Мадрид-Севилья.

 

«Приезжай в Торревьеху, Владимир!»

Туризм

В зеркале прессы

Испанцы с нетерпением ждут российских любителей солнца, пляжа, вина и хамона.

Россияне еще только начинают просматривать рекламные проспекты турфирм, а испанские деятели от турбизнеса уже вовсю ломают головы над тем, как заполучить к себе на летний отдых как можно большее количество туристов из России.

На состоявшейся в конце марта в Москве международной туристической выставке MITT-2012 «Путешествия и туризм» не побывал разве что самый ленивый испанский туристический деятель. Испания участвовала в этом туристическом форуме целыми регионами, преследуя единственную цель – заполнить в наступающем сезоне свои отели русскими туристами. Все регионы страны признают нынешнее лидерство в этом вопросе Каталонии, но не теряют надежду также привлечь гостей из России. Так, по словам директора Департамента туризма Альмерии, Наталии Диас, Альмерия «пока не может считаться одним из приоритетных направлений на туристическом рынке России, но регион делает все возможное, чтобы быть представленным в каталогах предложений крупных российских турфирм». В интервью изданию Novapolis.es Наталия Диас также призналась, что очень довольна уже тем, что в прошлом году один из крупных российских туроператоров смог привезти в Альмерию около 600 туристов.

Валенсийцы тоже не желают сдавать позиции. По информации газеты АВС, Валенсия возлагает большие надежды на регулярные московские авиарейсы компании S7 («Сибирь») из валенсийского аэропорта, начиная с июня. Валенсийцы поехали на MITT-2012 не с пустыми руками. К будущему отпускному сезону издан новый справочник-гид по Валенсии на русском языке. По словам представителей валенсийского турсектора, это издание способно облегчить жизнь, во-первых, работникам российских турфирм, которым зачастую приходится описывать красоты Валенсии буквально на пальцах. А во-вторых, брошюра поможет не заблудиться приехавшим в город туристам.

Но намного более уверенно чувствуют себя каталонцы. Как пишет газета El Pais, «в нынешнем году туристический поток из России будет расти: ожидается, что Каталонию посетят на 40% туристов больше, чем в 2011-м – всего около 750 тысяч россиян». Издание цитирует советника по предпринимательству Каталонии Францеска Чавьера Мену, который надеется также и на растущий поток туристов из Украины. В прошлом году Каталонию посетили 70.000 украинцев, а в этом году ждут уже 140.000 украинских туристов. Испанский ежедневник пишет, что помимо пляжного туризма Каталония готова представить новые формы отдыха и знакомства с регионом. К примеру, это программа кратковременного пребывания в различных городах, носящая название City Breaks.

А есть испанские города, которые не мудрствуют лукаво в поисках «козырной карты». К примеру, это Торревьеха, где зарегистрированы и постоянно проживают 3.500 россиян. Торревьеха надеется, что именно «русскость» городка привлечет новых гостей из России. «Приезжай в Торревьеху, Владимир!» - так озаглавил отчет о поездке на MITT делегации из Торревьехи портал LaInformacion.com, обращаясь к недавно избранному президенту России.

Подпись к фото:

Швейцария – страна специфическая...

Туризм

Как известно, хорошо там, где нас нет. Сначала многие мечтали о жизни в красивой и теплой Испании, теперь, во время кризиса, подумывают перебраться в другую, не затронутую этим бедствием страну. Например, в Швейцарию.

- У меня там живет брат, я к нему собираюсь. Он мне работу найдет, не все ли равно, где полы мыть, - делилась планами на будущее потерявшая работу знакомая соотечественница. В Швейцарию она так и не уехала, но тему для материала подсказала.

Статьей о Швейцарии мы открываем цикл репортажей, которые условно можно было бы объединить темой «Куда податься, спасаясь от кризиса в Испании». Ведь на родину наши соотечественники вернуться, как правило, не очень торопятся. А ждут ли их в других местах?

Почему моя знакомая не уехала в Швейцарию? Сама она на эту тему не распространяется. А ведь казалось, что это просто... Как выяснилось из общения по электронной переписке с несколькими земляками там проживающими, швейцарские власти, оказывается, вовсе не нуждаются в неквалифицированной рабочей силе из стран южной и восточной Европы. И работать выходцам из них у себя в государстве не дают. А если и дают, то с большим трудом. Нет разрешения на работу – нет вида на жительство. За нелегальных же работничков местные предприниматели могут такой штраф получить (около 45 тысяч евро), что рисковать не хотят. Нуждаются же в Швейцарии в таких специалистах, которых у себя найти непросто, то есть – среди коренного населения или давно уже осевших в стране легальных иммигрантов. Потому, наверное, кризис в Швейцарии и не задержался надолго. А, может, его там вообще не было?

И все же, кто они, наши бывшие соотечественники, проживающие в стране шоколада и часов? Миллионеры? Русские жены швейцарцев? Засекреченные ученые? Есть ли шанс у обычных «русских испанцев» пополнить их ряды?

Об истории русской диаспоры в этой стране рассказывает Юрий Ермолин – председатель Координационного совета российских соотечественников в Швейцарии. Он ученый, физик и живет там уже больше двадцати лет.

- Какова российская диаспора в Швейцарии? Если не углубляться в давнюю историю, а рассматривать период присутствия русской общины в Швейцарии начиная с советских времен, наших соотечественников здесь всегда было довольно много (конечно, по местным меркам). В основном во времена СССР это были работники посольства и сотрудники международных организаций в Женеве и Лозанне. Так просто, по собственному желанию, советские люди уехать не могли. Потом грянула Перестройка и ситуация поменялась. В Швейцарию стали прибывать на работу ученые - специалисты в области физики, ядерной энергетики и новых технологий, появились студенты, женщины, вышедшие замуж за иностранцев. Последняя волна – бизнесмены. Как правило, у этих «категорий» иммигрантов разные интересы, которые практически не пересекаются. Да и люди, в большинстве случаев, покидали родину не для того, чтобы потом искать на чужбине соотечественников и предаваться с ними воспоминаниям. В этом, наверное, коренное отличие местной российской диаспоры конца прошлого века от русских общин в США или Израиле, где люди наоборот старались находить соотечественников и держаться вместе. Необходимость в объединении и общении появилась в последние годы, когда стали подрастать дети. Открылись русскоязычные школы дополнительного образования, с развитием Интернета появились русские сайты.

Светлана Конев является администратором одного из крупнейших подобных проектов, который называется «Вся Швейцария на ладони» (www.ladoshki.ch). По ее словам, в последнее время поступает много вопросов от российских соотечественников, живущих в Германии, Франции, Испании, Португалии по поводу поиска работы и переезда в Швейцарию. На страницах сайта собрано достаточно много информации на эту тему. Недавно даже пришлось завести отдельную рубрику в форуме, назвав ее «Все о переезде в Швейцарию».

- На ваш взгляд, есть ли шанс у «русских испанцев» найти свое место под швейцарским солнцем? – задаю Светлане прямой вопрос.

- Желающим перебраться в Швейцарию надо понимать, что это не иммигрантская и не социально-ориентированная страна. Она весьма консервативная, с достаточно жесткими законами, которые принято соблюдать. Вновь прибывшим не полагаются ни пособия, ни дотации. Здесь нет субсидий и социальных программ по поддержке иммигрантов. Без контракта на работу не дается вид на жительство. И даже после продолжительного легального пребывания в стране и работы в ней, постоянный вид на жительство получить весьма непросто.

В Швейцарии высокие, по сравнению со среднеевропейскими, зарплаты. Но также высокие налоги, обязательные выплаты для получения медицинской страховки, дорогое жилье. После того, как несколько лет назад страна провела референдум, по итогам которого открылись двери для рабочей силы из соседних стран (в основном, это Германия и Франция), низкооплачиваемые должности занимают часто граждане этих государств. Это им выгодно в том случае, если они лишь работают в Швейцарии, а живут в получасе езды у себя в стране. Но если, к примеру, немецкая семья полностью переезжает в Швейцарию, то, уплатив все налоги, страховки и квартплату, очень быстро осознает, что в итоге денег остается не больше, а то и меньше, чем они имели на родине.

- А как с безработицей? Говорят, кризис вас не коснулся?

- И безработица у нас есть, и кризис ощущается, хотя это не афишируется. Произошло, например, много увольнений в банковской сфере. Тем, кто остался, приходится затянуть пояса и не рассчитывать на увеличение своей зарплаты. Покупательская способность населения снизилась, распродажи в магазинах начинаются раньше, чем обычно.

- А какие специалисты все же сейчас у вас востребованы?

- Профессионалы в области высоких технологий и очень хорошие финансисты. Тем, кто всерьез задумывается о переезде именно в нашу страну, я бы хотела посоветовать хорошенько взвесить все плюсы и минусы. И подучить немецкий, французский или итальянский – наши государственные языки. Повторюсь, Швейцария – страна очень специфическая. Люди судят о ней по глянцевым журналам, расхожим стереотипам или воспоминаниям о своем двухнедельном отпуске в горах. Жизнь, как и в любой другой стране, здесь намного сложнее, чем кажется со стороны.

Вино не запрещено

Туризм

Ла Риоха


Несмотря на кризис, элитный отдых, включающий в себя винотерапию, по-прежнему пользуется огромной популярностью.

 

Отель Маркес де Рискаль, расположенный в самом сердце всемирно известного винодельческого региона Риоха, входит в топ десятку самых уникальных отелей мира. Винный завод, построенный в 1858 году, был реконструирован по проекту Франка Гери (FrankGehry) и превращен в Город Вина с отелем, винным магазином, музеем виноградного дела и SPA. К слову сказать, Город Вина является вторым шедевром Франка Гери в Испании, после музея Гуггенхайма в Бильбао.

 


Читать дальше →