Рейтинг
0.00

Туризм

4 читателя, 414 топиков

МОЯ КАТАЛОНИЯ: Чудесные окрестности Барселоны

Туризм

 

Весна приносит не только тепло, но и тягу к перемене мест. Отправиться далеко получается не всегда и не у всех. Особенно в кризис. Но Испания тем и хороша, что здесь за один день, не отъезжая далеко от дома, можно посмотреть немало интересного. В выходной день в радиусе часа и менее езды от Барселоны можно посетить множество симпатичных городков.

Пригородная электричка RENFE (родалиас) курсирует вдоль каталонского побережья в обе стороны от Барселоны. На восток – в сторону Ситжеса и Виланова-и-ла-Жельтру (о них мы уже рассказывали). На запад – в сторону Маресме и Коста-Брава.

Небольшой городок Вилассар-де-Мар (Vilassar De Mar) известен тем, что здесь производят острейший соус эспиналер (salsa espinaler). Он идеально подходит для «ракушек» и жареной картошки – «пататас бравас». Соус делают на семейном предприятии, которому более ста лет.

Городок небольшой, как и многие «соседи», он возник на месте рыбацкого поселения. Сейчас его население насчитывает около 17 тысяч жителей. Это не самое туристическое место побережья Марезме, потому нет оживления и суеты. От пляжа дома отделяют автомобильная трасса и железная дорога. Пляж песчаный, не очень широкий, укрепленный от напора волн большими камнями.

Главные достопримечательности можно обойти до обеда. Церковь Sant Joan de Vilassar 18 века, башня в готическом стиле 16 века, особняки с модернистскими завтиушками, построенные «каталонскими американцами». Зато здесь расположено два любопытных музея. Один – в старой водяной мельнице, рассказывает об истории водоснабжения городка. Другой – морской музей. Место знаменито так же своим портом и навигационной школой. Здесь находится крупнейший в Каталонии крытый рынок цветов и растений. На базе этого рынка, доступного, как правило, только для профессионалов, периодически проводятся цветочные фестивали и выставки для широкой публики.

Городок поднимается по склону вверх. Есть верхняя часть и нижняя, которые, соответственно, и называются Vilasar de Dalt и Vilasar de Mar. Верхняя часть возникла из соображений безопасности, когда на каталонском побережье часто высаживались пираты.

После прогулки по улочкам приятно посидеть на одной из маленьких площадей и выпить воскресный вермут с «ракушками», заправленными знаменитым соусом. Между домов синеет море и пахнет свежей выпечкой из соседней кондитерской.

 

Ибица, как новое пространство бытия

Туризм

В Испании есть места, которые поражают своей девственностью. Хотя при свободе нравов, царящих там, я бы заменил «девственность» на аутентичность. На этом «островке» балеарского острова присутствует какая-то чистота с неким вкусом песка на зубах и легкой красной пыли по коже, по всему телу. Море всегда здесь дико-«покористое». Скалы принимают маленькие замысловатые узоры из пластов неописуемых оттенков. Освежаются цвета набежавшей волной.

С античных времен принято было считать эту землю священной. Багровый примечательный цвет, отсутствие животных. Разве только эта проскользнувшая ящерица  или рыба, выбившаяся в приветствии из подзадоренного ветром моря. Сюда издревле привозили на захоронение. Мне же хотелось открыть здесь новую жизнь. Новую истину бытия. Глубокую, хотя в совсем поверхностном обозрении.

Это другое можно испытать на самом востоке острова.В нескольких километрах от цивилизации, где гудит населенный порт. Там и лодка напрокат. Там душит гламурной помпезностью. Сродни многочисленным утесам застывшие улыбки безбашенной толпы. Башен крепости также немало там.

Здесь много зелени. В море удивительным образом произрастает посейдония – заповедная водоросль, местная владычица морского простора. Ее сброшенная листва прилипала налетом на весла. Маленькая бухта на фоне гор. И скалы в декорациях с моря. Это местная форментера. Это наиболее дикая часть острова Ибица. Ибица...Боюсь упоминать название. Оно дано финикийцами, оно же испорчено последними ротациями имиджа острова. За последние пару десятков лет - дискотеки, техномузыка,  хилтон пэрис ....

Паришь в другом пространстве, ступая на землю Эс Канара, и люди в разноцветных одеждах. С определенными  взглядами. Босиком. Моя обувь от Гуччи следом на песке. Шарф от Зара по ветру и масса одежды в сумке с переполненным несессером. «Пижон....» - донеслось до меня. Просто кто-то вздохнул : «Нет, это он...»

Он – это я. Вечным цветком в горшке, в детстве произрастая в дотошной опеке родительской и лозунгах о морали государства советского. «Ты - ячейка в системе. Ты следуешь облику достойного гражданина cтраны. Каждая ячейка имеет право на квартиру со всеми удобствами».

Они есть и здесь.  Меня сразу провели к ним. Наверное, немного укачало. Душевая, туалет. Сауны нет. Пустынно. Люди покидают это место. Это школа жизни на лето. Местный общепит еще работает. «Хочешь картошку с пивом?» На автомате готовое: «Да, спасибо».  Но в голове, как они это все делают. Почти полевая кухня. Почтенно прошел мимо. Повар в типичной одежде. С нетипичным видом -  худой и большие глаза с улыбкой на «Холааа». Сказал, как отрезал. Сказал, как признал. «Меня все здесь знают,» - снова забралось в голову. Звездную болезнь надо здесь переключить на ноль. Ты здесь как все. Ты – личность, решившая заглянуть в этот мир без иерархий и лицемерия, то бишь, с уважением и невежливостью. Каждый открыт для тебя и сердцем. Тебя любят за то, что ты есть. За то, что ты здесь.

Здесь пара стационарных домиков для таких, как я, заплывших. Заезжие же живут в домах на колесах на спецплощадках. Здесь и вечера музыки для всех нас и гостей из города на главной площади у шатра.  Часто рынок. Люди-«буска», «лесные» люди, тоже сюда приходят. Погреться, выпить. Зарядить мобильный.

Оскар. Новый в этом сезоне. С севера Испании на остров за тем, что хотел пережить. Затем пришлось выжить. Теперь и мы с ним в разговоре, в познании своего и «я».

-Из Сантандера? Наугад я со своим вопросом.

-Да... как узнал?

-Красные штаны. Цвета банка «Сантандер».

В Каталонии вводится туристический нолог

Туризм

 

С 1 ноября этого года в Каталонии вводится специальный муниципальный туристический налог, который будет взиматься в отелях на всей территории автономии.

Такое непопулярное решение приняло правительство Каталонии с целью пополнить казну, срочно требующую финансовых влияний.

Налог будет взиматься с проживающих в отеле старше 16 лет (подсчитайте, сколько придется заплатить тем, кто приезжает в Барселону всей со взрослыми детьми на недельку). Сумму нужно будет заплатить непосредственно на месте: она не включена в стоимость путевок при бронировании отелей через интернет или агентства. Для многих туристов это может стать неожиданным сюрпризом.

Размер налога варьируется в зависимости от категории и “звездности” временного жилища. В пятизвездочных отелях и при ночевке на круизных лайнерах это 2.50 евро за сутки. При проживании в отелях категории 4* с клиента будет взиматься 1,25 евро за сутки в Барселоне и 1 евро в отелях той же категории на остальной территории Каталонии. Стоимость налога в гостиницах других категорий, составит 0,75 евро за сутки в Барселоне и 0,5 евро за сутки в отелях на остальной территории Каталонии.

 

Кордова

Туризм

Кордова, расположенная в сердце Автономной Области Андалусия, является органичным синтезом прошлого  и  современности. Город с тысячелетней историей, объявленный Достоянием Человечества, считается  живым  наследием  различных  культур, встретившихся  здесь  на  протяжении  его  долгой истории.

Не многие города в мире могут гордиться тем, что некогда были столицей  Hispania Ulterior во  времена Римской  Империи  и  столицей  Халифата  Омеядов. Здесь повсюду окружает великолепие, Кордова была центром науки и образования, здесь родились Sйneca, Averroes и Maimуnides. Прогулка по старинной части города откроет красивейшие улицы, площади и белоснежные дворики  вокруг  Большой  Мечети Mezquita-Catedral, которая  символизирует
важнейшую роль Кордовы в средние века и является отличительным знаковым зданием столицы.
Исторический центр города, объявленный Достоянием Человечества, сохранил  следы  былой

Читать дальше →

Астурия: вечнозеленый край веселья

Туризм

ПО ИСПАНИИ

В последнее время север страны стал модным местом отдыха у испанцев. А путешествие по Астурии, где нет изнуряющей жары, — одним из излюбленных туристических маршрутов. Здесь можно полюбоваться сохранившимися до наших дней дороманскими памятниками и церквями, побывать на Picos de Europa, а зимой покататься на горных лыжах в Puerto de Pajares. А пейзажи — просто находка для художников!

 

Овьедо является столицей астурийского княжества. Город расположен на зеленой равнине у подножия горы Наранхо, где в ХIII веке образовался первый княжеский двор. Именно там впервые появилась оригинальная дороманская архитектура, сохранившаяся и в окрестностях города.

Писатель Кларин (ХIХ век) выбрал Овьедо в качестве места действия своего романа “Регентша” (самый известный после “Дон Кихота” роман в Испании). В городе до сих пор с благодарностью и уважением относятся к автору, а в исторической части города, так называемом церковном квартале, установлена скульптура главной героине романа.

Современные скульптуры, появившиеся в городе за последние 10 лет, многочисленные фонтаны — почти ничто в этом краю не намекает на его “промышленный характер”. А ведь Овьедо — один из главных центров по добыче каменного угля в Испании.

В то же время город славится насыщенной культурной жизнью. Здесь проходят оперные фестивали, которые длятся почти целый сезон, любимая испанцами Сарсуэла (Zarzuela), абонементные концерты симфонических оркестров, оркестра города Овьедо (состоящего из музыкантов прославленного оркестра “Виртуозы Москвы”, занимающих в городском оркестре ключевые позиции), замечательные выступления звезд классической музыки и т. д.

Местное население очень гордится своим происхождением и считает себя носителем чистой испанской крови, объясняя это тем, что мусульмане так и не смогли проникнуть сюда из-за горных массивов, охраняющих благополучие княжества Астурия.

Край чарует вечно зеленой природой, манящими ввысь горными вершинами и свежими водами Бискайского залива. А без национального парка Ковадонга не обходится ни один туристический маршрут. Впечатление парк производит незабываемое: среди отвесных скал, как в сказке, парит в облаках величественный храм — священный Алтарь Девы Ковадонги, под покровительством которой в 727 году полководец-христианин Пелайо одержал первую большую победу над мусульманскими захватчиками. В честь этой победы и была установлена часовня.

В глубине пещеры, открытой для посещений, паломники загадывают желание и бросают на счастье несколько монет в фонтан. Согласно поверью, если девушка выпьет на одном дыхании из 7 кранов фонтана по глотку воды, то в этом же году быть ее свадьбе.

Но на этом волшебный мир Овьедо не заканчивается. В 12 километрах езды от пещеры по серпантинной дороге, неожиданно возникают два зеркальных озера Энол и Эрсина, изумрудные воды которых отсвечивают умиротворяющими зелеными лучами, а воздух в округе особенно чист и прозрачен. Невольно думаешь, что ты в раю, и покинуть эти сказочные видения стоит больших усилий...

СВЯТАЯ КОВАДОНГА — ПОКРОВИТЕЛЬНИЦА АСТУРИИ

Восемь столетий борьбы с мусульманами и особая роль католической церкви в испанском обществе способствовали тому, что в сознании народа сложилось представление о том, что христианские святые являлись заступниками отечества в борьбе с иноверцами. Таковы апостол Сантьяго и святой Георгий. Но особое место среди них занимает Святая Дева Мария. Богоматерь считается заступницей и покровительницей всех верующих страны. В праздничном календаре католиков существуют две даты, которые отмечаются по всей стране: День Успения Девы Марии (15 августа) и День Непорочного Зачатия (8 декабря). Кроме того, популярность этого образа такова, что в каждом регионе местные жители поклоняются своей Деве. Всего в Испании 22 тысячи мест, связанных с культом святой Девы. Например, в Арагоне чтят святую Деву Пилар, в Андалузии — святую Деву Росио, в Эстремадуре — святую Деву Гуадалуне, каталонцы поклоняются святой Деве Монтсеррат, ну а в Астурии — святой Деве Ковадонге.

По традиции в день святой Девы Ковадонги (8 сентября) верующие совершают паломничество к месту поклонения, проходят праздничные процессии, торжественные молебны, которые обычно завершаются народными гуляниями.

 

ПРАЗДНИК ЖИЗНИ

Сентябрь начинается праздником города Овьедо. На улицах города устанавливают помосты, на которых по вечерам проходят эстрадные концерты. Не забывают и о детях: в одночасье вырастают парки аттракционов, приезжают цирковые артисты. Празднование длится почти месяц. Народ умеет веселиться и заражает своей радостью гостей города, которые с удовольствием включаются в гулянья.

Для любителей вкусно поесть Астурия — идеальное место. Самым типичным астурийским блюдом является фабада-фасоль с разными сортами колбас — чорисо (choriso). Ассортимент местных яств весьма разнообразен: морсилья маташона — кровяная колбаса, нежный паштет — кабрачо из козленка, рыбные супы, сладкий перец, фаршированный дарами моря, рагу с ракушками, пирог с хеком, луком пореем и икрой морских ежей, морские петушки с овощами и хвостами лангустов, медальоны из говяжьей вырезки и всевозможные рыбные лакомства.

Главным напитком считается сидр — золото Астурии.

Пьют сидр обычно с друзьями. Процесс заполнения яблочным напитком стакана из тонкого стекла с расширением кверху — зрелище достойное внимания. Одной рукой официант поднимает бутылку высоко над головой и слегка наклоняет ее, в другой руке, опущенной книзу, он держит стакан, и струя вина бьется о край стекла, придавая напитку вкус газировки. Не доверху наполненный стакан выпивается на одном дыхании...

* * *

Не зря вся Испания поет: “Астурия — моя любимая родина” (“Asturia mi patria querida”). Есть в этом крае нечто особенное, что трудно описать словами. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Галисийские сюжеты

Туризм

Эстейро – крохотный населенный пункт на западном побережье Галисии, в провинции А Корунья. От океана его отделяет лишь мини-бухта – одна из знаменитых Риас Бахас, на берегах которой расположилось множество таких же рыбацко-портовых поселков. Здесь пахнет рыбой и соснами, холмы вдоль шоссе укрыты буйной зеленью. Я, наконец-то, еду в Эстейро по приглашению своих испанских друзей. Они говорят, что Галисия везде хороша. Целиком соглашаюсь, но, кроме этого, решаю поискать в этих краях какие-то особенные «изюминки»...

 

Кроме роскошной природы и целебного воздуха, влажных морских ветров и блеска множества рек, земля эта изобилует удивительными рукотворными деталями, служившими человеку в быту на протяжении сотен лет. Эти элементы не только внесли в местный пейзаж уникальное очарование, но и стали частью и эмблематикой богатой галисийской культуры.

Horreos

Стоит себе небольшая избушка на курьих ножках. Вернее – на каменных, и ножек не две, а четыре или больше. Все равно очень похоже на прототип. Вот не думала, что в Испании увижу успешно материализовавшийся объект из всем нам известной русской сказки. Да еще в таком несметном количестве. Но Баба Яга, разумеется, в таких домиках не живет, и предназначены они для сугубо мирных целей.

Horreo– это зернохранилище, которые на испанском севере издавна использовали для укрытия урожая от влажности, грызунов и птиц. Идея этих сооружений появилась после многолетних поисков и размышлений человека о том, как создать оптимальную конструкцию, отвечающую этим требованиям. В результате появились сооружения разных форм: прямоугольные, квадратные, круглые и даже восьмиугольные. Путешествуя по деревням Галисии, в некоторых местах их можно увидеть целые «россыпи». Мне в Эстейро и в селах-соседях больше попадались прямоугольные. Моя подруга Долорес, которая в Галисии родилась, говорит, что ее первые детские воспоминания связаны именно с этими забавными домиками.

Сооружения сохранились в оригинальном виде – разных размеров, из разного материала, с некоторыми отличиями в конструкции. Но с неизменным общим «трюком» – все они приподняты над землей и посажены на каменные сваи, где им не страшны дождевые потоки и благодаря чему хранящееся внутри зерно хорошо просушивается и вентилируется. Так его можно надежно сохранить до помола. Некоторые крестьяне пользуются этими амбарами и сейчас, некоторые хранят в них инструменты, у кого-то они пустуют. На многих подворьях рядом с horreosуже давно стоят современные дома, но старые амбарчики не только никому не мешают, но и очень украшают сельский пейзаж. В одном дворике я даже увидела новенький, с иголочки, миниатюрный horreoв роли декорации. Видимо, хозяину не повезло унаследовать от предков раритет, и он решил его соорудить. Чтобы было не хуже, чем у соседей...

Сколько же лет этим дивным творениям? По-разному. Есть двухсотлетние, есть и постарше. Первое упоминание о галисийских horreosотносится к ХIIIвеку, оно встречается в так называемых Гимнах Святой Марии (CantigasdeSantaMaria), которые приписывают Альфонсо Десятому Мудрому. Предполагается, что начальный этап использования этих хранилищ связан с выращиванием в Галисии проса – весьма популярной в Средневековье зерновой культуры. Потом с кораблями Колумба в Европу прибыла кукуруза, которая постепенно вытеснила просо с полей. Хлеб был фундаментальным продуктом питания населения, поэтому «воздушные» амбары играли очень важную вспомогательную роль в сельском хозяйстве. Для злаковых они оказались просто таки идеальным местом хранения. Материалы для строительства использовались в зависимости от зоны обитания людей, по этому признаку выделяют четыре типа строений – из камня, дерева, смешанные и из прутьев. Последние были распространены меньше.

Справедливости ради нужно сказать, что кроме Галисии, horreosв большом количестве сохранились в Астуриас, Кантабрии, Стране Басков, а также на севере Португалии. Но именно в Галисии их наибольшее количество – около 30 тысяч. По конструкции галисийский тип (horreogallego) отличается от астурийского своей продолговатостью, а в соседней Астуриас преобладают квадратные формы. Среди всего этого разнообразия, разумеется, есть свои рекордсмены. Самое длинное строение растянулось на 37 метров, самое высокое достигает 8,5 метров, а самое вместительное стоит аж на 51 «ноге»!

Сага о мельнице

Как выглядит мельница – все знают. Но не всë. Оказывается, галисийцы, используя такое преимущество, как выход к морю, строили мельницы, получавшие энергию от… морских приливов.

Друзья везут меня в поселок Мурос, к одной из таких тружениц-мельниц. Правда, таковой она была много лет назад, а в наше время превратилась в музей. Кстати, глядя снаружи, на первый взгляд и не понять предназначение сооружения – нет ни «крыльев», которые бывают у ветряных мельниц, ни каких-то видимых вращающихся колес, которыми обязательно оснащены речные.

Длинное суровое здание стиля позапрошлого века было основательно продумано в инженерном плане. Сконструировал его уроженец Мурос Игнасио Перес Басарра, который, вернувшись из эмиграции в Америку, решил сделать доброе дело на родной земле. На нижнем этаже находились шесть входных ворот для воды, где и вращались механические элементы, а на верхнем – мельничные жернова и жилище мельника. В Галисии зто самая большая мельница такого типа и одна из самых известных в Европе. Идея родилась в начале ХIХ века в связи с тем, что в этой зоне интенсивно культивировали кукурузу, а речных мельниц из-за сужения русел рек в летнее время не хватало. Мукомольному делу сооружение прослужило весь ХIХ век, а в 1914 году здесь построили еще и бани – для лечения больных ревматизмом при помощи морской воды и водорослей.

Мельница на морских приливах продержалась до 50-х годов прошлого столетия. Ее пришлось закрыть тогда, когда значительно сократился интерес к кукурузной муке, а также из-за возросшей конкуренции с электрическими мельницами. Несколько десятилетий она простояла в абсолютном забвении, от чего разрушились некоторые ее части и механизмы. Но в 90-е годы ее вернули к жизни уже в новом качестве. Теперь это культурный центр, разделенный на две части. В первой – экспозиция, рассказывающая об истории мельницы и о процессе производства муки, а во второй – зал для художественных экспозиций. Посетителям предлагается лично «опробовать» процесс помола, бросив горстку зерен во вращающиеся жернова. Я тоже попробовала, вспомнив свой детский опыт, когда бабушка брала меня с собой на сельскую мельницу. Это был настоящий праздник, дававший ощущение, что участвуешь в чем-то очень важном.

В Испании есть несколько подобных мельниц, использующих как движущую силу энергию приливов – в Кантабрии, Астуриас, Уэльве. А в Западной Европе они сохранились во Франции, Шотландии, Нидерландах.

Восхождение к Сильвосе

Долорес, влюбленная во все галисийское, говорит мне, что рядом с Эстейро есть заброшенная деревенька, где обитает всего один человек - 80-летняя старушка, наотрез оказывающаяся покидать экологически райское место, хотя в городе у нее дочь. «Поехали, сама увидишь. Кстати, каменные дома, которым 200 лет, продаются там за копейки», – заговорщически добавляет Долорес. В мои планы не входило приобретение домика в раю, но стоическое упрямство бабушки заинтересовало.

Деревушка называется Сильвоса и находится в зеленой долине всего в пяти километрах от Эстейро. Благодаря окружающим ее горам здесь такая тишина, что цивилизация кажется чем-то второстепенным. Хотя оттуда даже видны корабли на море. Внизу, где мы оставили машину, установлен плакат-подсказка с картой местности. На нем видно, что в этой зоне есть еще несколько столь же уединенных селений. А также несколько пешеходных маршрутов, ведущих к ним. От начавшегося летнего дождя все кажется еще зеленее. В ручьях – чистейшая вода, цветы и травы растут наперегонки.

Упрямую старушку мы не встретили, но я быстро поняла, что она здесь не одинока. У некоторых домов встречаются люди, которые что-то мастерят. Что-то достраивают, что-то перестраивают, стараясь не нарушить сложившийся за века стиль.

Правда ли, что здесь можно купить дом очень дешево? «Я купил всего за 12 тысяч евро, – говорит молодой парень из Понтеведры. – Хотя это лишь начало дела. Я работаю в городе, сюда приезжаю только на выходные и все делаю сам. Конечно, на реставрацию уйдет еще несколько лет, но я хочу сделать все так, как мне нравится. В городах сейчас нечем дышать. Я хочу привозить сюда своих детей».

Силами таких энтузиастов видавшие виды каменные дома в глубинке испанского севера получают новую жизнь. Для кого-то – мода, для кого-то – необходимость возврата к истокам. Немало строительных компаний предлагают свои услуги по реставрации сельских жилищ. Я склонна думать, что люди умнеют - хотят сберечь наследие. Хотя не все, конечно. Возможно, плохие возьмут пример с хороших?

Кстати, в Сильвосе нам опять встретились наши хорошие знакомые – horreos. Они здесь неотъемлемая часть удивительно красивого целостного ансамбля. И снова смотришь на них с любопытством, подмечая новые детали. Но Галисия такова, что если вы даже в чем-то повторитесь, вам не наскучит. Даже когда здесь идет дождь. Не зря же ее называют «зеленым раем Испании».

Испания навсегда

Туризм

За что любят Испанию туристы разных стран

Врез: Неистощим поток отдыхающих на испанских побережьях. И каждый год увеличивается число людей, влюбленных в страну теплого моря и вечного праздника. Наш корреспондент задала несколько вопросов туристам, которые готовы возвращаться в Испанию снова и снова.

Татьяна, Россия:

— В Испанию я приезжаю уже седьмой раз! Здесь 11 лет назад я познакомилась с девушками из Екатеринбурга, которые стали моими хорошими подругами. Благодаря им я узнала много прекрасных людей, мы часто организовываем совместные путешествия.

Испания мне очень нравится свои разнообразием, красотой, неисчерпаемыми возможностями для получения новых впечатлений, богатой историей. Испанская кухня — моя любимая. Испанский образ жизни — это как раз то, что необходимо, чтобы отдохнуть от немного мрачного Питера. Прекрасный шопинг, живописные места, доброжелательность, — вот за этим я приезжаю практически каждый год. С этой страной у меня связаны только положительные эмоции. Благодаря ей я даже стала “телезвездой!. Во время нашего пребывания в Мадриде я и моя семья прогуливались по улице и  случайно попали на съемку программы про туризм канала “Мадрид”. Приятно было вечером увидеть себя по телевизору.

Дима и Юля, Украина:

Дима: В Испании я побывал первый раз весной этого года в числе украинских болельщиков на матче между “Шахтером” и “Барсой”, который проходил в Барселоне. За пару дней город меня очаровал, и я решил обязательно вернуться сюда летом и показать его любимой жене. Тем более что наши друзья живут рядом с Валенсией и давно приглашали в гости.

Вырвались из Киева на недельку, остановились, конечно, у друзей. Теплое море, огромные пляжи, свежие фрукты, мы первые дни просто наслаждались. Побывали на развалинах старой крепости в Сагунто, погуляли по старой части города. Мы попробовали из традиционной еды все, что нам советовали друзья: хамон, тортилью, гаспачо, паэлью, разные морепродукты... Поразили испанцы: все вокруг улыбаются, все доброжелательные и довольные.

Юля: Мы взяли напрокат машину и поехали смотреть Барселону. Очень красивый город. Меня он просто вдохновил. У меня творческая работа, я — дизайнер, думаю, что в новых проектах у меня появится мотивы, навеянные творчеством Гауди. “Шопинг” — после культурной программы. Приятно удивило, что мировые бренды тут стоят дешевле, чем на Украине, чем мы воспользовались и обновили гардероб.

Мы любим путешествовать и побывали во многих странах. Но Испания нам так понравилась, что мы стали подумывать не продать ли дома чего “ненужное”, чтобы купить себе нужное — небольшие апартаменты у моря и проводить тут лето всей семьей.

 

Анхелин, Швейцария:

— Я родился и всю жизнь прожил в Швейцарии: там 17 лет жили и работали мои родители. Когда они вернулись в Испанию, я и мои два брата остались, потому что выросли, выучились в Швейцарии, у нас работа, семьи, дети. Но в Испанию я приезжаю несколько раз в год, чтобы увидеть мою родню. Так что я не обычный турист, это родина моих родителей. Чаще всего бываю в Мадриде, где живут мои бабушка и дедушка и многочисленные дяди-тети и их семьи, и в Валенсии, где живут мои родители и два брата. В этом году впервые привез на море своих сынишек, пяти и трех лет. Их радости не было придела, с пляжа не вытащить. Я и сам с удовольствием тут отдыхаю. Наслаждаюсь атмосферой праздника, вкусной едой, общением с людьми. Для меня Испания — это прежде всего моя семья. И хоть приезжаю сюда наездами, но я здесь у себя дома. В Швейцарии люди более скрытные и там не принято искренне и открыто проявлять свои чувства. Я привык, но все же мечтаю что на пенсии перееду в Испанию, чтобы наслаждаться солнцем и купаться в любви, потому что все испанцы очень любвеобильны и умеют радоваться жизни.

Михаил, Россия:

— У меня с Испанией старая любовь. В 90-е годы я занялся торговлей и на первые заработанные деньги купил тур в Испанию. С тех пор езжу сюда по несколько раз в году, особенно люблю отдыхать в сентябре, когда жара спадает, а море еще теплое. Побывал во всех частях страны, особенно нравится Андалузия своей самобытностью и веселым нравом жителей. Купил себе апартаменты не в курортном, а спокойном месте. Признаюсь, девушек менял, был два раза женат, но вот Испании я всегда буду верен. Тут я отдыхаю душой. Многих раздражает размеренный образ жизни испанцев, их сиесты, вечное “маньяна”, закрытые магазины в воскресенье. А мне все это нравится! Может, потому что я здесь не живу постоянно? Я дома соседей по площадке даже не знаю в лицо. А здесь всю деревушку знаю, люблю посидеть с дедками в баре, они меня угостят пивом, потом я их, побалагурим о жизни... Я даже испанский выучил специально, а то как-то стыдно было, люди к тебе со всей душой, а я ни бум-бум. Мечтаю, еще покручусь в своем бизнесе немного и перееду сюда. Может, бар открою, а может, просто, буду жить на накопленное и наслаждаться жизнью как испанские пенсионеры. Ведь человеку так мало надо для счастья: красивая природа, теплый климат и спокойная страсть.

 

Мир небесных водопадов

Туризм

Национальный парк OrdesayMontePerdido

Согласно легенде, Пиренеи получили свое название в честь Пирене, жены богатыря Геркулеса, который был властителем Иберийского полуострова за две тысячи лет до Рождества Христова. Красавица Пирене умерла совсем юной и была похоронена в горах, которые в те времена назывались Сетубалес.

А вот другая легенда гласит, что имя Пиренеям дали древние эллины. Когда-то гор никаких и не было вовсе, но гигантский пожар преобразил равнину, вскипятил подземные рудные жилы и возвел горные гряды. Греки, обнаружив обожженные склоны, назвали эту землю «Пиринея», а «пир» по-древнегречески означало «огонь».

А вы когда-нибудь видели горные склоны, как будто окрашенные огнем? Желтый, оранжевый и ярко красный – осенние краски в Пиренеях не признают полутонов. В это время года здесь все пылает так жизнерадостно, что пушкинская «унылая пора» хоть и вспоминается, но хочется при этом не грустить, а улыбаться. На это стоит посмотреть, это стоит прочувствовать. И недаром национальный парк Ordesa y Monte Perdido особенно рекомендуют посетить осенью.

Впрочем, Ордеса великолепна в любое время года. Вот, например, зима. И захотелось вдруг снега. Чтобы чистый, пушистый, падал на ресницы и таял. Чтобы шапкой покрывал ветки деревьев в лесу. Чтобы поскрипывал под подошвами ботинок. Все это будет в Ордесе в январе-феврале. Если зима не слишком теплая, снег в Пиренеях – обычное явление для высоты 1.350 м и выше над уровнем моря. Весной – буйство зелени и цветов. Летом ты едешь в Ордесу прятаться от городской жары и духоты, но с тобой солидарны сотни туристов, и из-за большого их наплыва доступ личного автотранспорта к парковке в долине Ордеса в августе часто запрещают. Машину придется оставить в деревне Торла за 10 километров до долины и сесть там в специальный автобус.

А в октябре-ноябре в Ордесе – тот самый пожар красок. И еще воздух – холодный и прозрачный. И мало народа.

Итак, долина Ордеса. Исследование этого национального парка стоит начать именно оттуда. Машина оставлена на стоянке (кстати, на ее территории есть ресторан, можно подзаправиться кофе), начинается маршрут. Пройти по нему километр или десять – это на любителя. Удовольствие получит и тот, кто по каким-то причинам не ходок (например, приехал с маленьким ребенком), и тот, кто готов шагать по тропинкам долины весь день.

Начало дороги проложено через лес, тропа ведет вдоль реки, отклоняешься от маршрута лишь для того, чтобы спуститься или подняться к смотровым площадкам, сконструированным для обзора водопадов.

Водопады – это гордость Ордесы. Когда смотришь на воду снизу вверх, солнце слепит глаза и кажется, что миллионы серебряных капель обрушиваются прямо с неба. В долине, куда мы отправились, водопадов множество. Это не только мощные потоки, которые с грохотом срываются с каменных стен, но и еще слабые, прозрачные, почти ручьи, исчезающие где-то среди зелени. Удивительно, сколько красоты может быть сконцентрировано в одном месте! Недаром государство решило взять все это богатство под свой контроль. Территория Ордесы и Монте Пердидо получила статус национального парка в 1918 году, и по тем временам это было одно из первых природных достояний под охраной государства.

Забота дала свои результаты. Обитателям национального парка ничто не грозит – ни рыболовный крючок, ни охотничье ружье. И хотя встретиться на одной из тропинок с сурком или нутрией довольно трудно, все же можно разглядеть серебристую форель в речке, а подняв случайно голову – проследить за полетом орла или коршуна.

Позже дома ты будешь рассматривать фотографии. Они обязательно выйдут яркими и красочными. Но капли водопадов даже на самом лучшем фото не будут сверкать так, как они сверкают на самом деле, когда находишься рядом с ними. И тогда ты поймешь, что тебе хочется вернуться в Пиренеи вновь. И с этим уже ничего нельзя будет поделать.

 

ОЧЕНЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ПРАВИЛА

Про бережное отношение к национальному парку Ordesa y Monte Perdido напоминают его правила. Вот некоторые из них:

- Конечно же, вы запасетесь своими бутербродами. Не забудьте прихватить с собой отдельный пакет, куда потом можно будет сложить мусор, чтобы по возвращении на автостоянку выбросить его в специальный контейнер.

- В национальный парк можно приехать с собакой, но держать ее нужно обязательно на поводке.

- Рвать цветы и растения в парке запрещено.

- Нельзя использовать для перемещений по парку любое транспортное средство (включая велосипед) там, где на это указывают специальные запрещающие знаки или заграждения (например, в долине Ордеса).

 

ПУТЕШЕСТВЕННИКУ НА ЗАМЕТКУ

- Национальный парк Ордеса расположен в Пиренеях в 140 км от Сарагосы. Чтобы попасть в долину Ордеса, вы направляетесь из Уэски (Huesca) в Сабиньяго (Sabiñago), затем в Бьескас (Biescas) и оттуда по дороге С-138 в Торла (Torla).

- Ночлег можно найти в Торле, там достаточно отелей самого различного ранга.

- В Ордесе (Valle de Pineta) находится один из национальных парадоров (отель и ресторан, собственность государства, расположенные в самых символических и красивых местах страны).

- Какая одежда нужна для простого похода по той же долине Ордеса? Первое – обувь. Лучше, если это будут не кроссовки, а специальные туристические ботинки. Погода в горах переменчива. Даже если вы путешествуете летом, с собой  всегда должно быть что-то теплое и, желательно, непромокаемая куртка на случай дождя. Зимой в багажнике автомобиля обязательно должны лежать цепи для колес машины. Они могут понадобиться на сильно заснеженных, скользких участках  дороги.

- Берите в дорогу только минимум питьевой воды. В Пиренеях много горных источников, адаптированных к сбору воды (включая специальные стоянки вдоль трассы). Если возьмете с собой несколько пустых пластиковых бутылей – привезете домой запас чистейшей воды на неделю вперед.

 

MONTE PERDIDO ДЛЯ АЛЬПИНИСТОВ

Безусловный интерес для тех, кто занимается альпинизмом, в том числе скалолазанием, представляет Monte Perdido (3.355 метров). Имя этому третьему по высоте пику в Пиренеях дали в XIX веке французы (Mont-Perdu - «Потерянная гора»),  полагавшие, что имеют дело с самой высокой точкой Пиренеев. Но удивляло их то, что пик можно было увидеть только поднявшись на любую из других вершин, и никак не из долины. Давно стало известно, что самая высокая точка Пиренеев – гора Aneto (3.404 метра), но покорение Monte Perdido привлекает своими впечатляющими пейзажами и относительной несложностью. Степень трудности – средняя; ледоруб, кошки и веревка необходимы. Есть несколько вариантов подъема, средняя продолжительность подъема и спуска - от 11 до 14 часов в зависимости от маршрута.

Более подробную информацию можно найти в Интернете на сайтах www.monteperdido.com, www.lospirineos.info, www.aragoneria.com.  

 

Мелилья - Испания в Африке

Туризм

la Sinagoga Or Zaruah en Melilla

В Северной Африке на побережье Марокко находится город-анклав  Мелилья. 

 

Мелилья издавна Испании и населена испанцами, хотя в последние десятилетия на владение анклавом стало претендовать марокканское королевство. Однако Марокко никогда не обращалось с требованием вернуть ей анклав в комитет по деколонизации ООН. Почему? Дело в том, что, как считают специалисты, этот город арабскому королевству никогда не принадлежал, колонией никогда не являлся, а посему повода для деколонизации просто не существует. Да и вообще анклав отошел Испании задолго до появления Марокко как государства. Ведь Мелилья, основанная еще карфагенянами в четвертом веке до Рождества Христова, стала испанской в 1497 году. Ну а в глубокой древности, во времена пунических войн она служила важным стратегическим пунктом на пути из Кадиса, расположенного на Пиренейском полуострове, в Карфаген.

Многие испанские наблюдатели полагают, что притязания Марокко на Мелилью рассчитаны больше на внутреннего "потребителя", что шумиха, поднятая вокруг анклава, — часть сложной домашней игры марокканских властей, отвлекающий маневр перед лицом угрозы исламского экстремизма.

Сейчас в Мелилье на территории в 13 квадратных километров, отгороженных от Марокко шестиметровым проволочным забором, проживает 67 тысяч жителей. Ее население на 40% состоит из мусульман, но это не марокканские арабы, а берберы — коренные жители района Риф, в котором расположена Мелилья. Еще порядка 30 тысяч граждан Марокко пересекают ежедневно местную границу, поскольку работают в Мелилье.

Каждый год на военный парад в Мадриде по случаю национального праздника 12 октября выходит одна из наиболее боеспособных воинских частей Испании — так называемые "регуларес" из Мелильи. Одетые в красные фески и белые арабские накидки, смуглые солдаты привлекают особое внимание. Роты или "таборы" этой воинской части формируются на добровольных началах из местных жителей — как испанцев, так и берберов. Последние клянутся защищать Мелилью до последней капли крови.

В Мелильи существует четыре основных общины: две большие — христианская и мусульманская, а также небольшая — еврейская, которая одно время почти исчезла, но затем появилась опять. Впрочем, евреи живут в Мелилье с незапамятных времен. Им принадлежит восемь синагог. И, наконец, в Мелилье  есть индийская община, представители которой занимаются в основном торговлей. Теперь к этим четырем группам, издавна живущим в городе, прибавились еще и чернокожие африканцы-иммигранты. Кроме того, здесь есть цыгане.

В Мелилье, ввиду ее географического положения, сложилась весьма своеобразная культура быта, которая впитала в себя и элементы европейской цивилизации, и цивилизации Северной Африки, и даже Ближнего Востока.

 Особенно ощущается взаимное влияние христианской и мусульманской культур. Праздники отмечаются здесь всем населением — и христианские, и мусульманские, независимо от религиозной принадлежности людей. В национальных же кухнях вообще все перемешалось. До такой степени, что "мясо по-мавритански на палочках", уже давно считается чисто испанским блюдом, как и берберский "куш-куш", разновидность каши с мясом, овощами или сладостями. Лучшее "мясо по-маврикански" можно отведать в ресторане Мелильи, который содержит еврей Саул.

 Мелилья славится еще своей архитектурой, как уверяют знатоки, такой же разнообразной, благодаря смешению традиций, как и культура этого города. Здесь колокольни католических храмов чередуются с минаретами мечетей, а старинные жилые районы с кварталами, построенными сто лет назад в стиле "модерн". Неудивительно поэтому, что Мелилья всегда привлекала туристов.

Это один из самых красивых городов Испании, считают знатоки. Он небольшой и делится на две части — старая Мелилья и новая. В старой средневековой части города — узкие улочки, остатки древних укреплений. Рядом морской порт. Административный центр расположен в более современной части. Здесь целый район построен в начале прошлого века в стиле модерн прибывшими из Барселоны учениками знаменитого каталонского архитектора Гауди. Это совершенно уникальный архитектурный ансамбль, которому практически нет аналога в Испании.

Местные жители, привыкшие, что историческая родина о них порой не помнит, как, например, было в XVIII столетии, когда испанские власти просто-напросто забыли прислать корабль с продовольствием в осажденный врагами город, говорят, что Мелилье помогает выжить само провидение. И они очень надеются, что оно — это провидение — их не оставит и в будущем.  

Для вас, путешественники

Туризм

Транспорт

 

По официальным данным, в августе 2011 года Испанию посетили 7,64 млн иностранных туристов, что является рекордным показателем за все годы ведения официальной статистики.

При этом за первые 8 месяцев этого года Испанию посетило около 40 млн иностранцев - на 8% больше, чем год назад. Больше всего гостей в этот период приехало из Великобритании – 9,5 млн человек, а самым посещаемым регионом страны снова оказалась Каталония.

В столице Испании в последние годы сделано немало для того, чтобы город стал национальным лидером по этому показателю. В частности, власти Мадрида не жалеют средств на улучшение транспортной инфраструктуры.

 

Электричкой – в Барахас

У тех, кто прилетает в мадридский аэропорт Барахас, появилась дополнительная возможность – в центр города теперь можно добраться не только на метро или автобусе, но и на электричке.

Особых проблем и раньше не было - до аэропорта протянута ветка метро. В ночные часы подземка закрыта, но круглосуточно ходят автобусы-экспрессы в центр и на железнодорожный вокзал Аточа.

А теперь аэропорт соединили с центром столицы еще и комфортабельными электропоездами. Отправляются они каждые 30 минут, билет стоит 2,15 евро. Особенно удобен будет этот вид транспорта тем путешественникам, которые, прилетев в испанскую столицу с большим количеством багажа, затем должны добираться до вокзала, чтобы отправиться поездом в другой регион страны.

Из аэропорта до железнодорожного вокзала Чамартин на севере столицы электричка домчит всего за 11 минут. Минут за двадцать - до станции Реколетос в самом центре столицы. Поезд делает еще несколько остановок по дороге из аэропорта - на железнодорожном вокзале Аточа, откуда отправляются высокоскоростные поезда AVE, а также на автовокзалах Мендес Альваро и Принсипе Пио. Поездка по всему маршруту занимает 38 минут.

Напрямую электричка идет только в терминал 4, откуда до терминалов 1, 2 и 3 можно добраться на бесплатном автобусе-челноке.

 

Новый авиамаршрут

Еще одна новость на транспортную тему будет интересна тем, кто часто путешествует в Россию.

В ночь с 22 на 23 сентября 2011 года российская авиакомпания «Трансаэро» впервые в своей 20-летней истории выполнила регулярный полет из Москвы в Мадрид и обратно.

Несмотря на присутствие на этом маршруте таких гигантов, как «Аэрофлот» и «Иберия», первый рейс «Трансаэро» в столицу Испании оказался востребованным - он был выполнен с практически полной загрузкой.

Рейсы «Трансаэро» будут выполняться из московского аэропорта Домодедово по четвергам и воскресеньям в 17:35, прибытие в Мадрид в 20:40. В обратном направлении вылет из аэропорта Барахас в 21:45, прибытие в Москву в 04:55 следующего дня.

Полеты «Трансаэро» между Москвой и Мадридом осуществляются на воздушных судах «Боинг-737». Авиакомпания предлагает пассажирам очень комфортабельный бизнес-класс,  экономкласс с повышенной комфортностью, а также туристический класс, в котором можно путешествовать по самым доступным тарифам.

«Трансаэро» постоянно расширяет свое присутствие на рынке авиационных перевозок между Россией и Испанией. Расписание компании на летний сезон 2011 года включает полеты в восемь испанских городов из пяти городов России. С открытием рейсов Москва-Мадрид у пассажиров появились новые возможности как для прямых перелетов, так и для сочетания их с другими рейсами компании на испанском направлении, прежде всего в Барселону.

 

Поезд-гибрид

Несмотря на кризис, Испания настойчиво осуществляет амбициозную программу строительства скоростных железных дорог AVE, став одним из мировых лидеров в этой отрасли. Прокладка специальных путей для скоростных поездов в окраинные регионы страны требует не только больших капиталовложений, но и длительного времени. Поэтому на отдельных участках целесообразно временно использовать существующие железнодорожные пути, для чего потребовалось создание специальных поездов, названных  гибридными. Один из них на днях был успешно испытан на участке Оренсе - Сантьяго-де-Компостела в Галисии.

Поезд-универсал способен развивать скорость, превышающую 200 км/час, а в перспективе - 250 км/час. Он без остановки переходит с колеи одной ширины на другую, а также с электрической тяги на использование дизельного двигателя.

Характеризуя новинку, министр развития Испании Хосе Бланко отметил, что подобный универсальный поезд является уникальным в мире, а его разработка открывает перед испанской промышленностью хорошие перспективы выхода на внешние рынки.

Применение подобных поездов на линии Мадрид-Галисия уже сейчас позволит сократить время поездки почти на четыре часа.