Рейтинг
0.00

Туризм

4 читателя, 389 топиков

Галисийские сюжеты

Туризм

Эстейро – крохотный населенный пункт на западном побережье Галисии, в провинции А Корунья. От океана его отделяет лишь мини-бухта – одна из знаменитых Риас Бахас, на берегах которой расположилось множество таких же рыбацко-портовых поселков. Здесь пахнет рыбой и соснами, холмы вдоль шоссе укрыты буйной зеленью. Я, наконец-то, еду в Эстейро по приглашению своих испанских друзей. Они говорят, что Галисия везде хороша. Целиком соглашаюсь, но, кроме этого, решаю поискать в этих краях какие-то особенные «изюминки»...

 

Кроме роскошной природы и целебного воздуха, влажных морских ветров и блеска множества рек, земля эта изобилует удивительными рукотворными деталями, служившими человеку в быту на протяжении сотен лет. Эти элементы не только внесли в местный пейзаж уникальное очарование, но и стали частью и эмблематикой богатой галисийской культуры.

Horreos

Стоит себе небольшая избушка на курьих ножках. Вернее – на каменных, и ножек не две, а четыре или больше. Все равно очень похоже на прототип. Вот не думала, что в Испании увижу успешно материализовавшийся объект из всем нам известной русской сказки. Да еще в таком несметном количестве. Но Баба Яга, разумеется, в таких домиках не живет, и предназначены они для сугубо мирных целей.

Horreo– это зернохранилище, которые на испанском севере издавна использовали для укрытия урожая от влажности, грызунов и птиц. Идея этих сооружений появилась после многолетних поисков и размышлений человека о том, как создать оптимальную конструкцию, отвечающую этим требованиям. В результате появились сооружения разных форм: прямоугольные, квадратные, круглые и даже восьмиугольные. Путешествуя по деревням Галисии, в некоторых местах их можно увидеть целые «россыпи». Мне в Эстейро и в селах-соседях больше попадались прямоугольные. Моя подруга Долорес, которая в Галисии родилась, говорит, что ее первые детские воспоминания связаны именно с этими забавными домиками.

Сооружения сохранились в оригинальном виде – разных размеров, из разного материала, с некоторыми отличиями в конструкции. Но с неизменным общим «трюком» – все они приподняты над землей и посажены на каменные сваи, где им не страшны дождевые потоки и благодаря чему хранящееся внутри зерно хорошо просушивается и вентилируется. Так его можно надежно сохранить до помола. Некоторые крестьяне пользуются этими амбарами и сейчас, некоторые хранят в них инструменты, у кого-то они пустуют. На многих подворьях рядом с horreosуже давно стоят современные дома, но старые амбарчики не только никому не мешают, но и очень украшают сельский пейзаж. В одном дворике я даже увидела новенький, с иголочки, миниатюрный horreoв роли декорации. Видимо, хозяину не повезло унаследовать от предков раритет, и он решил его соорудить. Чтобы было не хуже, чем у соседей...

Сколько же лет этим дивным творениям? По-разному. Есть двухсотлетние, есть и постарше. Первое упоминание о галисийских horreosотносится к ХIIIвеку, оно встречается в так называемых Гимнах Святой Марии (CantigasdeSantaMaria), которые приписывают Альфонсо Десятому Мудрому. Предполагается, что начальный этап использования этих хранилищ связан с выращиванием в Галисии проса – весьма популярной в Средневековье зерновой культуры. Потом с кораблями Колумба в Европу прибыла кукуруза, которая постепенно вытеснила просо с полей. Хлеб был фундаментальным продуктом питания населения, поэтому «воздушные» амбары играли очень важную вспомогательную роль в сельском хозяйстве. Для злаковых они оказались просто таки идеальным местом хранения. Материалы для строительства использовались в зависимости от зоны обитания людей, по этому признаку выделяют четыре типа строений – из камня, дерева, смешанные и из прутьев. Последние были распространены меньше.

Справедливости ради нужно сказать, что кроме Галисии, horreosв большом количестве сохранились в Астуриас, Кантабрии, Стране Басков, а также на севере Португалии. Но именно в Галисии их наибольшее количество – около 30 тысяч. По конструкции галисийский тип (horreogallego) отличается от астурийского своей продолговатостью, а в соседней Астуриас преобладают квадратные формы. Среди всего этого разнообразия, разумеется, есть свои рекордсмены. Самое длинное строение растянулось на 37 метров, самое высокое достигает 8,5 метров, а самое вместительное стоит аж на 51 «ноге»!

Сага о мельнице

Как выглядит мельница – все знают. Но не всë. Оказывается, галисийцы, используя такое преимущество, как выход к морю, строили мельницы, получавшие энергию от… морских приливов.

Друзья везут меня в поселок Мурос, к одной из таких тружениц-мельниц. Правда, таковой она была много лет назад, а в наше время превратилась в музей. Кстати, глядя снаружи, на первый взгляд и не понять предназначение сооружения – нет ни «крыльев», которые бывают у ветряных мельниц, ни каких-то видимых вращающихся колес, которыми обязательно оснащены речные.

Длинное суровое здание стиля позапрошлого века было основательно продумано в инженерном плане. Сконструировал его уроженец Мурос Игнасио Перес Басарра, который, вернувшись из эмиграции в Америку, решил сделать доброе дело на родной земле. На нижнем этаже находились шесть входных ворот для воды, где и вращались механические элементы, а на верхнем – мельничные жернова и жилище мельника. В Галисии зто самая большая мельница такого типа и одна из самых известных в Европе. Идея родилась в начале ХIХ века в связи с тем, что в этой зоне интенсивно культивировали кукурузу, а речных мельниц из-за сужения русел рек в летнее время не хватало. Мукомольному делу сооружение прослужило весь ХIХ век, а в 1914 году здесь построили еще и бани – для лечения больных ревматизмом при помощи морской воды и водорослей.

Мельница на морских приливах продержалась до 50-х годов прошлого столетия. Ее пришлось закрыть тогда, когда значительно сократился интерес к кукурузной муке, а также из-за возросшей конкуренции с электрическими мельницами. Несколько десятилетий она простояла в абсолютном забвении, от чего разрушились некоторые ее части и механизмы. Но в 90-е годы ее вернули к жизни уже в новом качестве. Теперь это культурный центр, разделенный на две части. В первой – экспозиция, рассказывающая об истории мельницы и о процессе производства муки, а во второй – зал для художественных экспозиций. Посетителям предлагается лично «опробовать» процесс помола, бросив горстку зерен во вращающиеся жернова. Я тоже попробовала, вспомнив свой детский опыт, когда бабушка брала меня с собой на сельскую мельницу. Это был настоящий праздник, дававший ощущение, что участвуешь в чем-то очень важном.

В Испании есть несколько подобных мельниц, использующих как движущую силу энергию приливов – в Кантабрии, Астуриас, Уэльве. А в Западной Европе они сохранились во Франции, Шотландии, Нидерландах.

Восхождение к Сильвосе

Долорес, влюбленная во все галисийское, говорит мне, что рядом с Эстейро есть заброшенная деревенька, где обитает всего один человек - 80-летняя старушка, наотрез оказывающаяся покидать экологически райское место, хотя в городе у нее дочь. «Поехали, сама увидишь. Кстати, каменные дома, которым 200 лет, продаются там за копейки», – заговорщически добавляет Долорес. В мои планы не входило приобретение домика в раю, но стоическое упрямство бабушки заинтересовало.

Деревушка называется Сильвоса и находится в зеленой долине всего в пяти километрах от Эстейро. Благодаря окружающим ее горам здесь такая тишина, что цивилизация кажется чем-то второстепенным. Хотя оттуда даже видны корабли на море. Внизу, где мы оставили машину, установлен плакат-подсказка с картой местности. На нем видно, что в этой зоне есть еще несколько столь же уединенных селений. А также несколько пешеходных маршрутов, ведущих к ним. От начавшегося летнего дождя все кажется еще зеленее. В ручьях – чистейшая вода, цветы и травы растут наперегонки.

Упрямую старушку мы не встретили, но я быстро поняла, что она здесь не одинока. У некоторых домов встречаются люди, которые что-то мастерят. Что-то достраивают, что-то перестраивают, стараясь не нарушить сложившийся за века стиль.

Правда ли, что здесь можно купить дом очень дешево? «Я купил всего за 12 тысяч евро, – говорит молодой парень из Понтеведры. – Хотя это лишь начало дела. Я работаю в городе, сюда приезжаю только на выходные и все делаю сам. Конечно, на реставрацию уйдет еще несколько лет, но я хочу сделать все так, как мне нравится. В городах сейчас нечем дышать. Я хочу привозить сюда своих детей».

Силами таких энтузиастов видавшие виды каменные дома в глубинке испанского севера получают новую жизнь. Для кого-то – мода, для кого-то – необходимость возврата к истокам. Немало строительных компаний предлагают свои услуги по реставрации сельских жилищ. Я склонна думать, что люди умнеют - хотят сберечь наследие. Хотя не все, конечно. Возможно, плохие возьмут пример с хороших?

Кстати, в Сильвосе нам опять встретились наши хорошие знакомые – horreos. Они здесь неотъемлемая часть удивительно красивого целостного ансамбля. И снова смотришь на них с любопытством, подмечая новые детали. Но Галисия такова, что если вы даже в чем-то повторитесь, вам не наскучит. Даже когда здесь идет дождь. Не зря же ее называют «зеленым раем Испании».

Испания навсегда

Туризм

За что любят Испанию туристы разных стран

Врез: Неистощим поток отдыхающих на испанских побережьях. И каждый год увеличивается число людей, влюбленных в страну теплого моря и вечного праздника. Наш корреспондент задала несколько вопросов туристам, которые готовы возвращаться в Испанию снова и снова.

Татьяна, Россия:

— В Испанию я приезжаю уже седьмой раз! Здесь 11 лет назад я познакомилась с девушками из Екатеринбурга, которые стали моими хорошими подругами. Благодаря им я узнала много прекрасных людей, мы часто организовываем совместные путешествия.

Испания мне очень нравится свои разнообразием, красотой, неисчерпаемыми возможностями для получения новых впечатлений, богатой историей. Испанская кухня — моя любимая. Испанский образ жизни — это как раз то, что необходимо, чтобы отдохнуть от немного мрачного Питера. Прекрасный шопинг, живописные места, доброжелательность, — вот за этим я приезжаю практически каждый год. С этой страной у меня связаны только положительные эмоции. Благодаря ей я даже стала “телезвездой!. Во время нашего пребывания в Мадриде я и моя семья прогуливались по улице и  случайно попали на съемку программы про туризм канала “Мадрид”. Приятно было вечером увидеть себя по телевизору.

Дима и Юля, Украина:

Дима: В Испании я побывал первый раз весной этого года в числе украинских болельщиков на матче между “Шахтером” и “Барсой”, который проходил в Барселоне. За пару дней город меня очаровал, и я решил обязательно вернуться сюда летом и показать его любимой жене. Тем более что наши друзья живут рядом с Валенсией и давно приглашали в гости.

Вырвались из Киева на недельку, остановились, конечно, у друзей. Теплое море, огромные пляжи, свежие фрукты, мы первые дни просто наслаждались. Побывали на развалинах старой крепости в Сагунто, погуляли по старой части города. Мы попробовали из традиционной еды все, что нам советовали друзья: хамон, тортилью, гаспачо, паэлью, разные морепродукты... Поразили испанцы: все вокруг улыбаются, все доброжелательные и довольные.

Юля: Мы взяли напрокат машину и поехали смотреть Барселону. Очень красивый город. Меня он просто вдохновил. У меня творческая работа, я — дизайнер, думаю, что в новых проектах у меня появится мотивы, навеянные творчеством Гауди. “Шопинг” — после культурной программы. Приятно удивило, что мировые бренды тут стоят дешевле, чем на Украине, чем мы воспользовались и обновили гардероб.

Мы любим путешествовать и побывали во многих странах. Но Испания нам так понравилась, что мы стали подумывать не продать ли дома чего “ненужное”, чтобы купить себе нужное — небольшие апартаменты у моря и проводить тут лето всей семьей.

 

Анхелин, Швейцария:

— Я родился и всю жизнь прожил в Швейцарии: там 17 лет жили и работали мои родители. Когда они вернулись в Испанию, я и мои два брата остались, потому что выросли, выучились в Швейцарии, у нас работа, семьи, дети. Но в Испанию я приезжаю несколько раз в год, чтобы увидеть мою родню. Так что я не обычный турист, это родина моих родителей. Чаще всего бываю в Мадриде, где живут мои бабушка и дедушка и многочисленные дяди-тети и их семьи, и в Валенсии, где живут мои родители и два брата. В этом году впервые привез на море своих сынишек, пяти и трех лет. Их радости не было придела, с пляжа не вытащить. Я и сам с удовольствием тут отдыхаю. Наслаждаюсь атмосферой праздника, вкусной едой, общением с людьми. Для меня Испания — это прежде всего моя семья. И хоть приезжаю сюда наездами, но я здесь у себя дома. В Швейцарии люди более скрытные и там не принято искренне и открыто проявлять свои чувства. Я привык, но все же мечтаю что на пенсии перееду в Испанию, чтобы наслаждаться солнцем и купаться в любви, потому что все испанцы очень любвеобильны и умеют радоваться жизни.

Михаил, Россия:

— У меня с Испанией старая любовь. В 90-е годы я занялся торговлей и на первые заработанные деньги купил тур в Испанию. С тех пор езжу сюда по несколько раз в году, особенно люблю отдыхать в сентябре, когда жара спадает, а море еще теплое. Побывал во всех частях страны, особенно нравится Андалузия своей самобытностью и веселым нравом жителей. Купил себе апартаменты не в курортном, а спокойном месте. Признаюсь, девушек менял, был два раза женат, но вот Испании я всегда буду верен. Тут я отдыхаю душой. Многих раздражает размеренный образ жизни испанцев, их сиесты, вечное “маньяна”, закрытые магазины в воскресенье. А мне все это нравится! Может, потому что я здесь не живу постоянно? Я дома соседей по площадке даже не знаю в лицо. А здесь всю деревушку знаю, люблю посидеть с дедками в баре, они меня угостят пивом, потом я их, побалагурим о жизни... Я даже испанский выучил специально, а то как-то стыдно было, люди к тебе со всей душой, а я ни бум-бум. Мечтаю, еще покручусь в своем бизнесе немного и перееду сюда. Может, бар открою, а может, просто, буду жить на накопленное и наслаждаться жизнью как испанские пенсионеры. Ведь человеку так мало надо для счастья: красивая природа, теплый климат и спокойная страсть.

 

Отдых на кактусе с видом на море

Туризм

После пяти лет реконструкции в Барселоне снова открыт для посетителей «парк кактусов».

Так запросто называют в народе сад MossenCostaiLlobera, спускающийся к морю по склону горы Монтжуик. С трассы внизу хорошо видны пальмы и цветы, но самая большая достопримечательность этого парка, конечно, кактусы.

Огромные – в три человеческих роста - и совсем маленькие, с торчащими во все стороны колючками и «маскирующиеся» под безобидные растения, мохнатые и совсем гладкие, как в фильме про инопланетную жизнь... Кактусы, кактусы, кактусы! Побродив по склону горы, здесь можно увидеть одну из наиболее крупных в мире коллекций этого семейства растений.

Но по дороге к кактусам, минуя отель Miramar, никак нельзя пропустить еще одно интересное зрелище – вид на город и порт, открывающийся со смотровой площадки. Утренний кофе под крик чаек, носящихся над головой, с видом на Барселону с одной стороны и синее море с белыми круизными лайнерами у причала – с другой, поверьте, восхитителен. Кстати, виднеющаяся внизу канатная дорога соединяет Монтжуик и бизнес-центр в порту. Она была открыта еще в 1928 году.

Сады это вообще специфика Монтжуика. Их здесь множество. Один только сад кактусов занимает более шесть гектар территории горы. Он берет начало из частной коллекции растений каталонского ботаника и профессора барселонской школы садоводчества Жуана Паньейа Бонастре. Название – в честь мальоркинского поэта, которому принадлежат стихотворные строки о том, что «здесь море и небо борются между собой...». Видимо, тематический кактусовый сад с видом на море, синева которого сливается с небом, как раз и есть такое место.

Сад основали в 1970 году на каменистой, засыпанной землей территории, где раньше были стратегические оборонительные объекты Монтжуика. Со временем склон начал осыпаться, поэтому основной причиной закрытия и реконструкционных работ явилась именно безопасность посетителей. В ходе работ была модернизирована система орошения, добавили земли, почистили територию, посадив взамен засохших более шести тысяч новых растений, проложили новые дорожки, улучшили дизайнерское оформление.

Сегодня в коллекции парка есть колючие экземпляры практически со всего мира: из Африки, Мексики, Австралии, Чили, Калифорнии, Марокко, Бразилии... Большинство растений были вывезены со своей исторической родины: из пустыни, стран с тропическим и субтропическим климатом. Как им живется на склоне горы, у Средиземного моря? Судя по буйному росту и цветению, очень даже неплохо живется! Ботаники открыли, что именно на этой стороне горы, обращенной к морю и освещенной весь день солнцем, сложился особенный, очень подходящий для кактусов микроклимат. Температура здесь всегда на несколько градусов выше, чем в остальной части Барселоны.

По деревянной лестнице спускаемся в настоящий кактусовый лес. Ого, какой размах «ветвей»! Кактусы всегда обладали какой-то притягательной силой. Они не похожи на другие земные растения, обитают там, где, казалось бы, нет места жизни. Они как верблюды неприхотливы, их цветы завораживающе прекрасны и благоуханны. Некоторые растения многие из нас привыкли видеть исключительно в горшках. Например, алоэ, пик цветения которого в этой части Испании приходится как на февраль - март. В России на подоконниках он цветет исключительно редко, а здесь красные яркие стрелки на фоне синевы моря и неба выглядят великолепно. Вообще же разновидностей алоэ в парке несколько: алоэ феррокас, алоэ «зубы крокодила», и, конечно же, знаменитый алоэ вера, сок которого используют для приготовления косметических и лекарственных средств.

Между растениями прячутся бронзовые фигуры. Дальше за колючим «деревьями» выстроились круглые «блямбочки», на которые так и хочется присесть, но «пуфик» с иголками слишком колюч. Недаром в народе этот мексиканский экземпляр так и прозвали – «кресло для тещи». А вот улитка преспокойно «прилегла» отдохнуть на мохнатый кактус – и ничего! Кажется, ей удобно и не колется.

Около каждого экземпляра аккуратная табличка с названием и кратким описанием растения. У всех здесь свое время для цветения и благоухания, поэтому сад в цвету практически круглый год. А некоторые кактусы, например, «ночная красавица», цветут только… ночью.

Рядом с кактусами соседствует много других любопытных растений, например, бутылочное дерево, австралийский дуб, растения с названиями «ноги коровы» и «летящая дудочка», а также более двенадцати разновидностей пальм. Всего здесь на склоне собрано более восьмисот видов разных растений! Особенной гордостью считается экземпляр из итальянской коллекции - Oreocereusneocelsianus. Этому кактусу-долгожителю исполнилось уже двести лет!

Парк открыт для посещения с 10 утра, вход – свободный.

Испания будет дактилоскопировать интуристов

Туризм

Сообщаем подробности

Отпечатки пальцев иностранцев, запрашивающих визу в Испанию, будут храниться в течение 5 лет в общей информационной системе виз ЕС (VIS).

Европейский регламент 767/2008, вступивший в силу в Испании в июне 2011 года, основан на Общей консульской инструкции ЕС об обязательном сборе биометрических данных у запрашивающих визы: фотографий и отпечатков 10 пальцев рук. Эта информация вместе с персональными данными запрашивающего и решением консульства (выдача, отказ, аннуляция визы) будет храниться в единой базе данных, к которой будут иметь доступ власти всех стран, подписавших Шенгенское соглашение.

Целью является упрощение процедур запроса виз и контроля в пунктах перехода границ, а также борьба с мошенничеством. Кроме того, это облегчит идентификацию тех, кто не соблюдает условия въезда и пребывания на территории Шенгенского пространства.

От сдачи отпечатков всех 10 пальцев будут освобождены дети до 12 лет и лица, для которых это «физически невозможно». Кроме того, каждая страна может установить свои собственные исключения.

Галопом по европам: В гости к соседу? Не опоздай к обеду!

Туризм

Корреспондент “МКИ” проехала по Франции на машине от Биартца и Бордо, через Тулузу до Перпиньяна и поняла, на чем стоит экономить, а на чем нет, а также от каких испанских привычек стоит отказаться, будучи во Франции.

Стартовать из Испании лучше с полным баком бензина. По сравнению с испанскими, французские ценники на автозаправках выше на 15-20 центов. Да и вообще, если вы — турист, который заранее предпочитает путешествие эконом-класса, примите к сведению и другие методы сделать французскую поездку более дешевой. При этом, не отказывая себе ни в комфорте, ни в новых впечатлениях.

 

ТУРИСТ ДОЛЖЕН БЫТЬ “ПРОДУМАННЫМ”

Французские цены отличаются от испанских. А как им не отличаться, если даже французский НДС — это солидные 19,6% против испанских 18-ти! Первым шагом экономного путешественника должны быть продуманные ночевки. Резервировать отели лучше заранее, по Интернету. Ведь часто бывает, что тот же самый отель на месте дает гостям совершенно другую цену, чем он-лайн.

Проверено — гарантировать минимальный комфорт, безупречную чистоту и белоснежные простыни во Франции (как, впрочем, и в других европейских странах) могут отели крупных сетей. А вот небольшие гостиницы, отмеченные теми же 3-мя звездами, способны встретить туриста давно не белеными стенами, сипящими канализационными трубами и дизайном времен расцвета популярности певицы Мирей Матье.

“Режим питания нарушать нельзя!” — говорил персонаж по имени Пончик в мультике от Незнайке. Фраза актуальная, особенно для тех, кто путешествует с детьми. Задуматься о питании в дороге приходится уже в момент выбора отеля. Те, кто имеет опыт проживания в испанских гостиницах знают, что испанцы часто включают завтрак в стоимость номера. Либо предоставляют утренний “шведский стол” стоимостью пять-семь евро. Завтрак во французском отеле, как правило, обходится дороже (до 10 евро), и он намного скромнее, чем это принято у испанцев. Поэтому знающие ситуацию туристы устраивают утренние чаепития прямо у себя в номере — в комнатах французских отелей часто имеется электрочайник. Еще один вариант — свежий круассан и кофе в уличном кафе. Выйдет дешевле, а заодно прочувствуете всю атмосферу утренних французских кафешек.

 

ЭТО ВАМ НЕ ИСПАНИЯ

Одно дело — Париж. Там туристу есть где разгуляться в гастрономическом плане. Хочешь, ешь луковый суп, хочешь, русские блины, а если очень нужно, можно отыскать и испанскую паэлью. Хочешь — питайся дорого, а хочешь — дешево. Другое дело — французская глубинка. Прежде всего, стоит иметь в виду, что... это вам не Испания. В испанских среднего размера городах вплоть до 12 ночи всегда можно отыскать что-нибудь съедобное. Испанские бары с их “тапас” туристу умереть с голода вряд ли не позволят.

 

Французы — другое дело. Ужинают они гораздо раньше, чем испанцы. В восемь вечера французские ресторанчики уже работают на полную мощность. Поэтому, прождав по испанской привычке до 10 вечера, рискуешь лечь спать голодным. Ну а если уж пришел в ресторан, то никакие испанские “выпить стаканчик и чем-нибудь закусить” не принимаются. Будь добр, откушай по полной программе. “Мы только хотим попробовать фуа-гра!” — затребовала наша компания в полдевятого вечера в деревенской таверне на французском юго-западе, в провинции Перигорд, которая считается родиной фуа-гра. Результат — усажены за стол с крахмальной скатертью и чинно, перед горящим камином, ужинаем знаменитым деликатесом в сопровождении нескольких гарниров и прекрасного “бордо”. Счет по окончании банкета — приличный, как и ужин.

 

БОРДО ИЗ БОРДО, РОКФОР ИЗ РОКФОРА

Французы — те еще маркетологи. Множество имен собственных, обозначающих географические названия, перетекли из французского в другие языки и стали обозначать продукты питания, причем наивысшего качества. А сами регионы обеспечили себе поток туристов. В город Бордо, к примеру, туристы со всего мира устремляются для того, чтобы распробовать знаменитые вина. О степени доверия к региональному бренду говорит такой пример. На центральной площади Бордо в обеденные и вечерние часы вы всегда увидите многометровую очередь. Все эти люди жаждут попасть в один из самых знаменитых в мире ресторанов L’Entrecote и готовы ждать час, а то и два свою порцию нежнейшей говядины (ровно 170 граммов) в сопровождении местного вина. Но карты вин здесь нет. В известном на весь мир ресторане подают просто “бордо”. И точка.

На впечатлениях экономить не следует. Вы когда-нибудь были в деревне, где даже улицы пропахли сыром? Если нет — отыщите на карте дорогу к Рокфору и обязательно заезжайте туда. По улицам Рокфора умиротворенно гуляют взрощенные на сыре деревенские коты и надегустировавшиеся сыра туристы с пластиковыми термопакетами в руке — рокфору не положено таять под весенним солнцем!

 

КАК ГИЙОМ ПАРИЛ ВМЕСТЕ С ОРЛАМИ

Французы (по крайней мере на юге страны) — удивительно вежливый народ. “Экскузе муа” — ну просто на каждом шагу. Мы тоже люди воспитанные. В гористой местности, близ фантастически красивых ущелий реки Тарн, останавливаем машину, чтобы подобрать... парашютиста. Выглядит это так. На второстепенной дороге голосует человек с огромным мешком и с табличкой на английском “Парашютист”. Летуна зовут Гийом. Его хобби — прыжки с парашютом с горных вершин. На этот раз он прыгнул с 800-метровой высоты и приземлился на расстоянии 80 километров. Домой парашютист всегда добирается автостопом, а на следующий день превращается в скучного офисного клерка в костюме и галстуке.

 

Парящий в облаках среди горных орлов Гийом — одна из тех неожиданных встреч, которые украшают любое путешествие. Франция — это не только Эйфелева башня, и уж конечно, не только парижский “Евро-Дисней”. Стоит лишь немного отклониться от протоптанных миллионными туристическими толпами троп, и вас ждут удивительные открытия. И общение. Даже если вы не говорите по-французски. Пустите в дело смесь испанского с английским, пару французских слов, а главное — любовь к Франции, — и вас прекрасно примут в любом уголке этой страны.

 

Въездной поток в Испанию иностранных туристов в январе вырос на 4,7%

Туризм

По данным, предоставленным Испанским Институтом исследований в области туризма Министерства Промышленности, Туризма и Торговли Испании, в январе 2011 года Испания приняла в общей сложности 2,66 миллиона иностранных туристов, что на 4,7% больше по сравнению с аналогичным
периодом начала прошлого года.  Это означает, что за первый месяц нынешнего года нашу страну посетило на 119.000 туристов больше, чем в январе 2010 года.

Показатели января прошлого года являются положительными как в сфере национального, так  и  международного туристического сектора,  поскольку  было  зарегистрировано увеличение  потока  иностранных  туристов впервые за 18 месяцев.


СТАТИСТИКА

  • Совокупный расход иностранных туристов в феврале текущего года составил 2.699 миллионов  евро, что на 6,8% больше,  чем  в  феврале  2010 года.
  • В феврале на острове Тенерифе было отмечено  увеличение числа туристов на 11,8%.
  • В  феврале  2011  года  российским туристам  в  Москве  было  выдано 18.924  испанских  туристических  виз, что  на  38,1%  больше,  чем  за аналогичный период прошлого года.

Читать дальше →

Порт Барселоны намерен принять 2,5 миллиона круизников в этом сезоне

Туризм

Ответственные лица в порту Барселоны надеются, что этот круизный сезон будет удачным. Благодаря увеличению численности судов большего размера и вместимости власти порта рассчитывают обслужить более 900 заходов в барселонский порт и принять 2,5 миллиона туристов-круизников.

Представители порта пояснили, что в этом году круизный сектор испытывает реальные трудности в связи с «ростом цен на топливо», поэтому судовладельцы планируют маршруты, основываясь на ‘transit time’ (продолжительности поездки) с целью экономии топлива. В целом, учитывая особое значение порта Барселоны и его стратегически важное положение в Средиземном море, судовладельцы «отнеслись к нам с доверием, сохранив количество заходов в порт, и утвердили Старинный Графский Город в качестве основной базы для своих лучших судов» - отметили власти порта.


Читать дальше →

В провинции Кадис с размахом прошло празднование Страстной Недели

Туризм

Традиционные для Страстной Недели шествия роскошные, строгие, полные драматизма, захватывающие, соперничают по масштабу и красочности с процессиями, которые организовывали в древности религиозные общества и братства. В канун этого праздника хорошо идет продажа и бронирование авиабилетов, потому как ценители красоты и истории раскупают их заранее. Страсти Христовы как проявление веры превращены в действо с собственной особой атмосферой, где есть место музыке и тишине, оно окутано запахом свечей, ладана и свежих цветов, символизирующих конец и начало новой жизни. В каждом уголке провинции по-своему празднуют Страстную неделю, которая в этом году прошла с 17 по 24 апреля.

В провинции со столь богатой и славной историей, насчитывающей 328 религиозных братств, во время Страстной Недели находят отражение события, такие как позднее возвращении Христианства на землю Al-Andalus вплоть до Гибралтара, морские сражения в San Fernando, где моряки делились опытом в организации шествий.

Читать дальше →

Испания ускоряет процесс оформления туристических виз

Туризм

Испания расширяет штат сотрудников в Москве для ускорения процесса оформления туристических виз

В прошедшем 2010 году 605.000 российских путешественников смогли посетить Испанию, а за первые
четыре месяца текущего года увеличение числа виз, выданных Генеральным Консульством Испании в Москве уже  составило 53,2%. Впечатляющий рост числа запросов на получение визы в Испанию, без сомнения, превосходная новость,  в  связи  с  чем  Министерство  Иностранных  Дел Испании  распорядилось  увеличить  штат  сотрудников Консульства на летний период. Генеральное Консульство Испании в Москве сможет нанять дополнительно к штатным служащим ещё 16 человек. Столь
важный и значительный шаг стал следствием заинтересованности  Испании  в  российском  туристическом рынке. Не случайно в нынешнем году ожидается ещё более существенный рост числа российских туристов  по сравнению  с  2010 годом. Таким  образом, темп  роста Испании  как  туристического  направления  будет продолжаться и в ближайшие годы.

Вопрос оформления туристических виз для российских граждан, с которым не сталкиваются такие страны Средиземноморья как Египет и Турция, будет решен только тогда, когда между Европейским Союзом и Россией будет подписано  двухстороннее  международное  соглашение  о

Читать дальше →

Кордова

Туризм

Кордова, расположенная в сердце Автономной Области Андалусия, является органичным синтезом прошлого  и  современности. Город с тысячелетней историей, объявленный Достоянием Человечества, считается  живым  наследием  различных  культур, встретившихся  здесь  на  протяжении  его  долгой истории.

Не многие города в мире могут гордиться тем, что некогда были столицей  Hispania Ulterior во  времена Римской  Империи  и  столицей  Халифата  Омеядов. Здесь повсюду окружает великолепие, Кордова была центром науки и образования, здесь родились Sйneca, Averroes и Maimуnides. Прогулка по старинной части города откроет красивейшие улицы, площади и белоснежные дворики  вокруг  Большой  Мечети Mezquita-Catedral, которая  символизирует
важнейшую роль Кордовы в средние века и является отличительным знаковым зданием столицы.
Исторический центр города, объявленный Достоянием Человечества, сохранил  следы  былой

Читать дальше →